Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

gasprinskiy-2tom

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
4.78 Mб
Скачать

родину и, разбив гератского хана Эюба162, сделался единовластным ханом всего Афганистана. Столица его Кабул. Абдурахман хан отличается большими способностями управлять страной и военными дарованиями. Англичане, чувствуя это, стараются быть с ним в дружбе и послали ему много нового оружия и денег на содержание войска. Афганистан ведёт торговлю с Индией, Персией и Бухарой. Границы и влияние этого ханства простираются по степям Туркмении до южных границ Бухарского ханства. Афганцы вообще народ очень воинственный и красивый. Ханов и родовой аристократии много, но они так же не сведущи, малограмотны, как и простой класс.

ВАЖНАЯ ИНИЦИАТИВА163

1883. – 8 мая, № 4

Мы с удовольствием слышали, что в некоторых местностях Крыма мусульмане много говорят о необходимых преобразованиях своего духовного управления164, в каковом смысле подаются в надлежащие места докладные записки.

По существующему закону крымский муфтий165, кадий аскер166 и кадии167 выбираются пожизненно собранием дворян и духовных

162Мухаммед Аюб-хан (1857–1914) – афганский военный и политический деятель второй половины XIX в. В марте-мае 1880 г. – эмир Афганистана, с марта 1880 г. по октябрь 1881 г. – эмир Герата, в июле-сентябре 1881 г. – эмир Кандагара, брат и сторонник низложенного Якуб-хана.

163Комментированное сообщение И. Гаспринского, опубликованное в газете «Переводчик-Терджиман» за 1883 г.

164Таврическое магометанское духовное правление (ТМДП) – государственное учреждение, являющееся структурным подразделением Министерства внутренних дел Российской империи, призванное выполнять комплекс мер, касающихся мусульманского населения Таврической губернии.

165Муфтий – глава мусульманского духовенства, наделённый правом выносить решения по религиозно-юридическим вопросам, давать разъяснения по применению шариата. Был председателем ТМДП.

166Кади-аскер – высший духовный чин ТМДП, был заместителем и исполнял обязанности муфтия в случае его отсутствия.

167Кадий – высший духовный чин ТМДП, назначался в должности губернатором с доведением до сведения МВД. В обязанности кадия входил надзор за приходским духовенством, а также судебные разбирательства гражданских дел.

120

http://qirimtarihi.ru

сословий при участии от остального [населения] только нескольких старшин.

Лица, выбираемые этой системой выборов, никогда не соответствовали своему назначению, что красноречиво свидетельствуется полувековой практикой: половина вакуфных168 богатств исчезла, десятая часть денежных сумм мечетей едва уцелела, городские вакуфы в полном разрушении, школы ни на что не похожи; ни в одной мечети нет порядочно написанной исторической книги; общественная нравственность понизилась; сутяжничество или за получение «духовных синекур» отдача чуть не в аренду мечетей невежами «духовными» учёным «не духовным» стали пословицами.

Чтобы положить конец этим безобразиям и дать основание нравственности и просвещению среди татар, созрела идея некоторых преобразований, в общем состоящих в следующем: по примеру иных местностей Россия позволит и крымцам избирать на духовные должности всякого учёного мусульманина, не стесняясь его сословием; кадий аскера и кадиев избирать не пожизненно, а на пятиление, допустить участие на выборах их, кроме дворян, и духовных, и купцов 1 и 2 гильдии, и всех земских и городских гласных из мусульман.

В самом деле, так как всякие порядки должны соответствовать времени и так как с течением времени состав мусульманского населения много изменился и среди его «не духовных» и «не дворян» теперь есть много почтенных лиц, так как участие их [в] выборах, так и срочное избрание г[оспод] духовных управителей татар вывело бы их из апатии и, может, поставило бы на уровень с требованиями дела и времени. Бог даст идеи населения удостоятся внимания правительства.

168 Вакуфы – недвижимое имущество и иные материальные средства, предназначенные для благотворительности, содержания культовых сооружений и системы религиозного образования. ТМДП руководило сдачей вакуфных земель в аренду населению, а также контролировало их использование. Со времени присоединения Крыма к России правительством были учреждены 12 комиссий, занимавшихся вакуфными вопросами. К сожалению, работа этих комиссий не была успешной, а вакуфные земли стали постоянным источником проблем. Сдача земли за бесценок, отсутствие чёткой законодательной базы, бесконтрольность и безответственное отношение со стороны ТМДП привели к тому, что количество вакуфных земель резко и неуклонно сокращалось.

