Выпуск 5
.pdfОтношения между Японией и государством Сияла... _______19
что Силла испокон веков подносит дань или служит правителям Японии, «не осушая кормы судов и весел». Именно такая формула вкладывается вуста ванов Силла в «Нихон сёки», где приводятся и изустные слова ванов Силла, и стандартный текст их письменных посланий34, а также в «Сёку нихонги» — где цитируются послания от ванов Силла (Сёку нихонги, Хоки,11-1-5, 780 г.). Хотя сама легенда о походе Дзингу, как уже д о м и налось выше, достаточно поздняя.
Между тем Силла, по-видимому, претендовало на установление рав ных отношений с Японией. Так, в указе 814г. говорится:
«Если ко двору прибудет принц из Силла, то в случае если он прибу дет с данью, поступать [с ним] так же, как и с [послами из] Бохай. Если же он будет настаивать на равном обращении, в приеме ему отказать и немедленно отправить восвояси, выдав, однако, продовольствие на обратный путь» (Нихон коки, Конин, 5-5-9, 814 г.).
Таким образом, за спорами об этикете стоял вопрос об иерархии в отношениях, которую правящие круги двух стран представляли себе совершенно по-разному, и достичь приемлемого для обеих сторон ком промисса в этом вопросе так и не удалось.
Возможно, рассматривая японо-силлаские отношения, следует зачи тывать и еще одну коллизию. Хорошо известно, что ТЪмму пришел к вла сти после междоусобной войны, вспыхнувшей после смерти ТЪнти (668671) и впоследствии противопоставление двух династических линий братьев ТЪнти и ТЬмму еще долго сохраняло свою актуальность. Хотя до 770 г. престол занимали только потомки государя ТЬмму35, в 770 г., с вос шествия на престол государя Конин (770-781) династическая линия Тэя- ти была восстановлена. Хорошо известно, что ТЪнти для потомков ассо циировался с китайской образованностью36. А ТЪмму, хотя это и менее очевидно, — с близкими и тесными связями с Силла.
В 698 г. зафиксирован случай поднесения дани Силла не только в Исэдзингу и другие синтоистские святилища, но и усыпальнице ТЬмму (Сёку нихонги, Момму, 2-1-19, 698 г.). В 752 г., когда посольство Силла возглав лял принц Ким Тхэканъ ( ) посланцы были отправлены доложить о его прибытии уже не только к усыпальнице Тэмму — Дзито, но и к усы пальницам ТЪнти, Одзин, ГЬммэй (Сёку нихонги, ТЪмпе сёхо, 4-3 (встав ная луна) — 28, 752 г.). А вот посланцы с дарами от Тан в 754 г. были отправлены только к усыпальнице ТЪнти (Сёку нихонги, ТЬмпё сёхо, 6-3-9, 754 г.).
34Нихон сёки. Дзингу. Т .1.С. 269; Нихон сёки, Дзитб, 3-5-22, 689 г.Т. 2. С. 274.
35Хотя государыни Дзито (690-697) и ГЬммэй (707-715) были дочерьми ТЪнти, их возведение на престол преследовало целью сохранение трона за потомками
36Мещеряков А. Н. Рецепция теории «мандата Неба» в древней Японии (VIIVIII вв.) H Япония. Путь кисти и меча. 2002. № 1.С. 52-58.
20 |
Е. Б. Сахарова |
Представители рода Фудзивара-но, возвышение которого начинается при государе ТЪнти37, также известные своей китайской образованно стью и ориентацией на культурные связи с Китаем38, как мы увидим ниже, довольно часто занимали антисилласкую позицию.
Обратимся к более подробной истории японо-силласких контактов. Несмотря на множество конфликтов, официальные и неофициальные контакты с Силла имели огромное значение на протяжении большей части VIII столетия. Значимость культурных контактов с Силла нашла отражение не только в официальных хрониках, но и в первых поэтиче ских антологиях. В 15-м свитке японоязычной антологии «Манъёсю» («Собрание мириад листьев», вторая половина VIII в.) есть цикл из 145 стихотворений, написанных членами японского посольства в Сил ла 736 г., все стихи сложены на территории японского архипелага, по пути в Силла, главная тема этого цикла — печаль разлуки с близкими. В первой китаеязычной антологии «Кайфусо» (сост. в 751 г.) приводятся 10 стихотворений, сложенных по случаю прощального пира, данного членам посольства Силла в личной усадьбе принца Нагая (684-729). Точная дата проведения пира неизвестна, называются три возможных даты — 719, 723, 726 гг. Наиболее вероятной датой считается 726 г. По мимо собственно стихов, в которых авторы изливают свою печаль от разлуки с друзьями (т. е. с членами силлаского посольства), в «Кайфусо» есть и впечатляющее описание пира, трактуемого как знак добродетель ного правления.
