Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Toropygina_M_V_Marandzhyan_K_G_Khrestomatia_po_istorii_yaponskoy_literatury_t_1

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
11.07 Mб
Скачать

изведения конфуцианской классики. Комментировал Манъё.сю., составил Вакан ро:эй го:тю: («Комментарий Оэ к "Вакан poэй^^»).

Комментарий

Коно но Такамура (802-825) — поэт, автор стихов на японском и китайском языках.

Отаги — храм в Киото в районе Тояма.для использования.

= g маетеровой, отливающий колокола, литейщик.двенадцать раз в сутки. Сутки делились на двенадцать частей.настоятель, управляющий.

­ напрасно, зря.

просто обыкновенный колокол.­ слова Коно-но Такамура.

­ впопыхах, торопливо.терпение, выносливость.

обязательно, ни в коем случае (виражает запрешение).неверность, недоверие, неправипьность, неправедность.

Итидзё-но сэссё Фудзивара-но Корэтада (924-977).территория на севере Хэйанкё:.

сезонное чтение сутр. ill — храм Энрякудзи на горе Хиэй.Нара храм Кёфукудзи.

( ) выдающийся,замечательный,исключитель­ ный.

вечернее чтение, вечернее собрание.основной дворец.помещение, выходящее на юг.

вероятно ( )

Ямасинадзра — храм Кёфукудзи в Нара.

аллея, читается кодати, монах нарочно употребпяет неправиль ное слово.

в другихместах1 .

вероятно, прищелкнуть пальцами.

ты.

гфисутствующие, собравтнеся.

неловкий, неумелый, вызывающий чувство неловкости. □□ — знаки не прочтены.

Каваткьно ками равитель провинции Кавати.Мннамотоно Ёрннобу (968-1048).

как-то, каким-то образом.оковы, ножные и ручные.

небольшое помещение для хранения вещей, кладовая.слуги, люди.

управа (в провинции).плачь, как у ребенка.

плачущий голос, жалкий голос.­ ах вот как, раз так.

провизия.

Митакэ (Кимбусэн) вершина в горах Ёсино близ Нара.

:КАГАМИ (РЭКИСИ МОНОГАТАРИ)

С VIII по X век в Японии было составлено Шесть национальных исто- р (риккокуси )

1)Нихон секи (Нихонги )(«Анналы Японии»), 720;

2)Секу нихонги («Продолжение анналов Японии»), 797, охва­ тывает период 697-791;

3)Нихон ко:ки («Поздние анналы Японии»), 840, охватывает период 792-833;.

4)Секу нихон ко:ки ( родолжение поздних анналов Япо­ нии»), 869 г., охватывает период 833-850 гг.;

5)Монтоку дзицуроку (Нихон Монтоку тэнно: дзицу-

ро® )(«Истинные записи об императоре Японии Мон­

току»), 875, охватывает период 850-858; 6) Сандай дзицуроку (Нихон сандай дзицуроку ),

901, охватывает период 858-871.

Все «национальные истории» написаны по-китайски, по высочайше­ му повелению, в них выдержан хронологический принцип изложения со­ бытий. Позже на смену «национальным историям» пришли произведения жанра рэкиси моногатари .

Рэкиси моногатари принципиально отличаются от «национальных исторИЙ» по многим параметрам. Прежде всего, это не чисто исторические сочи­ нения, а синтез истории и литературы, поскольку в историческое повествова­ ние вплетены чисто литературные сюжеты. Написаны рэкиси моногатари по-японски, без высочайшей санкции. Авторы ripоизведений этого жанра, как правило, неизвестны, но стиль и язык сочинений дают возможность предполагать наличие автора. Главная идея рэкиси моногатари — просла­ вить род Фудзивара ,показать, что истинный «золотой век» Японии связан с историей этого рода. «Век Фудзивара» — одно из «неофициаль­ ных» обозначений периода Хэйан, поскольку этот род в то время безоговорочно доминировал на политической арене. Господство его было основано на традиционной системе родства: Фудзивара выдавали дочерей замуж за императоров и становились регентами при малолетних внуках или племян­ никах. Матери почти всех императоров, всходивших на престол в период Хэйан, были из рода Фудзивара. Самым влиятельным за весь период гос­ подства рода был Фудзивара-но Митинага (966-1027). Факти­ чески он находился у власти тридцать лет, был шурином, дядей, тестем не­ скольких императоров. Выдавая замуж за императора Гоитидзё: свою дочь Таюко (до этого женами императоров были две старших дочери Ми­ тинага), Митинага написал стихи самом себе, чрезвычайно экспрессив

