Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Упражнения по лексикологии французского языка

..pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
2.81 Mб
Скачать

омонимы

82. Ознакомьтесь с видами омонимии. Подберите свои примеры на русском языке:

Les homonymes recouvrent:

1. Les homophones, c’est-à-dire les mots qui se prononcent de la même façon mais qui ont un sens différent: cent, sang, sans, s’en, sens, sent. Parmi eux, ont été retenues les formes conjuguées des verbes, qu’elles soient homophones d’un nom ou d’un adjectif: niais (adjectif) et (je, tu) niais, (il) niait (de nier); ou d’une autre forme conjuguée: j ’acquitte (de acquiter) et vous acquîtes (de acquérir).

2. Les homographes hétérophones, c’est-à-dire les mots qui s’écrivent de la même façon mais ont des prononciations différentes et le plus souvent des catégories grammaticales différentes:

notion [-sjô] (n.f.pl.) et notion [-tjô]; affluent [aflyâ] et (ils) affluent [afly]; vis [visj (n.f.) et (tu) vis [vi] (de voir);

poster [-te:r] (n.m.) et poster [-te] (verbe); jet [за] (n.m.) et jet [3et] (n.m.).

3. Les homophones homographes, c’est-à-dire les mots qui s’écrivent et se prononcent de la même façon, mais ont des sens

différents et des catégories grammaticales différentes: bûcher (n.m.) et bûcher (verbe), moule (n.f.) et moule (n.m.).

83. Какие из приведенных ниже слов являются омонимами. В каких случаях представлены разные значения одного слова:

1)chant (пение) - chant {тех. ребро);

2)division (дробление на части) - division (дивизия);

3)air (воздух) - air (внешний вид);

4)droit (право) - droit (прямой);

5)fleur (цветок) - fleur (цвет, лучшее);

6)reveil (пробуждение) - reveil (будильник);

7)situation (местоположение) - situation (ситуация);

8)cas (случай) - cas (падеж);

9)code (кодекс) - code (код, шифр);

10)monde (мир, свет) - monde (народ, толпа);

11)braque (легавая собака) - braque (легкомысленный, ветренный человек);

12)ras (бритый) - ras (судоремонтный плотник).

84.Найдите в словаре примеры омонимов.

85.Уточните по словарю значения следующих омонимов:

1)poste (m) - poste (f);

2)mode (m) - mode (f);

3)vapeur (m) - vapeur (f);

4)mémoire (m) - mémoire (f);

5)carpe (m) - carpe (f);

6)foudre (m) - foudre (f).

86.Найдите в словаре омонимы следующих слов: mais, rat (m), vie (f), don (m).

87.Найдите в словаре следующие омофоны:

[ku], rkô:t], [ve:r], [е:г].

88. Найдите в приведенных ниже контекстах слова, которые являются одновременно омофонами и омографами:

1) Un plus un font deux. - Il n’y a pas assez d’oeufs pour faire l’omelette.

2) Le poste de radio, la climatisation sont en option pour l’achat de la voiture. - Si nous options pour un voyage aux Antilles cette année?

3)Parler d’une manière brutale. - Ils manièrent la statue avec précaution.

4)Hâter le pas. - Il n’a aucune religion, Il est athée.

5)Demander des formations professionnelles pour les salariés. - Il faudrait que nous formations cette disquette.

6)Apprendre le mime. - Nous mîmes de l’eau dans notre vin.

7)C’est un lointain parent. - Ils parent la jeune fille pour la cérémonie.

8)Le secteur primaire. - Les sentiments primèrent sur la raison.

9)Le réveillon du 31 décembre. - Nous nous réveillons à 8

heures.

10)Le malade est dans un état stationnaire. - Ils stationnèrent le long du trottoir.

11)Les voies de communication. - Parler à voix haute.

12)Un objet volant non identifié. - Tenir le volant.

89.Уточните по словарю значения следующих омофонов:

1)vain - vin - vingt;

2)tope - taupe - top;

3)s u -s u s -s û t;

4)s a - ç a - s a s ;

5)ru - ru e - ru e ;

6)poucer - pousser - poussée;

7)car - carre - quart;

8)paie - paix - pet;

9)n é -n e z -n a is;

10)mère - mer - maire;

11)laid - lait - laie;

12)ou - houx - houe.

90.Какие из приведенных ниже слов являются омофонами:

1)sac (мешок) - sac (разграбление);

2)(ils) expédient (от expédier - отправлять, снаряжать) - expédient (выход, средство, способ);

3)coche (дилижанс) - coche (нарезка, зарубка);

4)bronche (бронх) - (ils) bronchent (от broncher - спотыкаться, ошибаться).

91.Придумайте рассказ, используя омонимы следующих слов:

1)cour;

2)baie;

3)paix;

4)rai;

5)saint;

6)lait;

7)sot;

8)conte.

92.Ознакомьтесь с определениями паронимов.

Переведите эти определения на русский язык:

| Paronyme. Mot qui a du rapport avec un autre par le son qu’il fait entendre. Bailler et bâiller, chasse et châsse sont des paronymes

j (Le Petit Littré).

