Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

тексти латина

.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
04.11.2023
Размер:
20.18 Кб
Скачать

11. De Parrhasio et Zeuxĭde, celeberrĭmis (gradus superlatīvus comparatiōnis adiectivōrum) pictorĭbus Graecis

Traduntur (praesens indicativi passivi 3 plur) Parrhasius et Zeuxis celeberrĭmi pictōres Graeci fuisse (infinitivus perfecti activum, nominativus cum infinitīvo). Parrhasius cum Zeuxĭde de arte pingendi (gerundium) certavisse (infinitivus perfecti activum, nominatīvus cum infinitīvo) dicĭtur (praesens indicativi passivi 3 sing). Notum (supin) est Zeuxĭdem uvas simĭles veris uvis pinxisse (infinitivus perfecti activum, nominatīvus cum infinitīvo). Ad tabŭlam Zeuxĭdis etiam aves advolābant (Imperfectum indicativi activi 3 plur). Parrhasius linteum simĭle vero pinxit (perfectum indicativi activi). Zeuxis desiderābat (imperfectum indicativi activi) linteum removēre et ostendĕre (infinitivus praesentis activum, accusatīvus cum infinitīvo) tabŭlam. Zeuxis errōrem suum intellexit (perfectum indicativi activi) et palmam Parrhasio concessit (perfectum indicativi activi). Et recte: ipse enim volucres fefellit (perfectum indicativi activi), Parrhasius autem artifĭcem.

Narrātur (praesens indicativi activi 3 per sing) Zeuxis puĕrum uvas ferentem (Participium praesentis actīvi, Acc) pinxisse (infinitivus perfecti activum, nominatīvus cum infinitīvo); ad (керує Асс) eas uvas etiam aves advolābant (imperfectum indicativi activi, 3 pr plur), ut ad veras. Pictor tamen contentus (infinitivus perfecti passivi) non erat (imperfectum indicativi activi, 3 pr sing) et irātus (participium perfectum passivi): “Uvas, - inquit (praesens indicativi activi, 3 pr sing), - melius (суплетивний спосіб порівння, bonus, a, um – melior, -us – optimus, a, um; comparativus) quam puĕrum pinxi (perfectum indicativi activi, 1 pers sing); puer vero puĕro simĭlis esse (infinitivus praesentis activum, accusatīvus cum infinitīvo) non vidētur (praesens indicativi passivi 3 plur), si aves ad eum advolāre (infinitivus praesentis activum) non timent (praesens indicativi activi, 3 pers plur)”.

11. Про Паррасія та Зевксіда, найвідоміших художників Греції

Говорять, що Паррасій та Зевксід найвідомішими художниками Греці були. Паррасій з Зевксідом про мистецтво малювати сперечалися кажуть. Відомо, що Зевксід виноград подібний справжньому винограду малював. До картини Зевксіда навіть птахи прилітали. Паррасій полотно (картину) подібний справжньому намалював. Зевксід бажав полотно прибрати та показати картину. Зевксід помилку свою зрозумів та пальму (першості) Паррасію уступив. І правильно: він сам дійсно птахів обдурив, (але) Паррасій поки (також) митець.

Розповідають, що Зевксід хлопчика, який ніс виноград, малював; до його винограду також птахи прилітали, як до справжнього. Художник однак задоволений не був і злий: “Виноград – каже – краще ніж хлопчика намалював; хлопцю справжньому хлопець схожий не є бачать, якщо птахи до нього летять не бояться”.

12. De (керує Abl) Archimēdis morte

Marcellus, Romanōrum consul, ad Syracūsas, urbem Siciliae nobilissĭmam, oppugnandas (gerundivum participium futuri passivi) missus (participium perfecti passivi) est (praesens indicativi activi) (разом perfectum indicativi passivi). Marcellus urbem cito occupatūrus (participium perfecti passivi) erat (imperfectum indicativi activi) (разом plusquamperfectum indicativi passivi), sed obsidio diuturna fuit (perfectum indicativi activi). Ea tempestāte Syracūsis Archimēdes fuit (perfectum indicativi activi). Mathematĭcus egregius opĕra Romanōrum multis machĭnis urbis defendendae causa (gerundium, genetivus) inventis (participium perfecti passivi; fem plur dat) disturbāvit (perfectum indicativi activi, 3 pers sing). Syracūsae a (керує Abl) Marcello captae (participium perfecti passivi) erant (imperfectum indicativi activi) (разом plusquamperfectum indicativi passivi, 3 pers plur). Consul Romānus prudentiā Archimēdis delectātus (participium perfecti passivi) capĭti illīus pepercit (perfectum indicativi activi, 3 pers sing). Archimēdes discendi (gerundium, genetivus) causa in (керує і Асс і Abl, тут Аbl) pulvĕre quasdam formas describēbat (imperfectum indicativi activi). Archimēdes de pericŭlo patriae nescīvit (perfectum indicativi activi). Miles quidam in (тут Асс) domum Archimēdis praedandi (gerundium, genetivus) causa irrupĕrat (plusquamperfectum indicativi activi, 3 pers sing). Cupidĭtas luxuriae investigandae (gerundivum participium futuri passivi) in milĭtem invasĕrat (plusquamperfectum indicativi activi, 3 pers sing). Archimēdes milĭti respondit (perfectum indicativi activi): “Noli turbāre (imperative praesens 2 pers sing) circŭlos meos!”. Ităque a (керує Abl) milĭte obtruncātus (participium perfecti passivi) est (praesens indicativi activi)(разом perfectum indicativi passivi).

