Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
6
Добавлен:
14.07.2023
Размер:
413.08 Кб
Скачать

Военно-медицинская академия имени С.М.Кирова

Кафедра иностранных языков

Экз.№1

Несекретно

Для обучающихся 2 курса Специальность «Лечебное дело»

ЗАДАНИЕ

на практические занятия по учебной дисциплине «Иностранный язык» (английский)

Тема 9. На приеме у врача-хирурга

Занятия №№ 40-41. На приеме у врача-хирурга

Санкт-Петербург 2023

Учебные вопросы

1.Работа с лексикой по теме «На приеме у врача-хирурга».

2.Закрепление речевых моделей по теме «На приеме у врача-хирурга».

3.Работа с диалогом-образцом по теме занятия: выполнение упражнений.

4.Составление диалогов по теме «На приеме у врача-хирурга».

Литература для подготовки к занятию

а) основная 1. Мадай И.С., Баракина И.В. Английский язык в области медицины:

учебное пособие для курсантов Военно-медицинской академии имени С.М.Кирова (Guide to Medicine: textbook for cadets of the Military Medical Academy named after S.M.Kirov). - СПб.: ВМедА, 2016. – С. 191-196.

http://eos.vmeda.org/mod/folder/view.php?id=31493

Указания и рекомендации обучающимся по подготовке к занятию

1.К занятию знать: ЛЕ и модели общих и специальных вопросов/ ответов (кратких, полных) по теме занятия.

2.К занятию исполнить: выучить речевые модели разговорной темы «На приеме у врача-хирурга».

3.На занятии быть в готовности: работать с диалогом-образцом и составлять диалоги на профессиональную тему «На приеме у врача-хирурга».

На практическом занятии №40 выполняются упражнения №№ 1, 2, 3, 6, 7, 10, 11, 13(1)

На практическом занятии №41 выполняются упражнения №№ 1, 4, 5, 8, 9, 12, 13(2), 14

Выполните следующие задания

Задание 1. Работа с лексикой по теме «На приеме у врача-хирурга».

Exercise 1. Study the phrases:

 

У врача-хирурга

 

A Visit to a Surgeon

1. Когда вы были ранены? Когда вы получили

1. When did you get injured/ wounded? When did you

травму (порез, растяжение)?

get the injury (cut, sprain/ strain)?

- Вчера утром (позавчера, несколько дней назад, в

- I got injured (wounded) yesterday morning (the

прошлом месяце).

 

day before yesterday, some days ago, last month).

2. Как вы получили травму/ повреждение? Как вы

2. How did you get injured/ wounded? How did you

получили травму (растяжение связок/ мышц,

get the injury (sprain/ strain, dislocation, cut)?

вывих, порез)?

 

 

- Я упал (упала) и сильно ударился (ударилась)

- I fell and hit my head (knee, elbow) hard.

 

головой (коленом, локтем).

 

 

-

Я поскользнулся (поскользнулась) и упал(а)

- I slipped and fell on my back (outstretched arm).

 

на спину (вытянутую руку).

 

 

-

Я споткнулся (споткнулась) и подвернул(а)

- I tripped and twisted my leg.

 

ногу.

 

 

- Я думаю, что потянул(а) мышцу на ноге

- I think I pulled a muscle in my leg (I sprained my

 

(растянул(а) связку стопы).

 

foot ligaments).

-

Мне кажется, я вывихнул(а) плечо.

- It seems to me I dislocated my shoulder.

-

Я поранил(а) руку ножом.

- I cut my hand with a knife.

- Я уколол(а) палец на руке (на ноге).

- I pricked my finger/ thumb (toe).

3. Разрешите мне осмотреть вашу голову (грудь,

3. Let me examine your head (chest, abdomen, back,

живот, спину, ногу, руку, голень).

leg, arm (hand), lower leg).

-

Да, конечно.

-

Yes, of course.

4. Вам больно при надавливании (прощупывании,

4. Does it hurt you while pressing (palpating, moving,

движении, сгибании, вдохе, выдохе, физических

bending, breathing in, breathing out, doing physical

нагрузках)?

exercises)?

Вам больно при надавливании на эту область?

Is it painful while I press this area?

-

Да, мне больно здесь.

- Yes, it hurts me here. / Yes, it is.

- Нет, мне не больно. Я не чувствую боли.

- No, it doesn’t. I don’t feel any pain. / No, it isn’t.

5.1. Какую боль вы чувствуете? Какого типа боль?

5.1. What kind of pain do you have? What is the pain

 

 

like?

-

Я чувствую ноющую (колющую, режущую,

- I feel aching (stabbing, cutting, dull, sharp

 

тупую, острую, пульсирующую) боль здесь.

 

(acute), throbbing) pain here.