121

http://crimeanreview.ru

ВИДЯ БЕДНЯКА, <…>169

1883. – 25 ноября, № 24

Видя бедняка, мы жалеем его, видя больного, изыскиваем, предлагаем разные средства, видя умирающего – сердце наше сжимается от боли. Страдание даже животного вызывает наше сочувствие. Но бедствия – не одного лица, не тысячи лиц, но целого народа, терзаемого невежеством и незнанием, как бы не замечаем; они не вызывают [у] нас ни сожаления, ни желания серьёзно помочь ему! Не странно ли это? Да, но, тем не менее, мы, сокрушаясь и охая о бедствии и несчастии какого-либо одного лица или человека, спокойно взираем на постепенный упадок и бедствия сотни тысяч людей и целого народа!

Этот грустный факт показывает низкий уровень нашей цивилизации и плохое нравственное развитие.

Народ – это собрание людей, человеческих личностей. Как отдельное лицо, так и народ подвержен болезням и бедствиям. Как для отдельной человеческой личности важны слово, речь, так они нужны и для целого народа. Язык и речь народа – это его печать, литература. Это такая речь, звуки коей слышны очень далеко: такой язык, который может звучать и тысячу лет после нас!

Печать – это такая сила, которая, сокрушая и переходя самые отдалённые пространства, сближает меж собой все времена!.. В наше время этой благодетельной силой обладают многие большие и малые народы, между тем как у нас печати почти вовсе не существует… Это обстоятельство давно озабочивало и интересовало нас.

Чтобы попробовать готовность мусульман читать, мы три года назад выпустили пробный номер под названием «Первенец»170, который быстро разошёлся в числе 500 экз[емпляров]. Приём, оказанный «Первенцу», обязал нас ещё более серьёзнее отнестись к делу. Второй листок наш «Заря»171, напечатанный, как и первый, в Тифлисе у почтенных бр[атьев] Унси-заде, разошёлся в числе 1000 экз[емпляров].

169Статья И. Гаспринского, опубликованная без заглавия в газете «Пере- водчик-Терджиман» за 1883 г.

170«Тонгъуч» («Первенец») – первое издание И. Гаспринского, сборник статей в формате газеты. Был разрешён тифлисской цензурой к печати 17 мая 1881 г. Одной из главнейших мыслей сборника был вопрос создания национального периодического издания.

171«Шафак» (Заря) – второй газетоподобный сборник статей И. Гаспринского, напечатанный в Тифлисе. Издание было разрешено тифлисской цензурой к тиражированию и распространению 10 августа 1881 г.

122

http://qirimtarihi.ru

Таким образом, в нас созрело и укрепилось желание знакомить наш мусульманский люд с полезными сведениями и знаниями путём печати на татарском языке. Мы задумали издание на татарском языке периодических листков «Мектеб»172 и затем «Полезное развлечение»173, но ни то, ни другое не могло быть осуществлено…

Между тем, была издана брошюра наша на русском языке «Русское мусульманство»174, приобретшая так много друзей и, слава Аллаху, немного недоброжелателей.

В брошюре нашей, изыскивая способы тесного, действительного сближения мусульман с коренными русскими и общей родиной, мы пришли к заключению, что фактором этого может служить лишь просвещение, которое, однако, разовьётся тем скорее и прочнее, чем более будет оно вестись на родном языке наших мусульман, путём развития мусульманской печати и лучшей организации их национальных школ. В этих видах мы предложили на специальные средства, собираемые на тот случай с мусульман, открыть в Бахчисарае, Тифлисе, Астрахани, Оренбурге, Казани, Ташкенте и некоторых других местах «высшие медресе», где бы мусульманин наряду с арабским богословием мог бы проходить на родном языке элементарный курс общеобразовательных наук и изучить как предмет русский язык. Муллы и годжи и, вообще, мусульмане, прошедшие курс такового медресе и имея сведения по математике, географии, истории и новейшей литературе, стояли бы несравненно выше, чем прочие.

Идея эта была признана и одобрена многочисленными отзывами просвещённых мусульман и толковых улемов.

Между тем, утвердившись в мнении, что мусульмане будут читать, если найдут что-то интересное и полезное, мы решили издавать для них отдельные листки и сборники наподобие изданной нами «Зари».

172Вероятно, один из неосуществлённых проектов И. Гаспринского по созданию национальной периодической печати, предшествующий «Файдалы эглендже». Возможно, позже он был трансформирован в «Мектеб-и субъян» (Детская школа) и издан как приложение к газете «Терджиман» в 1910 г.

