Toropygina_M_V_Marandzhyan_K_G_Khrestomatia_po_istorii_yaponskoy_literatury_t_1
.pdfизведения конфуцианской классики. Комментировал Манъё.сю., составил Вакан ро:эй го:тю: («Комментарий Оэ к "Вакан poэй^^»).
Комментарий
Коно но Такамура (802-825) — поэт, автор стихов на японском и китайском языках.
Отаги — храм в Киото в районе Тояма.для использования.
= g маетеровой, отливающий колокола, литейщик.двенадцать раз в сутки. Сутки делились на двенадцать частей.настоятель, управляющий.
напрасно, зря.
просто обыкновенный колокол. слова Коно-но Такамура.
впопыхах, торопливо.терпение, выносливость.
обязательно, ни в коем случае (виражает запрешение).неверность, недоверие, неправипьность, неправедность.
Итидзё-но сэссё Фудзивара-но Корэтада (924-977).территория на севере Хэйанкё:.
сезонное чтение сутр. ill — храм Энрякудзи на горе Хиэй.Нара храм Кёфукудзи.
( ) выдающийся,замечательный,исключитель ный.
вечернее чтение, вечернее собрание.основной дворец.—помещение, выходящее на юг.
□ вероятно ( )
Ямасинадзра — храм Кёфукудзи в Нара.
—аллея, читается кодати, монах нарочно употребпяет неправиль ное слово.
в другихместах1 .
□ вероятно, прищелкнуть пальцами.
ты.
гфисутствующие, собравтнеся.
неловкий, неумелый, вызывающий чувство неловкости. □□ — знаки не прочтены.
Каваткьно ками равитель провинции Кавати.Мннамотоно Ёрннобу (968-1048).
как-то, каким-то образом.оковы, ножные и ручные.
—небольшое помещение для хранения вещей, кладовая.слуги, люди.
управа (в провинции).плачь, как у ребенка.
плачущий голос, жалкий голос. ах вот как, раз так.
провизия.
Митакэ (Кимбусэн) вершина в горах Ёсино близ Нара.
:КАГАМИ (РЭКИСИ МОНОГАТАРИ)
С VIII по X век в Японии было составлено Шесть национальных исто- р (риккокуси )
1)Нихон секи (Нихонги )(«Анналы Японии»), 720;
2)Секу нихонги («Продолжение анналов Японии»), 797, охва тывает период 697-791;
3)Нихон ко:ки («Поздние анналы Японии»), 840, охватывает период 792-833;.
4)Секу нихон ко:ки ( родолжение поздних анналов Япо нии»), 869 г., охватывает период 833-850 гг.;
5)Монтоку дзицуроку (Нихон Монтоку тэнно: дзицу-
ро® )(«Истинные записи об императоре Японии Мон
току»), 875, охватывает период 850-858; 6) Сандай дзицуроку (Нихон сандай дзицуроку ),
901, охватывает период 858-871.
Все «национальные истории» написаны по-китайски, по высочайше му повелению, в них выдержан хронологический принцип изложения со бытий. Позже на смену «национальным историям» пришли произведения жанра рэкиси моногатари .
Рэкиси моногатари принципиально отличаются от «национальных исторИЙ» по многим параметрам. Прежде всего, это не чисто исторические сочи нения, а синтез истории и литературы, поскольку в историческое повествова ние вплетены чисто литературные сюжеты. Написаны рэкиси моногатари по-японски, без высочайшей санкции. Авторы ripоизведений этого жанра, как правило, неизвестны, но стиль и язык сочинений дают возможность предполагать наличие автора. Главная идея рэкиси моногатари — просла вить род Фудзивара ,показать, что истинный «золотой век» Японии связан с историей этого рода. «Век Фудзивара» — одно из «неофициаль ных» обозначений периода Хэйан, поскольку этот род в то время безоговорочно доминировал на политической арене. Господство его было основано на традиционной системе родства: Фудзивара выдавали дочерей замуж за императоров и становились регентами при малолетних внуках или племян никах. Матери почти всех императоров, всходивших на престол в период Хэйан, были из рода Фудзивара. Самым влиятельным за весь период гос подства рода был Фудзивара-но Митинага (966-1027). Факти чески он находился у власти тридцать лет, был шурином, дядей, тестем не скольких императоров. Выдавая замуж за императора Гоитидзё: свою дочь Таюко (до этого женами императоров были две старших дочери Ми тинага), Митинага написал стихи самом себе, чрезвычайно экспрессив
42 ные и эмоциональные:
Коно ё-оба вага ё то дзо омоу мотидзуки-но
какэтару кото ва наси то омоэба
Полная луна Не ведает изъяна
Подумаю ней Весь этот мир У ног моих.
