Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Стилистика немецкого языка

..pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
12.11.2023
Размер:
618.21 Кб
Скачать

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный технический университет»

М.Н. Ельцова

СТИЛИСТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Утверждено Редакционно-издательским советом университета

в качестве учебного пособия

Издательство Пермского государственного технического университета

2008

УДК 811.112.238(075.8) ББК Ш143.24-923.5

Е56

Рецензенты:

д-р филол. наук, проф. Н.Л. Мышкина (Пермский государственный технический университет);

канд. филол. наук, доц. Е.Л. Словикова (Пермский государственный университет)

Ельцова, М.Н.

Е56 Стилистика немецкого языка: учеб. пособие/ М.Н. Ельцова. – Пермь: Изд-воПерм. гос. техн. ун-та, 2008. – 87 с.

ISBN 978-5-398-00017-7

Предназначается для студентов специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация», изучающих стилистику немецкого языка.

УДК 811.112.238(075.8) ББК Ш143.24-923.5

ISBN 978-5-398-00017-7

© ГОУ ВПО

 

«Пермский государственный

 

технический университет», 2008

Оглавление

Предисловие..............................................................................

5

Вводная часть............................................................................

6

Лингвистические основы курса стилистики.

 

Проблема определения стиля в стилистике...........................

6

Стилистика какнаука, ее предмет изадачи.........................

6

История развитиястилистики................................................

7

Стилькакпредмет стилистики..............................................

7

Проблема разграничения стилей...........................................

9

Разныенаправлениястилистики.........................................

10

Стилистическое значение......................................................

14

Абсолютноестилистическое значение

 

языковой единицы.................................................................

14

Лингвистические средства реализации

 

стиля речевого произведения ................................................

19

Стилистический синтаксис....................................................

19

Объем предложения как количественная характеристика

синтаксической выразительности...............................................

19

Изменение структуры предложения как источник

синтаксической изобразительности............................................

20

Преобразование формы предложений как синтактико-

стилистический метод...................................................................

24

Транспозициятиповпредложения

 

какисточниксинтаксической выразительности

 

синтаксических структур......................................................

25

Нарушение структурыпредложения..................................

27

Изменение порядка слов впредложении...........................

30

Лексический состав в аспекте стилистики...........................

33

Стилистические синонимы...................................................

33

Стилистическое расслоениесловарногосостава

 

немецкого языка.....................................................................

35

3

 

Стилистическая окраска слова.............................................

36

Стилистические уровни........................................................

39

Фразеологияс точкизрения стилистики............................

40

Выразительные ресурсы словообразования......................

40

Морфология в аспекте стилистики.......................................

42

Выразительные возможности морфологии.......................

42

Стилистико-морфологическая синонимия........................

43

Стилистико-морфологические приемы..............................

44

Риторические средства

 

как стилистические приемы..................................................

48

Фигурызамещения, тропы...................................................

48

Фигурысовмещения..............................................................

52

Практические аспекты стилистики.......................................

56

Лингво-стилистические качества текста..............................

56

О«хорошей» речи..................................................................

56

Простотакакстилистическое качество

 

языка произведения...............................................................

58

Лаконичностькакстилистическое качество

 

языка произведения...............................................................

59

Проблема установления авторства текста............................

61

Библиографический список...................................................

64

Темы рефератов......................................................................

66

Приложение.............................................................................

67

Text 1 .......................................................................................

67

Text 2 .......................................................................................

70

Text 3 .......................................................................................

72

Text 4 .......................................................................................

76

Text 5 .......................................................................................

81

Text 6 .......................................................................................

82

Text 7 .......................................................................................

83

4

Предисловие

Пособие состоит из 3 частей, каждая часть имеет свое назначение.

Впервой части (вводной) в сжатой форме излагаются лингвистические основы курса стилистики, устанавливаются ее задачи, определяется предмет (стиль во всех языковедческих значениях данного термина), дается краткая история становления

иразвития стилистики как науки, а также рассматривается проблема абсолютного стилистического значения.

Вторая часть (основная) направлена на изучение языковых средств реализации стиля речевого произведения на синтаксическом, лексическом, морфологическом уровнях, риторических средств как стилистических приемов. Основная цель данной части – обучение стилистическому анализу текста на различных лингвистических уровнях.