42 ные и эмоциональные:

Коно ё-оба вага ё то дзо омоу мотидзуки-но

какэтару кото ва наси то омоэба

Полная луна Не ведает изъяна

Подумаю ней Весь этот мир У ног моих.

(Пер, Л, Н. Мещерякова)

К основным произведениям жанра рэкиси моногатари относят следу­

ющие.

1) Эйга моногатари ( ) («Повесть славе») составлена приблизительно в 1092, автор (или авторы) неизвестны, состоит из 40 свит­ ков, охватывает период приблизительно в 200 лет: от правления императо­ ра Уда (rip. 887-897) до первых лет правления императора Хорикава(гтр 1086-Н07).

2) :кагами ( Великое зерцало») составлено приблизительно в 1119, охватывает период с 850 по 1025.

3) Има кагами («Нынешнее зерцало») составлено ок. 1180, охва­ тывает период с 1025 по 1170 гг, автор Фудзивара-но Тамэцунэ ,

является продолжением :кагами,

4) Масукагами («Чистое Зерцало»), составлено между 1338 и 1376, охватывает период с 1180 по 1333, возможный составитель Нндз Ёсимо­ то (1320-1388).

5) Мидзу кагами («Водное зерцало»), автор Накаяма Тадатика(1131-1195), точное время составление неизвестно, это сочине­ ние описывает не недавнюю историю, а возвращается к временам леген­ дарного первоимператора Дзимму и доводит повествование до смер­ ти 54-го императора Ниммё: (пр. 833-850).

Наиболее известным произведением жанра рэкиси моногатари счита­ ется :кагами. Состоит из шести свитков (поскольку у произведения есть варианты, в некоторых исследованиях говорится пятичастной структуре). Повествование вложено в уста двух старцев: Оякэ-но Ёцуги (он приблизи-

тельно стопятидесятилетнего возраста) и Нацуяма-но Сигэки (которому сто сорок лет). Встретившись в храме Уринъин (в Киото) перед началом пропо­ веди, старцы вспоминают минувших днях, временах, которые, казалось бы, никто не может помнить.

Первая часть :кагами рассказывает встрече старцев, затем приво­ дится список императоров от Монтоку (пр. 850-858) до Гоитидзё(пр. 1016-1036) с краткими аннотациями их правлений. Вторая, тре43

тья и четвертая части описывают знаменитых деятелей дома Фудзивара, пя­ тая часть полностью посвящена Фудзивара но Митинага, самому могуще­ ственному едставителю рода. Шестая часть рассказы из проииюго: стар­ цы повествуют событиях, свидетелями которых они явились. Тематика этих рассказов довольно разнообразна: это и истории об обмене поэтическими посланиями, об охоте, различных церемониях, ripаздниках, и т. д.

Для чтения выбраны два отрывка из :кагами. Первый из второго свит­ ка посвящен Фудзивара но Ёсифуса (804-872), первым из рода Фудзивара ставшим ijiaBHbiM министром {дайдзё'.дайдзии ).Вто­ рой отрьшок —из шестого свитка повествует происхождении «чрезвычай­ ного празднества» в храме Камо (камо риндзи-но мацури ).

Перевод на русский язык: :кагами — великое зерцало. СПб., «Гипери он», 200 . Пер. Е. М. Дьяконовой.

Японский текст приводится по: Нихон котэн бунгаку тайкэй, т. 21,О:кагами. С. 65-66, 252-253.