12. Про смерть Архімеда

Марцелл, консул римлян, до Сіракуз, найзнатніше місто Сицілії, для нападу (атрибутивна функція) посланий був. Марцелл місто швидко окуповано було, але облога затяжна була. У той час (період) у Сіракузах Архімед був. Математик видатний роботу римлян багато машин міста захисту заради створені порушив (Видатний математик порушив роботу багатьох машин римлян, створених заради захисту міста). Сіракузи Марцеллом захоплені були. Консул римський мудрістю Архімеда захоплений голову його пощадив. Архімед через знання на поросі деякі форми малював. Архімед про небезпеку батьківщині не знав. Солдат якийсь до будинку Архімеда заради пограбування вторгнувся. Бажання багатства пошукати (атрибутивна функція) до солдата прийшло. Архімед солдату відповів: “Не смій турбувати мої кола!”. Тому солдатом був убитий.

13. De Colosseo

Romae multas columnas, arcus, templa theatrăque (прист. -que означає і) antīqua delēta esse (infinitivus perfecti passivum) cuncti dolēmus (participium perfecti passivi). Notum est (supinum) hodie quoque nonnullas reliquias Romae antīquae ostentāri (infinitivus praesantis passivi) posse (infinitivus prasentis activum)(accusativus cum infinitivo). Homĭnes putant (praesens indicativi activi 3 pers plur) Romam urbem aeternam esse (infinitivus praesentis activum)(accusativus cum infinitivus). Dicĭtur (praesens indicative passive 3 pers sing) illud theātrum conservātum (supinum) esse (infinitivus praesentis activum)(accusativus cum infinitivus), quod Amphitheātrum Flavium nominabātur (imperfectum indicativi passivi 3 pers sing). Hoc amphitheātrum postea Colosseum appellātum (supinum) esse (infinitivus praesentis activum) ex colossea statua Nerōnis, quae hic collocāta (participium perfecti passivi) erat (imperfectum indicativi activi) (разом plusquamperfectum indicativi passivi, 3 pers plur), constat (accusativus cum infinitivus). Quo verbo nunc theātrum significātur (praesens indicativi passivi). Scriptōres antīqui tradunt (praesens indicativi activi 3 pers plur) in Colosseo ludos magnifĭcos per centum dies perfectos (participium perfecti passive, Acc plur masc) esse (accusativus cum infinitivus). Quibus diēbus permultas bestias necātas (participium perfecti passivi) esse notum (supinum) est (accusativus cum infinitivus). Dicuntur alti muri eīus theātri, quod ovi formam habet (praesens indicativi activi), magnifĭcis columnis ornāti esse (infinitivus cum nominativus). Narrant (praesens indicativi activi 3 pers sing) Colosseum nimis amplum fuisse et a quinquaginta milĭbus Romanōrum complētum esse (accusativus cum infinitivus). Servos quoque iussu (supinum) dominōrum pugnavisse (infinitivus perfecti activum) constat (supinum)(accusativus cum infinitivus).

13. Про Колізей

Риму багато монументів, арк, храмів і театрів старих зруйновано було усі сумні. Відомо, що сьогодні також деякі залишки Риму старого показати можливо. Люди думають Рим місто божественне є. Сказано, що театр збережено є, бо Амфітеатр Флавіїв називали. Цей амфітеатр згодом Колізей названий був через величезну статую Нерона, яка тут розміщена була, відомо. Таким словом тепер театр позначається. Письменники стародавні говорять в Колізеї змагання (ігри, спорт) славні на сто днів проведені були. У які дні дуже багато звірів вбито було відомо є. Кажуть високі стіни цього театру, який яйця (овалу) форму мав, розкішними колонами прикрашені були. Розповідають Колізей дуже великим був і п’ятдесят тисяч римлян закінчений був (п’ятдесятьма тисячами римлян). Раби також були наказані господарями битися, відомо.