(Пер, Л, Н. Мещерякова)
К основным произведениям жанра рэкиси моногатари относят следу
ющие.
1) Эйга моногатари ( ) («Повесть славе») составлена приблизительно в 1092, автор (или авторы) неизвестны, состоит из 40 свит ков, охватывает период приблизительно в 200 лет: от правления императо ра Уда (rip. 887-897) до первых лет правления императора Хорикава(гтр 1086-Н07).
2) :кагами ( Великое зерцало») составлено приблизительно в 1119, охватывает период с 850 по 1025.
3) Има кагами («Нынешнее зерцало») составлено ок. 1180, охва тывает период с 1025 по 1170 гг, автор Фудзивара-но Тамэцунэ ,
является продолжением :кагами,
4) Масукагами («Чистое Зерцало»), составлено между 1338 и 1376, охватывает период с 1180 по 1333, возможный составитель Нндз Ёсимо то (1320-1388).
5) Мидзу кагами («Водное зерцало»), автор Накаяма Тадатика(1131-1195), точное время составление неизвестно, это сочине ние описывает не недавнюю историю, а возвращается к временам леген дарного первоимператора Дзимму и доводит повествование до смер ти 54-го императора Ниммё: (пр. 833-850).
Наиболее известным произведением жанра рэкиси моногатари счита ется :кагами. Состоит из шести свитков (поскольку у произведения есть варианты, в некоторых исследованиях говорится пятичастной структуре). Повествование вложено в уста двух старцев: Оякэ-но Ёцуги (он приблизи-
тельно стопятидесятилетнего возраста) и Нацуяма-но Сигэки (которому сто сорок лет). Встретившись в храме Уринъин (в Киото) перед началом пропо веди, старцы вспоминают минувших днях, временах, которые, казалось бы, никто не может помнить.
Первая часть :кагами рассказывает встрече старцев, затем приво дится список императоров от Монтоку (пр. 850-858) до Гоитидзё(пр. 1016-1036) с краткими аннотациями их правлений. Вторая, тре43
тья и четвертая части описывают знаменитых деятелей дома Фудзивара, пя тая часть полностью посвящена Фудзивара но Митинага, самому могуще ственному едставителю рода. Шестая часть рассказы из проииюго: стар цы повествуют событиях, свидетелями которых они явились. Тематика этих рассказов довольно разнообразна: это и истории об обмене поэтическими посланиями, об охоте, различных церемониях, ripаздниках, и т. д.
Для чтения выбраны два отрывка из :кагами. Первый из второго свит ка посвящен Фудзивара но Ёсифуса (804-872), первым из рода Фудзивара ставшим ijiaBHbiM министром {дайдзё'.дайдзии ).Вто рой отрьшок —из шестого свитка повествует происхождении «чрезвычай ного празднества» в храме Камо (камо риндзи-но мацури ).
Перевод на русский язык: :кагами — великое зерцало. СПб., «Гипери он», 200 . Пер. Е. М. Дьяконовой.
Японский текст приводится по: Нихон котэн бунгаку тайкэй, т. 21,О:кагами. С. 65-66, 252-253.
Нидзё: Ёсимото (1320-1388)—чиновник, поэт, писавший вака и
рэнга ,ripоисхопит из самой высшей аристократми, был активным по литиком, занимал высокие посты при пворе. Писал теоретические работы по вака и участвовал в поэтических турнирах, например, в турнире 1366 г.