Третья часть пособия направлена на ознакомление студентов с лингво-стилистическими качествами текста, а также знакомит студентов с некоторыми практическими аспектами применения стилистики, например, с установлением авторства текста на основе стилистического анализа индивидуального стиля писателя.

Вприложении приводятся тексты, которые будут анализироваться и разбираться на занятиях.

Вконце каждого параграфа есть контрольные вопросы для установления того, как усвоен теоретический материал. Ввиду того, что пособие рассчитано на 34 часа, некоторые вопросы выносятся на самостоятельное изучение; их список дается после контрольных вопросов к параграфу.

Вводная часть

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КУРСА СТИЛИСТИКИ. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ СТИЛЯ В СТИЛИСТИКЕ

Стилистика как наука, ее предмет и задачи

Современная стилистика понимается различно в различных лингвистических направлениях и школах, причем каждое понимание имеет объективное основание в связи с многосторонностью основного предмета стилистики – стиля. Ю.С. Степанов предлагает следующее определение стилистики: «раздел языкознания, имеющий основным предметом стиль во всех языковедческих значениях этого термина» [13, с. 492]. М.П. Брандес определяет стилистику как лингвистическую науку «о правилах использования языка в конкретных коммуникативно-речевых ситуациях с целью оказания воздействия на людей» [4, с. 4]. Э.Г. Ризель и Е.И. Шендельс считают, что стилистика – это наука об использовании и выразительном оформлении языка во всех сферах коммуникации и коммуникативных ситуациях в различных коммуникативных актах [28, с. 5].

Предметом стилистики является стиль во всех языковедческих значениях этого термина. Поэтому основная задача стилистики – изучение стиля. Кроме того, в круг задач стилистики входят следующие проблемы:

эволюция стилей в связи с историей литературного языка;

язык художественной литературы в его эволюции;

универсальные приемы языкового построения произведений литературы (общее с поэтикой);

жанры общения (соприкосновение с прагматикой);

изучение экспрессивных средств языка, фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо одним определенным стилем.

6

История развития стилистики

Предшественницами современной стилистики были античные и средневековые поэтика и – даже в большей степени – риторика. Поэтика понималась как наука о поэзии, а риторика – первоначально как наука об ораторском искусстве; центральную часть риторики составляло учение о словесном выражении. Риторики XVII–XVIII веков делают центральным учение о стилях.

Термин «стилистика» появился в начале XIX века в произведениях немецких романтиков в связи с новыми для того времени понятиями индивидуальности творческой личности. В середине XIX века предпринимаются попытки научно обосновать стилистику – была написана «Философия стиля» Г. Спенсера и Х. Штейнталя. Лингвистическая стилистика в современном смысле начинается с работ Ш. Балли (Трактат по французской стилистике, 1909 год) и становится самостоятельным разделом языкознания в трудах лингвистов Пражского лингвистического кружка. Оформление стилистики в отечественной науке было завершено в концепции В.В. Виноградова.

Стиль как предмет стилистики

Проблема определения стиля является одной из актуальных проблем современной стилистики. В различных школах и направлениях стиль понимается по-разному. Приведем 5 наиболее общих трактовок стиля в современной науке о языке. Стиль (от лат. stylus – остроконечная палочкадляписьма, манераписьма) – это:

1)разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни

ичастично отличающаяся от других разновидностей того же языка (по всем основным параметрам) лексикой, грамматикой, фонетикой. В современных развитых национальных языках существуют 3 наиболее крупных стиля языка в этом значении: а) нейтральный; б) книжный; в) разговорный;

2)(функциональный стиль) – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенно-

7

сти которой обусловлены особенностями общения в данной сфере; наличие функционального стиля связывают также с различием функций, выполняемых языком;

3)общепринятая манера, общий способ исполнения какоголибо конкретного типа речевых актов: ораторская речь, статья

вгазете, научная лекция, бытовой диалог, дружеское письмо и т.п.; стиль в этом смысле характеризуется не только набором (параметрами) языковых средств, но и композицией акта;

4)индивидуальная манера, способ, которым исполнены данный речевой акт или произведение, в том числе литературнохудожественное;

5)языковая парадигма эпохи, состояние языка в стилевом отношении в данную эпоху.

Несмотря на различия приведенных 5 пониманий стиля,

вкаждом из них присутствует основной общий инвариантный

признак: стиль всегда характеризуется принципом отбора и комбинации языковых средств, их трансформаций; различия стилей определяются различиями этих принципов.