Однако после смерти принца Нагая и усиления влияния рода Фудзивара, в отношениях с Силла происходит заметное ухудшение. В 732 г. были назначены военные губернаторы в округа Токайдо, Тосандо, Сайкайдо, Санъиндо, причем назначение было произведено в один день с назначением послов в Тан. К тому времени Япония установила дип ломатические отношения с соперником Силла — государством Бохай, а чуть раньше, в том же году прибывшее из Силла посольство попросило о сокращении числа посольств в Японию. В условиях возросшей напря женности в японо-силласких отношениях власти посчитали необходи мым быть готовыми к военному конфликту.
В 734-736 гг. происходит дальнейшее обострение отношений, как уже говорилось, Япония и Силла обмениваются «любезностями» и поочередно высылают посольства из своих пределов, отказываясь принять их — в обоих случаях за нарушение этикета.
37Подробнее об основателе рода Фудзивара-но Каматари и идеальном танде ме Каматари — ТЪнти см.: СахароваЕ. Б. Жизнеописание Фудзивара-но Камата
ри: континентальные прототипы // Orientalia et Classica. Труды Института вос точных культур и античности. Вып. XXIX. История и культура традиционной Японии 2. М., 2011. С. 8-38.
38Мещеряков А. Н. Возвышение рода Фудзивара-но (китайская образован
ность, политическая система и официальная идеология в Японии VII-VIII вв.) // История и культура Японии. М.: Крафт+, 2001. С. 26-62.
Отношения между Японией и государством Силла. •. ______ 21
Любопытно, что после подавления мятежа Фудзивара-но Хироиугу на Кюсю в 740 г. в японо-силласких отношениях наступает некоторое потеп ление. Многие исследователи полагают, что Хироцугу был ярым сторон ником карательного похода на Силла39. В «Сёку Нихонги» имеется следующая запись: «Пшвнокомандующему Ооно-но Асоми Адзумахито и иже
сним был речен высочайший указ: “Нам доложили, что корабль с посоль ством из Силла прибыл в провинцию Нагато. Товары, имеющиеся на ко рабле, складировать в этой провинции. Если среди членов посольства найдутся люди, коих можно использовать, главнокомандующему опреде лить их на службу” (Сёку нихонги, ТЪмпё, 12-9-21,740 г.). Видимо, силласцы действительно оказали помощь в подавлении мятежа. Сразу после его подавления в присутствии государя Сёму была исполнена музыка Силла и провинции Хида (Сёку Нихонги, ТЪмпё, 12-12-4, 740 г.).
При государыне Кокэн в 752 г. прибыло чрезвычайно представитель ное посольство из Силла, возглавляемое принцем. Все этикетные требо вания японского двора были соблюдены. Однако этого японской элите показалось недостаточно, и на прощальном пиру послам был речен указ государыни: «Отныне и впредь пусть ван самолично является к нашему двору и докладывает нам. Если же вместо него прибудет кто-то другой, то ему непременно следует иметь при себе письмо на высочайшее имя» (Сёку нихонги, ТЪмпё сёхо, 4-6-17, 752 г.). По-видимому, такая бескомпромисс ная позиция японской элиты привела к тому, что в следующем 753 г. ван Силла отказался принять японских послов. В корейской хронике «Самгук саги» об этом событии говорится: «Осенью, в восьмом месяце, прибыл по сол Японского государства, но он вел себя гордо и бесцеремонно, поэтому ван не принял его и вернул назад»40.
В754 г. разразился скандал уже при Танском дворе. Во время цере монии новогоднего поздравления китайского императора японских по слов поставили ниже послов Силла. Вернувшийся в Японию помощник посла Оотомо-но Комаро докладывал, что выразил свой протест: Силла
сдревности и до нынешних дней подносит дань Японии, а потому должна быть поставлена ниже Японии. Вряд ли это соответствует действитель ности, но согласно докладу Оотому-но Комаро, устроители вняли его сло вам и Силла с Японией поменяли местами (Сёку нихонги, ТЪмпё cëxô,
6-1-30, 754 г.).