Нэндзю: гё:дзиутаавасэ («Позтическнй турнир, посвящен ный праздникам годового цикла»). Особенно известен как поэт рэнга. Синкэй (1406-1475), один из самых известных сочинителей рэнга, назвал его хидзири святым рэнга. В 1356-1357 годах Ёсимото составил пер вую антологию рэнга Цукубасю'. («Собрание из Цукуба»), став шую моделью для всех последующих антологий. После ее появления рэнга
стали называть Цукуба-но мити («Путь Цукуба»). Написал ряд теоретических работ по рэнга, основной из которых считается Рэнга сын-
сики ( HoBbie правила рэнга», 1372, другое название :ан синсики «Новые правила для годов Оан»), среди других работ
Рэнри хисё: («Секреты композиции рэнга»,1349), Цукуба моидо\ («Диалоги рэнга», 1357-1372), Кю:сю: мондо: («Диалоги с правителем Кю:сю:»,1376). Его рэнга включены в сборники Бунна сэнки ( Сто строк годов Бунна»,1355), Исияма хякуин( Сто стихов в Исияма»,1385).
Комментарий
левый министр.
Фудзивара-но Фуюцугу (775-826).
—младший nepвый pанц в должности главного министра нахо дился гтридворный, имевший старший первый или младший первый ранг.
император Миноо (император Сэйва). Отказавшись от ripe стола в пользу сына (император Ё:дзэй) стал монахом, его резиденция была
44 расположена в Миноо в провинции Тамба.
право личного назначения на должность.
нэисяку {иэндзяку) — право на личное присуждение ранга. Облада тель ава на нэнкан и нэисяку получал возможность единолично назначать на чиновничьи должности и присуждать придворные ранги.
умирать.
посмертное имя.
, Сиракава-но дайдзин, Сомэдоно дайдзин — npo звища Ёсифуса.
«великая вдовствующая императрица» жена императора, покинувшего престол, обычно это слово относится к вдовствующей им ператриие, либо к матери императора, занимающего трон в данное время. i —данным термином («равный трем государыням») обозначает ся человек (обычно им был регент малолетнего императора из рода Фудзи-
вара), обладавший такими же правами по нэнкан и нэндзяку, что и мать императора, его супрута и дочь.
001 —высшая аристократия, в кугё: входили придворные первых трех рангов, занимающие посты дайдзё:дайдзин и других министров, дайнагон, тю:нагон и санги императорские советники с четвертого ранга и выше, в эпоху Хэйан количество куге: никогда не евышало тридцати человек.
Ёсифуса был куге: 39 лет — вероятно, в тексте ошибка.
—многочисленный. Сведения неправильные, в Кокинсю; вхо дит лишь одно стихотворение Ёсифуса.
^ саки-но :имо:тигими бывший главный ми нистр, :имотигими — редкое чтение слова дайдзё:дайдзин.
строить догадки.
...
Я с течением лет все немощнее, все дряхлее, но случись по весне
увидеть цветущую вишню — и уходят грустные думы...
{Пер. Л. Л. Долина}
Промчались годы, Старость уже на пороге...
Но взгляну на цветы — И как ни бывало
Сожалений быстротечности лет.
{Пер. Е. Л/. Дьяконовой}
император Кампё: император Уда (пр. 887-898), Кампё:—
девиз правления, годы Кампё: — 889-898. |
45 |
одиннадцатый месяц.
(омбин от ) преф, означает полностью, совершенно.стало совертенно темно.
падать, 6росаться на землю.
вероятно, имеется в виду один час, т. е. приблизительно час было темно.
Камо-но мё:дзи ripесветлое божество Камо.
не стану говорить подробно.
просто так, всуе.
вступать на престол. день курицы, или день петуха.