5.2. Боль сильная/ слабая (постоянная,

5.2. Is the pain severe/ mild (lasting, periodic,

периодическая, приступообразная)?

cramping)?

-

Да.

-

Yes, it is.

-

Нет.

-

No, it isn’t.

6. Куда отдает боль?

6. Where does the pain radiate? Where does the pain

 

 

extend into?

- Боль отдает в спину (плечо, руку, ногу, вверх,

- It radiates to the back (shoulder, arm, leg,

 

вниз).

 

upwards, downwards).

7.1. Боль стала меньше (уменьшилась)/ больше

7.1. Has the pain become less intense (decreased)/

(усилилась)?

worsened (increased)?

-

Да.

-

Yes, it has.

-

Нет.

-

No, it hasn’t.

7.2. Боль прошла?

7.2. Has the pain gone?

-

Да, прошла. Боль уменьшилась.

- Yes, it has. The pain subsided.

-

Нет, боль стала сильнее.

- No, it hasn’t. The pain increased.

8. У вас есть головные боли (боли в желудке, боли

8. Do you have a headache (stomachache, pains in the

в животе, боли в суставах; слабость, повышенная

abdomen, pains in the joints; weakness, increased

утомляемость, потеря аппетита, тошнота,

fatigue, loss of appetite, nausea, sleep disturbance)?

нарушение сна)?

 

 

- Да, у меня сильно болит голова, и я плохо

- Yes, I do. I have a bad headache and trouble

 

сплю.

 

sleeping.

- Да, у меня сильные боли в области пупка/

- Yes, I do. I have great (bad, severe) pains in my

 

внизу живота, особенно здесь.

 

navel/ in the lower abdomen, especially here.

- Да, у меня нет аппетита, я чувствую слабость

- Yes, I do. I have no appetite, I feel weak and

 

и тошноту.

 

nauseous.

-

Нет.

-

No, I don’t.

9. У вас есть потеря чувствительности пальцев

9. Do you have (feel) loss of sensation of your fingers/

рук/ ног (ощущение покалывания, онемение,

thumb (toes) (tingling, numbness, dizziness)?

головокружение)?

 

 

-

Да, есть.

-

Yes, I do.

- Да, есть покалывание в икрах.

- Yes, I’ve got tingling in my calves.

-

Нет.

-

No, I don’t.

10. Вы теряли сознание?

10. Did you lose consciousness? Have you been

 

 

unconscious?

-

Мне кажется, да.

- It seems to me, I did. / Yes, I have.

-

Нет.

- No, I didn’t. / No, I haven’t.

11.1. Когда появился отек/ припухлость

11.1. When did the swelling (redness) appear? When

(покраснение)? Когда появился отек плеча (кисти,

did your shoulder (hand, foot) get swollen?

стопы)?

 

 

-

Отек (покраснение) появился вчера вечером

- The swelling (redness) appeared last night (this

 

(сегодня утром).

 

morning).

- Я заметил, что плечо (стопы) начали отекать

- I noticed that my shoulder (feet) got swollen

 

несколько дней (неделю) назад.

 

several days (a week) ago.

11.2. Как давно у вас эта опухоль (шишка,

11.2. How long have you had this lump?

образование)?

 

 

- Я заметил ее совсем недавно.

- I noticed it quite recently.

12. Раньше вы получали какие-либо травмы

12. Have you got any injuries before? Have you been

(повреждения)? Вас оперировали прежде? По

operated on before? For what reason?

какой причине?

 

 

- Да, три года назад я сломал(а) руку.

- Yes, I have. 3 years ago I broke my arm.

- Да, у меня был перелом голени.

- Yes, I have. I had the fracture of my shin.

- Да, мне вправляли вывих плеча в прошлом

- They reduced my dislocated shoulder last month.

 

месяце.

 

 

- (В детстве) мне делали операцию по поводу

- Yes, I have. (In my childhood) I was operated on

 

аппендицита (паховой грыжи).

 

for appendicitis (inguinal hernia).

- Нет, у меня не было травм. / Нет, меня

- No, I haven’t. I’ve never undergone any

 

никогда не оперировали.

 

operations.

 

Рекомендации врача

 

Doctor Recommends

1. Я рекомендую вам использовать средство для

1. I recommend you to apply wound healing agent.

заживления ран.

 

 

2. Вам нужно принимать противовоспалительные/

2. You should take anti-inflammatory medicines/

обезболивающие средства.

painkillers.

3. Вам нужно провести первичную хирургическую

3. You should undergo debridement. / A nurse gives

обработку раны. / Медсестра сделает вам укол

you a shot for the pain.

обезболивающего.

 

 

4. Я наложу вам повязку на рану. / Я наложу вам

4. I dress the wound. / I apply a tight bandage to the

тугую повязку на голеностопный сустав

ankle joint (wrist joint).

(лучезапястный сустав).