Самое серьезное обострение японо-силласких отношений приходится на правление государя Дзюннин (758-764), при котором власть была со средоточена в руках Фудзивара-но Накамарб. Начиная с 759 г., были пред приняты полномасштабные меры по подготовке военной экспедиции против Силла. Ни одного посольства в Силла при Дзюннин отправлено не было. И если принц Нагая давал пир в своей личной усадьбе гостям
39Хотатэ Митихасси Коганэ кокка. Хигаси Азиа то Хэйан Нихон. Токио: Аоки
сётэн, 2004. С. 49-51.
40Самгук Саги. Исторические записи трех государств / Под ред. М. Н. Пака
иJ1.Р. Концевича. Т .1.М.: Восточная литература, 2001. С. 228.
22 Е. Б. Сахарова
из Силла, то Накамаро устраивает в своей личной усадьбе пир для гостей из Бохай — главного противника Силла на материке (Маньёсю — 4514).
При Сётоку (764-770), повторно взошедшей на престол после устране ния Накамаро, прибывшему из Силла в 769 г. посольству были предъяв лены прежние претензии: использование термина «местные подноше ния» вместо «дань», отсутствие официального письма от вана. Однако же пир в Дадзайфу (управлении, которому подчинялись все провинции о. Кюсю), хотя и более скромный, чем для почетного гостя, был все же устроен, а вану Силла и послам были пожалованы подарки (силласцы до ставили письма от Фудзивара-но Киёкава и Абэ-но Нарамаро, находив шихся при Танском дворе).
При следующем государе Конин (770-781) общее отношение как к Сил ла, так и к силласцам заметно ухудшается. В 774 г. посольство из Силла не было принято. Причины были прежние — послы снова называли дань подарками, и при них снова не было письма от вана. В том же году был из дан указ, предписывающий опрашивать прибитых волнами к берегам Японии силласцев о том, действительно ли они хотят стать подданными японского государя, и если нет, повелевалось снабжать их продовольст вием и отправлять обратно (Сёку нихонги Хоки, 5-5-17, 774 г. )• Кроме того, был издан указ о сооружении храма Сиодзи ( храм Четырех небесных государей) и четырех статуй в Дадзайфу, с тем чтобы изгнать злобу силласцев. В нем, в частности, говорилось: «...силласким злодеям неведомы сострадание и долг. Они заведомо питают злобу и постоянно насылают порчу. Буддам и богам-ками трудно разобраться в этом и воз дать за деяния». Далее следует распоряжение построить храм Четырех небесных государей, отлить четыре статуи, назначить четырех монахов безупречного поведения читать заклинания перед четырьмя статуями и т. д. (Руйдзю сандай кяку41, Хоки, 5-3-3, 774 г.).
Еще одно очень представительное посольство из Силла, включавшее также гостей из Тан, прибыло в 779 г. Посольство было принято, но в пись ме, дарованном послу, говорилось: «Отныне и впредь пусть Ваши послы непременно имеют при себе письмо в ларце и преподносят его в соот ветствии с этикетом. Ныне мы приказываем пограничным гарнизонам управлений Цукуси, Цусима и других [рубежей]: “Если прибудут послы без бумаг, высылать их за пределы [нашей страны]”. Вам следует это знать» (Сёку нихонги, Хоки,11-2-15, 780 г.).
После этого официальные контакты между Силла и Японией прак тически прекращаются (хотя торговые контакты, сосредоточенные в руках силласких торговцев, продолжались), и в дальнейшем основной тенденцией становится нарастание антисилласких настроений42.
41«Руйдзго сандай кяку» («Классифицированныи сборник нормативных уста новлений трех периодов», нач. X в.1. Цитата приведена по изданию: Руйдзю сандай кяку. Сер. «Кокуси тайкэй». Токио: Есикава Кобункан, 2003. Т .1.С. 45.
42Подробнее о нарастании антисилласких настроений см.: Мураками Сиро.
Кгосэики-ни окэру Нихон рицурё кокка-но тайгай исики то тайгай коцу //Сигану, 69(1). 1999-08. С. 25-49.