' Адзума асоби-но ута термин имеет несколько тол кований, самое общее это народные песни края Адзума, под термином могут также пониматься песни к восточным танцам, исполняемым в синто истских храмах, Манъёхю: и Кокинсю: есть рубрики «Адзума ута»(«Восточные песни»).
Тосиюки тю:дзё— Фудзивара-но Тосиюки.
...
Пусть года ripолетят вовек не изменит окраску та девица-сосна,
что растет в святилище Камо, гтред очами богов могучих!..
{Пер. Л. Л. Долина)
Обступили юные сосенки Могучее святилище Камо. Поколений и десять тысяч Пусть минуют, Но не изменят свой цвет деревья.
{Пер. Е. М. Дьяконовой)
TOPИКАЭБАЯ МОНОГАТАРИ (ПОЗДНЕХЭЙАНСКИЕ МОНОГАТАРИ)
Позднехэйанскими моногатари называются те ripоизведения этого жанра, которые были созданы после Гэндзи моногатари Все авторы, писавшие после Мурасаки Сикибу ,так или иначе использовали ее достижения. Нерекличка с Гэндзи моногатари высоко ценилась читателя ми того врсмени, была неоспоримым достоинством новых сочинений. Все го несколько позднехэйанских моногатари сохраннлось целиком (или с небольшими лакунами).
Ёру~но Нэдзамэ (другие названия Ёва-но Нэдзамэ, Нэдзамэ,
«Нэдзамэ ночью», «Нэдзамэ в полночь»). Возможное время создания — между 1045 и 1068 годами. Автор неизвестен. Сохранились пять свитков произведения, которое первоначально состояло, вероятно, из одиннадцати. Ёру-но Нэдзамэ —любовная история. Героиня произведения —красавица
Нэдзамэ, дочь принца крови, славящаяся игрой на бива.
Автор Сагоромо моногатари («Моногатари Сагоромо») Рокудзё: Сайин Байси Найсинно:-но Сэндзи
(10227-1092), дама из окружения принцессы Байси, четвертой дочери им ператора Госудзаку (пр. 1036-1045). Сагоромо моногатари про изведение, во многом построенное на мотивах Гэндзи моногатари.
Авторство Хамамацу тю:нагон моногатари приписывается Сугавара но Такасуэ-но мусумэ ,оставившей дневник Сарасина иикки. Первоначально это было произведение в шести частях, сейчас первая часть утеряна, из нее известны лишь некоторые стихотворения. В. Н. ГЪрегляд пишет об этом произведений: «Автор “Повести советнике Xaмaмaцy^^ словно шахматные ©игурн персдвигает ероев в пространстве и во времени, выстраивает самые невероятные сюжетные комбинации...
Замысловатость сюжетных ситуаций моногатари отмечали еще средне вековые комментаторы».'
Несколько особняком среди позднехэйанских моногатари стоит Цуцу ми тю:иагои моногатари (название можно понять по-раз ному: «Моногатари тюнагона Цуцуми» или «Моногатари тюнагоне Цуцу ми», или, возможно, «Моногатари тюнагона из Цуцуми». Так или иначе, на страницах книги не появляется ни человека с таким именем, ни местности с таким названием). Это произведение сборник рассказов. В настоящее время он состоит из десяти рассказов и одного фрагмента, часть произведе ния утеряна. Автор и точное время создания неизвестны, предположитель ная дата появления — около 1055 года. Существует версия, что рассказы
1 В. Н. Горегляд. Японская литература VIII-XVI вв. С.-Пб,: Центр «Петербур ское восто
коведение», 1997. С.17 . |
47 |
были придуманы разными женщинами для турнира, ripоводимого Байси. Рассказы носят юмористический, отчасти фарсовь1Й характер. Их можно считать провозвестниками рассказов отоги-дзо'.си и коротких рассказов эдосской литературм.