173«Файдалы эглендже» (Полезное развлечение) – нереализованный проект И. Гаспринского в 1879–1880 гг., «периодический листок», не допущенный к печати. Предполагался издаваться как журнал или газета на татарском языке.

174«Русское мусульманство: Мысли, заметки и наблюдения мусульманина» – знаменитое эссе И. Гаспринского, посвящённое вопросам внутренней национальной политики России в сравнении с западными государствами. Произведение было опубликовано в 1881 г. в пяти номерах газеты «Таврида», затем работа была переиздана как отдельная брошюра.

123

http://crimeanreview.ru

Но, увы, печатать их в Крыму не было печатни. Если бы разрешили нам открыть типографию, мы не имели [на них] средств. Если бы нашлись средства, мы не видели сколько-нибудь верного базара для сбыта наших произведений. Объявлять подписку возбранял закон, так что желание наше поставило нас лицом к лицу с трудноразрешимыми вопросами… Однако мы походатайствовали право на открытие типографии и [ис]колесили немало губерний, чтобы заручиться читателями и подписчиками для предполагаемых изданий.

Приехав сначала в Петербург, мы отпечатали там, в Академической типографии, объявления – циркуляры о предполагаемых изданиях (50 выпусков в год), причём все они могли быть приобретаемы за три руб[ля]. С этими объявлениями мы приехали на Нижегородскую ярмарку, где, как известно, можно встретить мусульман из разных областей России. Был август 1881 года. Здесь, после усиленного труда и убеждений в безвредности светской печати для правоверия и мусульманства вообще, нам удалось раздать наши объявления, кои таким образом разошлись с мусульманским купечеством во все значительные места европейской и азиатской России. Из Нижнего, изучая край

иособенности наших будущих читателей, мы отправились в Казань

идалеко вниз, по Волге. Некоторые мусульмане относились сочувственно к нашему делу и приязненно к нашей личности, но встречались и такие, [которые] погрязли в невежестве и не [ведали] ничего далее «еды» и «спанья». [Они] открыто заявляли нежелание видеть татарскую газету или сборник как излишнее новшество! Ну что же, не беда, думалось нам; всякое новое дело вообще встречается не лучше.

Окончив путешествие, мы возвратились в Бахчисарай. Лиц, изъявивших лично или почтой желание получить наши «сборники», собралось около 250, так что [мы] могли приобрести маленькую типографию и, лично ознакомившись с этим делом, открыть таковую.

«Сборники» наши в форме листков начали печататься175. Издали мы, таким образом, десять выпусков, но [так] как издание наше имело как бы характер периодический, на каковое разрешение мы не имели, то оно должно было прекратиться, чего мы ранее не предвидели и стали в весьма неловкое положение в отношении своих читателей…

Составив наскоро «календарь» на 1882 год176 и дав работу осиро-

175Сборники, содержащие статьи просветительского характера, изданные И. Гаспринским в виде отдельных листков в 1882 г., были обозначены специальными заголовками: «Луна», «Солнце», «День» и пр.

176Первая брошюра, опубликованная в типографии И. Гаспринского (Гаспринский И. Сальнаме-и-тюркий [Тюркский календарь]. – Багъчасарай : Нешрият-и-Исмаилие, 1882. – 88 с.)

124

http://qirimtarihi.ru

телой типографии и импровизированным моим наборщикам, мы приступили к составлению других книжек, чтобы дать что-либо нашим читателям. Тем временем созрело желание издавать периодическое издание на русском и татарском языках, чтобы оно могло приносить пользу и татарам, кои немного знают по-русски, и русским, кои немного знают по-татарски.

Сообразно цели, назвав предстоящее издание «Переводчиком»177, мы поехали с ходатайством в Петербург. Был август 1882 г. Подав лично наше ходатайство графу Толстому178, в начале сего года мы удостоились получить разрешение на издание периодического листка. Таким образом, приступив к изданию «Переводчика», мы должны заявить, что сознаём многие его недостатки, и потому, в интересах просвещения, будем стараться сделать всё зависящее от нас к его улучшению и расширению.

Однако надо заметить, что успех дела зависит не только от наших единоличных усилий, но и от внимания просвещённых мусульман и улемов179. За сим, несмотря на множество затруднений, надеемся издавать «Переводчик» безостановочно.