Нидзё: Ёсимото (1320-1388)—чиновник, поэт, писавший вака и

рэнга ,ripоисхопит из самой высшей аристократми, был активным по­ литиком, занимал высокие посты при пворе. Писал теоретические работы по вака и участвовал в поэтических турнирах, например, в турнире 1366 г.

Нэндзю: гё:дзиутаавасэ («Позтическнй турнир, посвящен­ ный праздникам годового цикла»). Особенно известен как поэт рэнга. Синкэй (1406-1475), один из самых известных сочинителей рэнга, назвал его хидзири святым рэнга. В 1356-1357 годах Ёсимото составил пер вую антологию рэнга Цукубасю'. («Собрание из Цукуба»), став­ шую моделью для всех последующих антологий. После ее появления рэнга

стали называть Цукуба-но мити («Путь Цукуба»). Написал ряд теоретических работ по рэнга, основной из которых считается Рэнга сын-

сики ( HoBbie правила рэнга», 1372, другое название :ан синсики «Новые правила для годов Оан»), среди других работ

Рэнри хисё: («Секреты композиции рэнга»,1349), Цукуба моидо\ («Диалоги рэнга», 1357-1372), Кю:сю: мондо: («Диалоги с правителем Кю:сю:»,1376). Его рэнга включены в сборники Бунна сэнки ( Сто строк годов Бунна»,1355), Исияма хякуин( Сто стихов в Исияма»,1385).

Комментарий

левый министр.

Фудзивара-но Фуюцугу (775-826).

младший nepвый pанц в должности главного министра нахо­ дился гтридворный, имевший старший первый или младший первый ранг.

император Миноо (император Сэйва). Отказавшись от ripe стола в пользу сына (император Ё:дзэй) стал монахом, его резиденция была

44 расположена в Миноо в провинции Тамба.

право личного назначения на должность.

нэисяку {иэндзяку) — право на личное присуждение ранга. Облада­ тель ава на нэнкан и нэисяку получал возможность единолично назначать на чиновничьи должности и присуждать придворные ранги.

умирать.

посмертное имя.

, Сиракава-но дайдзин, Сомэдоно дайдзин — npo звища Ёсифуса.

«великая вдовствующая императрица» жена императора, покинувшего престол, обычно это слово относится к вдовствующей им­ ператриие, либо к матери императора, занимающего трон в данное время. i данным термином («равный трем государыням») обозначает­ ся человек (обычно им был регент малолетнего императора из рода Фудзи-

вара), обладавший такими же правами по нэнкан и нэндзяку, что и мать императора, его супрута и дочь.

001 —высшая аристократия, в кугё: входили придворные первых трех рангов, занимающие посты дайдзё:дайдзин и других министров, дайнагон, тю:нагон и санги императорские советники с четвертого ранга и выше, в эпоху Хэйан количество куге: никогда не евышало тридцати человек.

Ёсифуса был куге: 39 лет — вероятно, в тексте ошибка.

многочисленный. Сведения неправильные, в Кокинсю; вхо­ дит лишь одно стихотворение Ёсифуса.

^ саки-но :имо:тигими бывший главный ми­ нистр, :имотигими — редкое чтение слова дайдзё:дайдзин.

строить догадки.

...

Я с течением лет все немощнее, все дряхлее, но случись по весне

увидеть цветущую вишню и уходят грустные думы...

{Пер. Л. Л. Долина}

Промчались годы, Старость уже на пороге...

Но взгляну на цветы — И как ни бывало

Сожалений быстротечности лет.

{Пер. Е. Л/. Дьяконовой}

император Кампё: император Уда (пр. 887-898), Кампё:—

девиз правления, годы Кампё: — 889-898.

45

одиннадцатый месяц.

(омбин от ) преф, означает полностью, совершенно.стало совертенно темно.

падать, 6росаться на землю.

вероятно, имеется в виду один час, т. е. приблизительно час было темно.

Камо-но мё:дзи ripесветлое божество Камо.

не стану говорить подробно.

просто так, всуе.

­ вступать на престол.­ день курицы, или день петуха.