Отношения между Японией и государством Силла... ______ 23
Одним из поворотных моментов, маркирующих кульминацию этого процесса, считается докладная записка Фудзивара-но Мамору (779-857) 842 г. Фудзивара-но Мамору, на тот момент занимавший должность упра вителя Дадзайфу, изложил свои соображения в четырех пунктах. Он, в частности, утверждал, что под видом торговли силласцы занимаются шпионской деятельностью, а посему следует запретить всем силласцам ступать на японскую землю (Сёку Нихон коки, Дзёва, 9-8-15 842 г.). И хотя Главный Государственный Совет посчитал такую меру негуман ной и отверг это предложение, с этого времени силласцам более не разре шали принимать японское подданство43.
В дальнейшем львиная доля упоминаний о Силла и силласцах фик сирует пиратские нападения злокозненных подданных Силла. Причем случалось, что любые подозрительные или агрессивные действия япон цы незамедлительно приписывали силласцам, а впоследствии поддан ным корейского государства Корё, сменившего Силла на Корейском полу острове. Так, в 868 г. за шпионов из Силла приняли прибитых к берегам Японии бохайцев44, а в 1019 г., когда острова Ики и 1^сима подверглись нападению чжурчжэней, при дворе посчитали, что это напали люди из Корё45. Негативное и подозрительное отношение к силласцам, безусловно, отразилось и на подданных Японии силлаского происхождения. Косвен ным свидетельством тяжелого положения силласцев, принявших япон ское подданство, является, в частности, сообщение о мятеже 820 г.:
«700 силласцев, расселенных в провинциях Тоотоми и Суруга, подня ли мятеж. Срывали свой гнев на людях. Сжигали дома. Были подняты войска обеих провинций, атаковали мятежников, но не смогли одержать победы. [Мятежники] погрузили на корабли украденный рис провинции Идзу и вышли в море. Были подняты войска провинций Сагами, Мусаси и всех семи провинций. Объединенными силами [мятежники] были настигнуты и уничтожены» (Нихон киряку46, 11-2-14, 820 г.)47.
Антисиллаские настроения в конце концов привели к прекращению не только официальных, но и торговых контактов с Силла — начиная с последней трети IX в. торговые связи и обменные контакты с материком стали осуществляться при посредничестве китайских торговцев.
43Хотатэ Митихиса. Указ соч. С. 139.
44Окумура Ёсинори. Сирагидзин-но райко-ни цуйтэ // The Journal of the
Historical Association of Komazawa University,18.1971. P. 133.
45Там же.
46«Нихон киряку» («Краткая история Японии», вторая половина XI-XII вв.), цитируется по изданию: Нихон киряку / Под ред. Куроита Кацуми. Сер. «Синтэй
дзохо Кокуси тайкэй». Т .10. Токио: Ёсикава кобункан, 2008.
47 Окумура Ёсинори предположил, что одной из причин мятежа была нехватка земли в IX в. в результате чего далеко не все новые японские подданные могли по лучить земельные наделы. В связи с этим многих переселенцев селили в мало освоенной провинции Муну, отличавшейся ктомуже неблагоприятными для рисо водства климатическими условиями. — Окумура Ёсинори. Указ. соч. С. 126-127.
24 |
Е. Б. Сахарова |
Таким образом, расцвет японо-силласких отношений приходится на правление ТЪмму. Именно этим, видимо, можно объяснить отсутствие не гативных сообщений о Силла в «Кодзики», источнике, составленном, как известно, по прямому указанию ТЪмму. Даже завоевание Силла государы ней Дзингу по «Кодзики» предстает добровольным и бескровным, тогда как в одном из вариантов «Нихон сёки» покорение Силла описывается уже совсем иначе:
«…захватив вана Силла в качестве пленника, ладья причалила к берегу, и вану выдернули коленные чашечки и заставили ползать по кам ням. Через некоторое время его убили и закопали в песок»48.
Вскоре после правления ТЪмму между Силла и Японией вновь воз никают трения, и в дальнейшем на протяжении большей части VIII сто летия отношения между двумя странами отмечены нестабильностью и колебаниями от мирных добрососедских контактов до конфликтных ситуаций на грани вооруженного столкновения.
Начиная с последней трети VIII столетия японская элита все более последовательно утверждается в антисиллаской позиции.