Для чтения взят отрьibok из Торикаэбая моногатари («Вот бы наоборот!»). Это типичный роман «с переодеваниями». Автор не известен, веро тное время создания —между 1115 и 1170 годами. Слож ный сюжет выстроен очень четко, что не типично для японской литературы. Торикаэбая моногатари начинается с того, что у главы одной семьи от двух разных жен рождаются мальчик и девочка, оба очень красивые и чрезвычайно похожие друг на друга. По мере их взросления становится замет но, что девочка ведет себя как мальчик, а мальчик —как девочка. Не в си лах смириться с этим, отец решает, что при дворе мальчик появится в женском облике, а девочка в мужском. Естественно, из этого следует длин ная вереница порой трагикомических приключений.
Японский текст приводится по: Син нихон котэн бунгаку тайкэй, т. 26, Цуцуми тю:нагон моногатари. Торикаэбая моногатари. Токио, «Иванами сётэн», 1995. С. 106-107.
Комментарий
, = две жены.
имеются в виду дети.очаровательный, обворожительный.блистательный.
имеются в виду чужие люди, мальчик стесняется всех чу жих.
грамота, китайские стихи и классические сочинения, чтение и заучивание которых входило в образование мальчиков, учить читать обыч но начинали приблизительно с семи лет.
= занавес.
рисование, игра в куклы, собирание раковин, все это — игры для девочек.
игра в мяч.
—маленький, игрушечный лук, из которо о стреляли мальчики; также называется детская игра.
—сочинение стихотвopений на китайском языке.
ХЭЙКЭ МОНОГАТАРИ
(ГУНКИ)
Вторая половина XII в.—бурное время в японской истории. Эпоха гос подства идворной аристократии (клана Фудзивара )закончилась, на арену борьбы за власть вышли мощные провинциальние военные кланы Тайра (Хэйкэ )и Минамото (Гэндзи ).Спор между ними решался в двух вооруженных конфликтах —годов Хогэн и Хэйдзи —и дли тельной, пятилетней, с 1180 по 1185 год войне. Две первых междоусобицы принесли победу клану Тайра. В 1156 году главой Гайра был Тайра но Киёмори (1118-1181). Клан Минамото был разобщен, наибольшим влиянием в нем пользовался Минамото-но Ёситомо (1123-1160). Конфликт произошел между императором Сутоку (пр.1123-1141)и его отцом императором Тоба (пр. 1107-1123). Еще в 1141 году Тоба заставил Сутоку отказаться от естола в пользу двухлетнего Коноэ (пр.1141—1155), а в 1156 году, снова без согласия Сутоку, посадил на пре стол Го-Сиракава (пр. 1155-1158). Сразу после смерти Тоба в 1156 г. Сутоку, объединившись с Фудзивара но Ёринага (1120-1156), поднял мятеж. Двор Го-Сиракава в этой распре поддержали и Тайра но Киёмори, и Минамото-но Ёситомо, причем они сумели подавить мятеж
за одну ночь (считается, что большую роль здесь сыграли воины клана Ми намото). После конфликта началась борьба за должности, и здесь первенство было за Киёмори. В столкновении 1160 года Тайра и Минамото были уже по разные стороны, Ёситомо был убит, а Киёмори стал хозяином в
стране.
После смерти Ёситомо главой клана Минамото остался Еритомо (1147-1199). В 1180 году он начал борьбу с кланом Тайра и через пять лет стал первым японским сёгуном (сё:гун ),(военным правителем), та ким образом создав политическую систему, которая просуществовала в Японии до середины XIX в.
XII в. вызвал к жизни новую литературу, значительно отличающуюся от аристократической, хэйанской. Появились гунки, записи войнах, которые обычно характеризуют как военно-феодальный эпос. Е. М. Пинус писала что в этих ripоизведениях сюжетом становится сама историческая борьба, их героями — исторические деятели. К произведениям гунки обычно отно сят семь произведений.
Первыми произведениями гунки ЖК являются Хогэн моногатари
(«Повесть годах Хогэн») и Хэйдзи моногатари («По весть годах Хэйдзи»). Они обычно рассматриваются как парные произведе НИЯ, их тема — история том, как в середине XII в. власть в стране перешла
от всесильного рода Фудзивара к провинциальному военному дому Тайра. 49