' Адзума асоби-но ута термин имеет несколько тол­ кований, самое общее это народные песни края Адзума, под термином могут также пониматься песни к восточным танцам, исполняемым в синто­ истских храмах, Манъёхю: и Кокинсю: есть рубрики «Адзума ута»(«Восточные песни»).

Тосиюки тю:дзё— Фудзивара-но Тосиюки.

...

Пусть года ripолетят вовек не изменит окраску та девица-сосна,

что растет в святилище Камо, гтред очами богов могучих!..

{Пер. Л. Л. Долина)

Обступили юные сосенки Могучее святилище Камо. Поколений и десять тысяч Пусть минуют, Но не изменят свой цвет деревья.

{Пер. Е. М. Дьяконовой)

TOPИКАЭБАЯ МОНОГАТАРИ (ПОЗДНЕХЭЙАНСКИЕ МОНОГАТАРИ)

Позднехэйанскими моногатари называются те ripоизведения этого жанра, которые были созданы после Гэндзи моногатари Все авторы, писавшие после Мурасаки Сикибу ,так или иначе использовали ее достижения. Нерекличка с Гэндзи моногатари высоко ценилась читателя­ ми того врсмени, была неоспоримым достоинством новых сочинений. Все­ го несколько позднехэйанских моногатари сохраннлось целиком (или с небольшими лакунами).

Ёру~но Нэдзамэ (другие названия Ёва-но Нэдзамэ, Нэдзамэ,

«Нэдзамэ ночью», «Нэдзамэ в полночь»). Возможное время создания — между 1045 и 1068 годами. Автор неизвестен. Сохранились пять свитков произведения, которое первоначально состояло, вероятно, из одиннадцати. Ёру-но Нэдзамэ —любовная история. Героиня произведения —красавица

Нэдзамэ, дочь принца крови, славящаяся игрой на бива.

Автор Сагоромо моногатари («Моногатари Сагоромо») Рокудзё: Сайин Байси Найсинно:-но Сэндзи

(10227-1092), дама из окружения принцессы Байси, четвертой дочери им­ ператора Госудзаку (пр. 1036-1045). Сагоромо моногатари про­ изведение, во многом построенное на мотивах Гэндзи моногатари.

Авторство Хамамацу тю:нагон моногатари приписывается Сугавара но Такасуэ-но мусумэ ,оставившей дневник Сарасина иикки. Первоначально это было произведение в шести частях, сейчас первая часть утеряна, из нее известны лишь некоторые стихотворения. В. Н. ГЪрегляд пишет об этом произведений: «Автор “Повести советнике Xaмaмaцy^^ словно шахматные ©игурн персдвигает ероев в пространстве и во времени, выстраивает самые невероятные сюжетные комбинации...

Замысловатость сюжетных ситуаций моногатари отмечали еще средне­ вековые комментаторы».'

Несколько особняком среди позднехэйанских моногатари стоит Цуцу­ ми тю:иагои моногатари (название можно понять по-раз­ ному: «Моногатари тюнагона Цуцуми» или «Моногатари тюнагоне Цуцу­ ми», или, возможно, «Моногатари тюнагона из Цуцуми». Так или иначе, на страницах книги не появляется ни человека с таким именем, ни местности с таким названием). Это произведение сборник рассказов. В настоящее время он состоит из десяти рассказов и одного фрагмента, часть произведе­ ния утеряна. Автор и точное время создания неизвестны, предположитель­ ная дата появления — около 1055 года. Существует версия, что рассказы

1 В. Н. Горегляд. Японская литература VIII-XVI вв. С.-Пб,: Центр «Петербур ское восто­

коведение», 1997. С.17 .

47

были придуманы разными женщинами для турнира, ripоводимого Байси. Рассказы носят юмористический, отчасти фарсовь1Й характер. Их можно считать провозвестниками рассказов отоги-дзо'.си и коротких рассказов эдосской литературм.