 

 

5. Повязку следует менять каждый день. / Повязку

5. Dressing should be changed every day. / The

следует снять через сутки (3 дня). / Приходите к

dressing should be taken off in a day (3 days). / Come

медсестре без записи с утра.

to a nurse with no appointment in the morning.

6. Медсестра заклеит вам рану лейкопластырем. /

6. A nurse seals your wound with a plaster. / Be

Будьте осторожны, не повредите (не снимите)

careful, do not rip (take) the tape (plaster) off.

лейкопластырь.

 

 

7. Вам нужно сделать МРТ позвоночника

7. You should have an MRI of your backbone (joints)/

(суставов)/ УЗИ сосудов.

ultrasound examination of your vessels made.

8. Вот вам направление на рентген (МРТ, УЗИ,

8. Here is the referral for the X-ray examination (MRI,

анализы). / Вот вам направление к травматологу.

ultrasound examination, analyses). / Here is the

 

 

referral to trauma surgeon.

Exercise 2. Translate the following words and word combinations into English:

повреждение, получить повреждение, порез, растяжение связок/ мышц, при надавливании, при сгибании, при физических нагрузках, сильная/ слабая боль, постоянная/ периодическая боль, боли в суставах, повышенная утомляемость, потеря аппетита, слабость и тошнота, отек плеча, вывих плеча, покраснение, заметить опухоль (шишку), паховая грыжа, проводить первичную хирургическую обработку, наложить повязку, заклеить рану пластырем, без записи, направление на МРТ, направление к травматологу

Exercise 3. Translate the following words and word combinations into Russian:

to hit the head, to feel pains in the stomach/ in the navel, to irradiate upwards/ downwards, to become less intense, to lose consciousness, to get swollen, to be operated on, to trip and twist the leg, to cut the hand with a knife, to give a shot for the pain, to apply a tight bandage, to take the tape off, to come to a nurse with no appointment

Exercise 4. Answer the following questions using the words in brackets:

1.When did you get injured? (несколько дней назад, вчера утром, позавчера, в прошлом месяце)

2.How did you get the injury? (ударился коленом, поранил руку ножом, вывихнул плечо, споткнулся и подвернул ногу, ударился локтем, уколол большой палец на руке, упал на вытянутую руку)

3.What kind of pain do you have? (ноющая, приступообразная, постоянная, пульсирующая, тупая, режущая)

4.Where does the pain radiate? (в спину, в плечо, в правую руку, в ногу, вниз, вверх)

5.When did the swelling appear? (вчера вечером, сегодня утром, неделю назад, месяц назад)

Exercise 5. Complete the following sentences using the words in brackets:

1.Let me examine your (голову, грудь, живот, спину, ногу, руку, голень)

2.I feel (ноющую боль в области запястья, постоянные боли в желудке, режущую боль в нижней части живота, легкую боль в области пупка, сильную боль при сгибании ноги)

3.I’ve got (покалывание в икрах, потеря чувствительности пальцев на правой руке, онемение, головокружение, повышенная утомляемость)

4.I recommend you (использовать средство для заживления ран, принимать противовоспалительные/ обезболивающие таблетки,)

5.You should (сделать МРТ суставов/ позвоночника, сделать УЗИ нижних конечностей, проводить первичную хирургическую обработку(ПХО) раны)

6.Dressing should (менять каждый день, снять через сутки)

7.Here is (направление на рентген, направление на анализы, направление к травматологу)

Задание 2. Закрепление речевых моделей по теме «На приеме у врачахирурга».

Exercise 6. Give short answers:

1.Do you have a headache?

2.Have you been unconscious?

3.Does it hurt you while moving?

4.Is the pain periodic?

5.Has the pain increased?

6.Do you have nausea?

7.Did you lose consciousness?

8.Have you got any injuries before?

9.Do you feel tingling?

10.Has the pain gone?

Exercise 7. Give similar questions:

1.When did you get the injury?

2.How did you get wounded?

3.Is it painful while I press this area?

4.What is the pain like?

5.Where does the pain extend into?

6.Has the pain become less intense?

7.Did you lose consciousness?

8.When did the swelling of your hand appear?

Exercise 8. Ask questions for additional information:

Model: Let me __________

When/ How (did) __________? Do/ Did/ Have you __________? Does it __________?

What (kind of) _________? Where (do/ does) __________?

1.I got wounded yesterday morning. The thumb on my left hand is swollen and reddened.

2.I was roller skating yesterday, fell and hit my head.

3.Tonight I woke up from pains in the upper abdomen.

4.I tripped while running in the park. It seems to me I sprained my foot ligaments.

5.I’ve got pains in my abdomen, nausea and vomiting.

6.I applied a tight bandage to the ankle immediately after the injury.

7.I’ve never undergone any operations.