В целом представления японской элиты о месте Японии в дальневос точной внешнеполитической иерархии и ее внешнеполитические амби ции не совпадали с реальным положением дел. Силла традиционно под держивало самые тесные отношения с Танским Китаем, а представители его элиты нередко делали успешную карьеру при Танском дворе. Соответ ственно, и статус Силла в Китае был выше статуса Японии, по-прежнему воспринимавшейся как варварская окраинная страна. В этой ситуации главным виновником нарушения истинного и справедливого, по мнению японской элиты, порядка вещей (согласно которому, в частности, Япония стоит на более высокой ступени иерархии, нежели Силла) в Японии все чаще стали считать именно государство Силла. В итоге в официальных японских источниках образ Силла — страны, оказавшей огромное влия ние на японскую политическую и духовную культуру на ранних стадиях складывания централизованного государства, — приобрел со временем почти исключительно отрицательные характеристики. А официальные, а позже и торговые связи между Японией и Силла были прерваны.
За прекращением официальных контактов с Силла последовало свер тывание официальных контактов и с Китаем. ВIX в. складывается пред ставление о Японии как о «стране богов», стране, где в отличие от Корей ского полуострова и Китая, охваченных смутами, царит несменяемая императорская династия, правление которой продлится десять тысяч поколений. Как отмечает Хотатэ Митихиса, оборотной стороной такого идеологического комплекса стало представление об извечном соперниче стве с Силла и северо-восточными варварами-эмиси49.
48Нихон сёки, Дзингу. Т .1.С. 271.
49Хотатэ Митихаса. Указ. соч. С. 175.
Антология «Каифусо»: история, политика и поэтика
С. А. Родин
ИВКАРГГУ
Вознесётся же пышное великолепие прежних эпох, и да воспарят голоса прекрасные в поколениях будущих!
«Кайфусо», предисловие
1.«Кайфусо»: оценки, суждения и точки зрения
Антология «Кайфусо» ( 751 г.) представляется одним из наименее объективированных письменных памятников эпохи Нара (710-784 гг.), при том, что его значимость для реконструкции истории древней Японии сомнений не вызывает. Японские исследователи чаще всего рассматрива ют «Кайфусо» в литературоведческом аспекте, называя антологию «первым памятником литературной мысли Японии»1или «первым литературным произведением, созданным в Японии»2, что, разумеется, справедливо антология китаеязычных стихов-канси ( ) на несколько лет опередила появление колоссального по объему «Собрания мириад листьев», «Манъёсю» ( 759 г.). Стихотворения, помещенные в «Кайфусо», расценива ются японскими учеными как «ученические»3, ведь японские поэты писали не на родном языке, но заимствовали как поэтическую орму так и образ ную систему, характерную для китайской традиции. Японскому чинов нику последней четверти VII — VIII в. было трудно избежать сочинения стихов, поскольку данное умение, равно как и знание классического ки тайского письменного языка (вэньянь), было служебной необходимостью. Лучшим подспорьем в этом деле им, по всей видимости, служил текст анто логии «Вэнь сюань» ( «Избранные произведения изящной словесно сти», первая половина VI в.), вобравшей в себя произведения 129 поэтов и охватывающей период с IV—III вв. до н. э. по VI в. н. э.4
Развивая утверждение об «ученическом» характере поэзии, представ ленной в «Кайфусо», исследователи неизбежно приходят к отрицанию
1Кайфусо, Бунка сюрэисю, Хонтё мондзуй. Коммент. Кодзима Нориюки. Токио: Иванами сётэн, 1985. С. 3.
2Кайфусо. Ред. ЭгутиТакао. Токио: Коданся, 2000. С. 3.
3Там же. С. 3-6, 389-391.
4Духовная культура Китая. Т. 5. Литература. Язык. Письменность. М., 2008.
С.255-262.