Для чтения взят отрьibok из Торикаэбая моногатари («Вот бы наоборот!»). Это типичный роман «с переодеваниями». Автор не­ известен, веро тное время создания —между 1115 и 1170 годами. Слож­ ный сюжет выстроен очень четко, что не типично для японской литературы. Торикаэбая моногатари начинается с того, что у главы одной семьи от двух разных жен рождаются мальчик и девочка, оба очень красивые и чрезвычайно похожие друг на друга. По мере их взросления становится замет­ но, что девочка ведет себя как мальчик, а мальчик —как девочка. Не в си­ лах смириться с этим, отец решает, что при дворе мальчик появится в женском облике, а девочка в мужском. Естественно, из этого следует длин­ ная вереница порой трагикомических приключений.

Японский текст приводится по: Син нихон котэн бунгаку тайкэй, т. 26, Цуцуми тю:нагон моногатари. Торикаэбая моногатари. Токио, «Иванами сётэн», 1995. С. 106-107.

Комментарий

, = две жены.

­ имеются в виду дети.очаровательный, обворожительный.блистательный.

имеются в виду чужие люди, мальчик стесняется всех чу­ жих.

грамота, китайские стихи и классические сочинения, чтение и заучивание которых входило в образование мальчиков, учить читать обыч­ но начинали приблизительно с семи лет.

= занавес.

рисование, игра в куклы, собирание раковин, все это — игры для девочек.

игра в мяч.

маленький, игрушечный лук, из которо о стреляли мальчики; также называется детская игра.

сочинение стихотвopений на китайском языке.

ХЭЙКЭ МОНОГАТАРИ

(ГУНКИ)

Вторая половина XII в.—бурное время в японской истории. Эпоха гос­ подства идворной аристократии (клана Фудзивара )закончилась, на арену борьбы за власть вышли мощные провинциальние военные кланы Тайра (Хэйкэ )и Минамото (Гэндзи ).Спор между ними решался в двух вооруженных конфликтах —годов Хогэн и Хэйдзи —и дли­ тельной, пятилетней, с 1180 по 1185 год войне. Две первых междоусобицы принесли победу клану Тайра. В 1156 году главой Гайра был Тайра но Киёмори (1118-1181). Клан Минамото был разобщен, наибольшим влиянием в нем пользовался Минамото-но Ёситомо (1123-1160). Конфликт произошел между императором Сутоку (пр.1123-1141)и его отцом императором Тоба (пр. 1107-1123). Еще в 1141 году Тоба заставил Сутоку отказаться от естола в пользу двухлетнего Коноэ (пр.1141—1155), а в 1156 году, снова без согласия Сутоку, посадил на пре­ стол Го-Сиракава (пр. 1155-1158). Сразу после смерти Тоба в 1156 г. Сутоку, объединившись с Фудзивара но Ёринага (1120-1156), поднял мятеж. Двор Го-Сиракава в этой распре поддержали и Тайра но Киёмори, и Минамото-но Ёситомо, причем они сумели подавить мятеж

за одну ночь (считается, что большую роль здесь сыграли воины клана Ми­ намото). После конфликта началась борьба за должности, и здесь первенство было за Киёмори. В столкновении 1160 года Тайра и Минамото были уже по разные стороны, Ёситомо был убит, а Киёмори стал хозяином в

стране.

После смерти Ёситомо главой клана Минамото остался Еритомо (1147-1199). В 1180 году он начал борьбу с кланом Тайра и через пять лет стал первым японским сёгуном (сё:гун ),(военным правителем), та­ ким образом создав политическую систему, которая просуществовала в Японии до середины XIX в.

XII в. вызвал к жизни новую литературу, значительно отличающуюся от аристократической, хэйанской. Появились гунки, записи войнах, которые обычно характеризуют как военно-феодальный эпос. Е. М. Пинус писала что в этих ripоизведениях сюжетом становится сама историческая борьба, их героями — исторические деятели. К произведениям гунки обычно отно­ сят семь произведений.

Первыми произведениями гунки ЖК являются Хогэн моногатари

(«Повесть годах Хогэн») и Хэйдзи моногатари («По­ весть годах Хэйдзи»). Они обычно рассматриваются как парные произведе НИЯ, их тема — история том, как в середине XII в. власть в стране перешла

от всесильного рода Фудзивара к провинциальному военному дому Тайра. 49