!______________ _____________ ____

Paronyme. Se dit de mots de sens différents mais de formes relativement voisines. Ex: conjecture et conjoncture', collision et collusion (Le Petit Larousse).

Paronyme. Se dit de mots presque homonymes qui peuvent être confondus. Ex: conjecture, conjoncture; éminent, imminent (Le Petit Robert).

Les paronymes sont des mots qui se ressemblent par leur forme ou leur prononciation et qui peuvent entraîner une confusion de sens ayant des sens différents bien que parfois proches (http://encvclopedie.cc/OuiDroquol.

Des paronymes sont des mots qui se ressemblent sur le plan des sonorités, mais qui n’ont pas le même sens. Il faut donc éviter de les confondre, car les paronymes ne sont pas des synonymes (http://www.lettres.net/files/paronvmes.htmn.

. Paronymes. Mots qui se ressemblent, mais qui n’ont pas la même | signification. Ex: accident (événement malheureux), incident (événement secondaire imprévisible) (http://francite.net/education/cvberprofipage369.html).

On appelle paronymes des mots proches par la sonorité ou la graphie mais de sens et souvent d’origine différents

i (http://www.ped.muni.cz/wfre/dokumentv/kellnerova/les paronv

I

! mes.pdf).

93. Ознакомьтесь с определениями паронимов. Приведите примеры паронимов в русском языке.

| Пароним. Слово, очень близкое по звучанию к другому

слову (например: кров и кровь, прорвать и прервать) (БТС).

i Паронимы (греч. para,

«близко,

рядом»,

опута, «имя»)

-

| слова, которые похожи

друг на

друга

по звучанию,

но

различны по значению. Бывают такие паронимы, которые произошли от одного и того же корня: предоставить (дать возможность воспользоваться чем-либо) слово, квартиру; представить (предъявить, показать) отчет о командировке. Они не могут замещать друг друга в тексте. Например: Он

i такой невежа («грубый»). Он такой невежда («необразованный»). Очень часто путают слова надеть (на ! себя) и одеть (кого-то). Существует даже мнемонический

I прием, помогающий запомнить различие в употреблении

| этих слов: одеть Надежду, но надеть одежду.

| http://teleschool.demo.metric.ru/encvclopedia.asp7ob по=3757

94.Определите, какие из приведенных ниже слов являются паронимами. Уточните значения слов по словарю:

1)alimentaire, ressembler, élémentaire, explicite, allusion, implicite, rassembler, illusion;

2)обыкновенный, особенный, понятливый, понятный, обычный, высокий, особый, высотный.

95.Уточните по словарю значения следующих паронимов французского языка:

1)préemption - proscription, émigrer - immigrer, ameublement - ameublissement, anoblir - ennobler;

2)escadrille - espadrille, imagé - imaginé, justice - justesse, servante - serveuse;

3)largeur - largesse, gradation - graduation, affection -

affectation, expansion - extension;

4) contacter - contracter, décerner - discerner, consommer

- consumer, édicter - éditer.

96.Уточните значения паронимов русского языка:

1)демократичный - демократический, наследие - наследство, советник - советчик, соседний - соседский;

2)сытый - сытный, цельный - целый, осудить - обсудить, невежа - невежда;

3)расчетный - расчетливый, экономика - экономия, дипломатичный - дипломатический, дефектный - дефективный;

4)удачный - удачливый, абонемент - абонент, эскалатор - экскаватор, удачливый - удачный.

97.Переведите пары русских паронимов на французский язык:

1)хозяйский - хозяйственный, отчетный - отчетливый, логический - логичный, длинный - длительный;

2)драматический - драматичный, командированный - командировочный, злой - злостный, описка - отписка.

3)нестерпимый - нетерпимый, освоить - усвоить, всякий - всяческий, опасный - опасливый.

4)добровольный - добровольческий, методический - методичный, ответный - ответственный, осуждение

-обсуждение.

98. Обратите внимание на значения слов, приведенных

ниже (из кн.: В. Laygues Évitez de dire... Dites plutôt...

Paris: Dicos d ’or. 2003). Составьте с этими словами предложения:

Évitez de dire: Votre jambe écartée est en adduction.

Dites plutôt: Votre jambe écartée est en abduction.

À une lettre près !... Abduction (préfixe latin ab-, «hors de») = action d’éloigner de l’axe du corps («muscles abducteurs»). Adduction {ad-, «auprès de») = action de rapprocher de l’axe («adducteurs»).

Évitez de dire: Prenons ces mots dans leur acceptation usuelle.

Dites plutôt: Prenons ces mots dans leur acception usuelle. Les acceptions d’un mot = ses sens possibles. Par exemple,

«hôte» désigne aussi bien celui qui reçoit que celui qui est reçu, alors que «hôtesse» ne désigne que la femme qui reçoit ou qui prend soin de... Employer un terme «dans toute son acception», c’est de lui donner la plénitude de son sens («Elle est charmante, dans toute l’acception du terme»). Acceptation = action d’accepter («L’acceptation d’une offer...»).

Évitez de dire: La nature nous impose ses lois immorales.

Dites plutôt: La nature nous impose ses lois amorales.