25
26 |
C. A. Родин |
авторского своеобразия произведений отдельных поэтов (наличия соб ственного «поэтического голоса»). Считается, что ко времени составле ния «Кайфусо» еще нельзя говорить о влиянии отдельных китайских поэ тов на творчество японских авторов, но можно — о влиянии антологии «Вэнь сюань» в целом: хотя она и включала поэзию различных жанров
иэпох, однако воспринималась в качестве однородного учебного текста. Восприятие японских канси как вторичных по отношению к собственно китайским стихам, равно как и к японским вака5, в современной науке восходит к гораздо более ранним трактовкам в традиционной поэтологии
исформировалось не в одночасье. В авторитетной «Истории японских стихотворений канси» ( «Нихон сиси»), написанной Эмура Хоккай (1713-1788 гг.) в 1771 г. и являющейся, вероятно, первой сквозной историей данного жанра, прослеживается та же идея. Хоккаи отмечает, что японские поэты, писавшие стихотворения на китайском языке, всег да отставали от поэтических тенденций Срединного государства пример но на 200 лет6. Так, в эпоху Нара основным источником вдохновения для японских поэтов были не стихи эпохи Тан (618-907 гг.), но произведения написанные во времена Троецарствия, Южных и Северных династий (III-VI вв.), и даже влияние раннетанской поэзии считается незначитель ным. В первую половину эпохи Хэйан (794-1185 гг.) основным ориенти ром для сочинителей канси будут уже танские Ли Бо (701-762/63) и Бо Цзюй-и (772-846 гг.); в эпоху Муромати (1333-1568 гг.) — поэзия дина стии Сун (960-1279 гг.), и так далее7.
Хотя «Нихон сиси» представляет собой не просто историческое, но также поэтологическое сочинение, Хоккай крайне осторожен при оценке тех или иных произведений: «Выносить суждения о канси, равно как
ивыбирать среди них лучшие — крайне непросто. Тот, кто уверен в соб ственной правоте, рассуждает предвзято. Тот, кто пытается избежать резких суждений, становится слабым и изнеженным, пытаясь угодить всем. К тому же трепет перед авторитетом и могуществом, ослепление собственными интересами, пристрастиями и неприязнями вводит в за блуждение и себя, и других. Невозможно вынести истинное суждение, выбирая между [стихотворениями] младшего брата чуского вана и главы дальнего уезда»8. Отдавая должное автору «Нихон сиси», заметим, что с указанными трудностями он справляется, группируя авторов по принци пу социального положения (государи, принцы, аристократы, буддииские монахи и т. д.) и выделяя лучших внутри каждой группы. Современные исследователи канси несколько более категоричны в оценочных сужде
5См., например: Торопыгина М. В. Ёсино в поэтической антологии «Кайфусо» I I Политическая культура древней Японии. Orientalia et Classica, VII. М.: РГГУ,
2006. С. 83-84.
6Нихон сиси. ГЪдзандо сива. Коммент. Отани Macao, Симидзу Сигэру, Иби Такаси. Токио: Иванами сётэн, 1991. С. 600.
7Там же. С. 31.
8Там же. С. 154.
Антология «Кайфг^со»: история, политика и поэтика______ 27
ниях. Так, в комментариях Э1ути Такао, выполнившего перевод «Кайфусо» на современный японский язык, нередко встречаются фразы вроде: «Стихотворение хорошее <•••> возможно, автору не хватило языковых средств выразительности»9, или «Стихотворение сложено умело, однако описание несколько простовато»10, и т. д.
В данной статье мы не ставим перед собой задачи оценить качество стихотворений антологии или владение японскими чиновниками того времени китайским языком, но хотим несколько сместить акценты в ее исследовании с формальной стороны на содержательную. Рассмотрение «Кайфусо» с точки зрения литературоведения оказалось крайне плодо творным в плане выявления скрытых цитат, присутствующих как в стихотворениях, так и в прозаических фрагментах, помещенных в анто логию11, однако оно несколько уводит в сторону от выявления собствен но японской составляющей. В российском японоведении значимость междисциплинарного подхода к изучению «Кайфусо» продемонстри рована в работах А. Н. Мещерякова12 и М. В. Торопыгиной13. В японской науке последних лет знаковым событием в истории изучения памятни ка явилась публикация сборника «Кайфусо. Как формировались пред ставления о природе в Японии»14, в котором рассматриваются различ ные проблемы, связанные с реальным функционированием памятника
висторическом контексте эпохи Нара и последующих эпох. Подобный подход представляется нам наиболее продуктивным. Язык описания, равно как и поэтическая форма, на наш взгляд, не являлись самоцелью при создании антологии, но были инструментом, использовавшимся японской политической элитой того времени для решения различных задач, в том числе как элемент политической борьбы. В основной части данной статьи мы попробуем проанализировать возможные политиче ские мотивы создания памятника, которые становятся более явными при рассмотрении как специфической концепции прошлого («истории»), представленной в «Кайфусо», так и ключевых понятий, игурирующих
впоэзии.