Каждый стиль обладает некоторыми дифференциальными признаками. Признак достигает максимума в индивидуальном стиле, который есть «мера отклонения от нейтральной нормы». Кроме того, «изнутри» стиль характеризуется некоторыми постоянными компонентами, «интегральными признаками», которые также достигают высшей меры в индивидуальном стиле, приводя его к определению стиля как «высшей меры соразмерности и сообразности».

Понятие отбора предполагает представление о том, что является правильным, с чем следует сравнивать отклонения, – понятие нормы. Понятие комбинации, в свою очередь, предполагает понятие о соразмерности, гармонии. Таким образом, стиль является категорией не только исторической, но и субъективнообъективной, поскольку в истории изменяются как объективные материальные элементы стиля, так и субъективные принципы их отбора и комбинации. Есть случаи, когда национальный язык (например, эстонский) не имеет четких границ между стилями.

8

Проблема разграничения стилей

Проблема разграничения стилей возникла во времена Римской империи. Прообраз трех стилей языка существовал уже в Древнем Риме – латинский язык делился на 3 стиля: 1) urbanitas (речь самого Рима, считавшаяся образцом);

2)rusicias (речь сельских местностей, не вполне правильная);

3)peregrinitas (воспринимавшаяся римлянами как неправильная латинская речь отдаленных римских провинций, из которой впоследствии развились романские языки). Практика языковых оценок, принятых в Древнем Риме, удерживается вплоть до настоящего времени.

«Теория трех стилей» была особенно актуальной в Европе в эпоху литературного классицизма в XVII–XVIII веках. В России ее разрабатывал М.В. Ломоносов. Понятие стиля как индивидуальной манеры речи или письма оформляется в XVIII веке и достигает расцвета в эпоху литературного романтизма в связи с развитием понятия индивидуального «гения» – человекатворца, писателя, художника. В XIX веке в связи с осмыслением многообразных речевых функций человека (бытовая речь, публичное выступление, речь в суде и т.п.) возникает понимание стиля как переменной величины, как языкового приспособления человека к общественной среде.

При рассмотрении проблемы выделения стилей в современный период развития языкознания и стилистики необходимо иметь в виду, что здесь стиль рассматривается с функциональной точки зрения. В основе выделения функциональных стилей лежит классификационный признак. В его основу положены тип коммуникации (например, устная речь осуществляется в форме монолога, диалога или полилога, с помощью средств массовой коммуникации; письменная речь – в официальной документации, прессе, научной и художественной литературе) и нормирование (литературный или разговорный вариант и т.п.). Открытым остается вопрос, какие функциональные стили объективно существуют и сколько их можно выделить.

9

В отечественной лингвистической традиции более или менее едино (иногда с разными названиями, иногда с несколько различными разделениями на подстили и жанры) выделяют следующие 5 функциональных стилей:

деловой (официально-деловой);

научный;

публицистический (стиль прессы);

разговорный (обыденный);

стиль художественной литературы.

Наиболее спорным является вопрос о статусе публицистического стиля. Так, чешский лингвист Л. Долежел выделяет 4 стиля

Direktivstil, Erkenntnisstil, Konversationsstil и Künstlerischer Stil [28]. В его классификации отсутствует публицистический стиль. Также и В. Фляйшер считает неправомерным выделение публицистического стиля в отдельный из-за его «неоднородности и огромного количества вариантов». Кроме того, им объединяются официальный и научный стили в один, который он называет Sachprosa [28]. И.Р. Гальперин считает необходимым разделить публицистический стиль на два: стиль публицистики и стиль газет, что он также обосновывает большим тематическим разнообразием и, как следствие, большим количеством стилистических вариантов [28].

Вторым спорным вопросом являлась проблема статуса разговорного (обыденного) стиля. Однако в последнее время все большееколичествоученыхвыделяют еговсамостоятельный стиль.

Спорным является статус и стиля художественной литературы, так как в нем могут встречаться элементы всех остальных стилей.

Разные направления стилистики

Современная стилистика понимается различно в различных лингвистических направлениях и школах.

1) Наиболее узкое понимание стилистики было выдвинуто американской дескриптивной лингвистикой в 40–50-е годы XX века. Поскольку структура языка понималась дескриптиви-

10