8.The day before yesterday I pricked my toe. I have throbbing pain now and swelling of my toe.

9.I noticed my legs got swollen recently. I began to feel weakness and heaviness in them.

10.I have no appetite, I feel weak and nauseous.

Exercise 9. Give doctor’s recommendations:

1.Model: I have a sore toe. → You should undergo debridement.

2.There is something wrong with my surgery wound.

3.I cut my hand with a knife.

4.I think I have problems with my veins.

5.I have lasting pains in my back.

6.I need the dressing to be changed every day.

7.It seems to me I dislocated my wrist.

8.Aching pains have been troubling me all morning.

9.Six month ago I had the fracture of my shin. After training, my leg hurts a

lot.

10.I’m afraid I ripped the tape off from the wound on my back.

Задание 3. Работа с диалогом-образцом по теме занятия: выполнение упражнений.

Exercise 10. Ask questions using the following word combinations. Answer these questions:

to get wounded, while breathing in and breathing out, kind of pain, to radiate, to become less intense, increased fatigue, to lose consciousness, the swelling and redness, to get swollen, to be operated on

Exercise 11. Study the dialogue and practice it:

D: Good morning! What do you complain of?

P: Good morning, doctor. The lump on my back troubles me. D: How long have you had this lump?

P: I noticed it quite recently. It was about a month ago.

D: Has this lump increased? What was its size from the very beginning?

P: Yes, it has. At first, the lump was about 1 cm. Its size is now about 3 centimeters.

D: Strip to the waist and let me examine your back and arms. P: Yes, of course.

D: Have you got any injuries of your back before? Have you had any purulent inflammation?

P: No, I haven’t. I noticed nothing.

D: I see, you have 2 centimeters fibroma on the left shoulder blade. You should have blood chemistry, complete blood count, and urinalysis made. I recommend you to avoid bodily work. Here is the referral for analyses.

P: I understood.

D: Make a follow-up appointment when you have the results of the analyses made. We need to decide the question about surgical treatment.

P: Thank you, doctor! Good-bye!

Exercise 12. Complete the dialogue:

D: _______________

P: I got injured a day ago. D: _______________

P: I slipped and fell on my outstretched arm. D: Let me examine your arm.

P: _______________

D: When did the swelling of your wrist appear? P: _______________

D: _______________

P: Yes, I did. I took painkillers.

D: You should have an X-ray examination of your wrist made. __________. Return with the results and I apply a tight bandage to the wrist joint.

P. Thank you, doctor.

Задание 4. Составление диалогов по теме «На приеме у врачахирурга».

Exercise 13. Translate the dialogues: 1.

Здравствуйте, я - врач-хирург Петров. На что жалуетесь? / Добрый день, доктор. Меня беспокоит боль в большом пальце правой ноги. Он отек и покраснел (to redden).

Хорошо, давайте посмотрим на вашу правую стопу. / Да, конечно, доктор.

Когда появились отек и покраснение? / Примерно 3 дня назад. Сначала появилось покраснение, а 2 дня назад палец отек.

Вы раньше каким-либо образом травмировали палец? / Да, 5 дней назад я ударился этим пальцем.

Вы измеряли температура тела? / Да, она держится на уровне 37,5ºC.

Я думаю у вас панариций (panaritium) 1-го пальца правой стопы. Я наложу вам асептическую повязку с мазью (ointment). Вот вам направление. Вам нужно сделать эти анализы и флюорографию. Запишитесь ко мне на повторный прием через 2 дня. Возможно, вы будете госпитализированы. / Спасибо большое, доктор.

2.

Здравствуйте! Что вас беспокоит? / Добрый вечер, доктор. У меня слабость в ногах (feet), и они очень мерзнут (to be cold). Вы мне поможете?

Не волнуйтесь. Когда появилась слабость, и ноги начали мерзнуть (to freeze)? / Это началось примерно месяц назад. Я обратился к терапевту, а он дал мне направление к сосудистому хирургу.

Вам больно при движении, при физических нагрузках? – Да, слабость усиливается при ходьбе или когда я долго стою (while standing long).

Раньше вы получали какие-либо травмы? Вас оперировали прежде? / Нет, у меня не было травм, и меня никогда не оперировали.

Хорошо, разрешите вас осмотреть. Раздевайтесь ниже пояса. (Undress from the waist below.) / Да, конечно. Меня больше беспокоит правая нога.

У Вас варикозно расширенные поверхностные вены на ногах. Вам необходимо сделать ультразвуковое исследование сосудов нижних конечностей. Также я рекомендую вам воздерживаться от чрезмерной физической нагрузки. Приходите на повторный прием с результатами исследования. / Конечно, доктор. Спасибо.

Exercise 14. Make up your own dialogues.

Соседние файлы в папке Фразы для диалогов терапевт и хирург