9 Кайфусо. Ред. ЭгутиТакао. С. 255. 10Там же. С. 113.
11 Подробнее о структуре «Кайфусо» речь пойдет далее.
12 См” например, следующие работы А. Н. Мещерякова: Рецепция теории «мандата Неба» вдревней Японии //Япония в объятиях пространства и времени. М.: Наталис, 2010; Возвышение рода Фудзивара-но. Китайская образованность, политическая система и официальная идеология в Японии VIII в. //Там же; Древ няя Япония. Культура и текст. М.: Наталис, 2010. А. Н. Мещеряковым также был осуществлён частичный перевод предисловия к антологии и перевод отдельных стихотворений.
13 Торопыгина М. В. Указ. соч. В данной работе также представлен комменти
рованный перевод 16 стихотворений из 116, помещенных в «Кайфусо».
14 Кайфусо. Нихонтэкина сидзэнкан Bä доноёни сэйрицусита ка. Ред. Тацуми Масааки. Токио: Касама сёин. 2008.
28 |
C. A. Родин |
2. Поэтическая антология «Каифусо»
Антология «Кайфусо» была составлена в 751 г., о чём известно из ано нимного предисловия. В хронике «Сёку нихонги» ( «Продолжение “Анналов Японии’ )15, основном источнике информации по истории пе риода Нара, мы не найдем упоминаний о данном событии, равно как и о составлении «Манъёсю» — хроника фиксировала факт создания текстов, санкционированных государством. Ни «Кайфусо», ни «Манъёсю» не отно сились к разряду тёкусэнсю— антологий, созданных по государеву пове лению. Первая «императорская» антология канси, «Рёунсю» ( «Соб рание, порождённое облаками»), была создана уже в эпоху Хэйан, в 814 г. Особенностью «государственных» текстов, будь то поэтическая антология или историческая хроника, является их преемственность по отношению друг к другу, что явствует уже из их названий16, они продолжают друг дру га хронологически и композиционно. Факт «преемственности» нередко обозначается составителями в предисловии к тексту, а «государственный заказ» маркируется ормальными особенностями предваряющих соб рание вступлений, представленных в виде доклада государю чиновника, ответственного за составление данного собрания. Так, например, начина ется предисловие второй государственной антологии ксшси«Бунка сюрэйсю» ( «Собрание литературных шедевров», 818 г.): «Ваш поддан ный [принц] Накао говорит. “Рёунсю” была составлена управителем Муцу, Вашим подданным Оно-но Минэмори. Включала она 92 стихотворения, с первого года Энряку [782 г.] по пятый год Конин [814г.]. С тех пор не про шло и четырех лет, а стихи продолжали появляться и скопилось их уже больше сотни»17. В предисловии к «Рёунсю» про антологию «Кайфусо» не говорится ничего, однако это не означает, что последняя не участвовала в информационном обороте, но скорее свидетельствует об определенных особенностях тёкусэнсю в целом и жанра предисловий в частности.
Предисловие «Кайфусо» анонимно, и имя ее составителя до сих пор точ но не установлено. В качестве наиболее вероятных кандидатур чаще всего указывают Оми-но Мифунэ (722-785), видного политика и ученого литера тора периода Нара; чиновника Фудзии-но Хиронари, чьи стихотворения завершают антологию; государственного деятеля Исоноками-но Якацугу (729-781) сделавшего превосходную карьеру чиновника (в 780 г. назначен на пост старшего государственного советника, дайнагон).
В пользу возможного авторства Якацугу может свидетельствовать название антологии. Кодзима Нориюки указывает что формант «со» ) обозначающий собрание стихотворений, не встречается в заглавиях
15 Сёку Нихонги: В 6 т. Токио: Иванами сётэн, 2005. Здесь и далее все данные хроники «Сёку Нихонги» приводятся по указанному изданию. Кроме отдельно указанных случаев, перевод выполнен автором настоящей статьи.
16 Данное утверждение справедливо в отношении исторических хроник, име нуемых риккокуси ( ) «шестью государственными историями», и «импера торских» антологий вакси
17 Кайфусо, Бунка сюрэйсю Хонтё мондзуй. С. 192.