Пользуясьсимслучаем, выразимнашублагодарностьзаподдержку нашего трудного и нового дела среди пугливого населения г[осподам] Тачеддину Кутлуярову, Асан мурзе Тонкачееву, Аджи Магомеджан Ралееву, Ибрагиму Баканову, мулла Али Максютову, Нигметулла Сейдюкову, Ахуну Шерфеддину Сулейманову, М. Султанову, Абдуль Мелек Айтикину, Кешаф Шагидуллину, Кешаф Шарипову, имаму Аджи Абибулла эфенди, Аллаяр Зюльгадарову и Гафар Алибекову180.

177«Переводчик-Терджиман» (1883–1918) – одна из старейших мусульманских газет Российской империи, издаваемая И. Гаспринским в Бахчисарае. С 1883–1905 гг. выходила параллельно на русском и крымскотатарском языках. С 1905–1914 гг. издавалась только на крымскотатарском языке с русским отделом (редактор-издатель И. Гаспринский). С 1915–1918 гг. издавалась под названием «Ени Терджиман» [Новый Переводчик] (издатель Р. Гаспринский, редакторы Р. Гаспринский и А. С. Айвазов).

178Граф Дмитрий Андреевич Толстой (1823–1889) – русский государственный деятель и историк, обер-прокурор Святейшего Правительствующего Синода (1865–1880), министр народного просвещения (1866–1880), министр внутренних дел и шеф жандармов (1882–1889), также член Государственного совета (с 1866), сенатор. При Александре II был известен как энергичный реформатор, а при Александре III – как проводник политики контрреформ.

179В значении «учёных».

180Вероятно, здесь перечислены имена первых подписчиков газеты «Терджиман».

125

http://crimeanreview.ru

ВОПРОС ПРОСВЕЩЕНИЯ РУССКИХ МУСУЛЬМАН181

1.

1883. – 18 ноября, № 23

Развитие просвещения между мусульманами, распространение между ними русской речи, открытие для них училищ и школ – вопросы, интересующие русское общество и понимающие развитое меньшинство самих мусульман.

Многие письменные отзывы, полученные нами по поводу рациональной организации дела народного обучения среди мусульман, коего мы коснулись в 1881 году в брошюре нашей «Русское мусульманство», убеждают нас, что мусульмане начинают подумывать о необходимости просвещения, что наступает пора умственного пробуждения и освобождения от оков невежества и заблуждений.

Русские учебные заведения всегда были открыты и доступны мусульманам, но известно, что они всегда отличались в них своим полным отсутствием, если не считать редких экземпляров то в том, то в другом учебном заведении. Этот прискорбный факт объяснялся на многие лады, но, однако, главная вина возлагалась на набитый, истасканный повсюду «мусульманский фанатизм».

Междутемфактобъясняетсягораздопроще, логичнейиправдивей, если обратить внимание на мусульманское общество и его состояние.

Как допетровская Русь не знала и не чувствовала нужды идти далее духовных академий Москвы и Киева, так современное наше мусульманство не знает, а потому и не желает идти далее своих родных духовных училищ... Мусульманская масса сознаёт, что надо учиться своему религиозному закону, и мусульмане учатся охотно, имея в каждой общине и деревушке приходскую, духовную школу для детей обоего пола и множество высших духовных училищ – «медресе»182, где преподаются на арабском языке мусульманское богословие, законоведение и право, отчасти логика и словесность. Эти медресе суть главный источник просвещения и грамотности мусульман, и [они] подготовляют мулл, учителей и, вообще, по-своему «интеллигентных» мусульман.

Правда, медресе не дают того просвещения и знаний, кое было бы

181Статья И. Гаспринского, опубликованная в газете «Переводчик-Тер- джиман» за 1883 г.

182Медресе – высшая школа мусульман Крыма, занимающаяся подготовкой религиозных деятелей и учителей мектебов.

126

http://qirimtarihi.ru

желательно, но будет грубой ошибкой думать, что улемы наши круглые невежи: они понимают гораздо более, чем обыкновенно думают малознакомые с ними.

Мусульмане не знают, что можно и должно учиться по книге многому другому, кроме религии. Не зная это, они, не имеют понятия о светской или профессиональной школе. Русская школа, гимназия в [их] понятии тождественны с понятием о своём мектебе183 и медресе. Нет ничего удивительного, что при таком убеждении они чуждаются, боятся русской школы, ненужной им в смысле религиозного воспитания. Интеллигенции же, в общепринятом смысле, между мусульманами не имеется. Простой татарин, горец, киргиз, их купечество, горожане, мурзы, беки и князья – все одинаково развиты по-своему. Если же попадаются между мусульманами люди европейские, развитые или, по крайней мере, знакомые с русской школой и наукой, то они единицы сами по себе и дают тот небольшой, почти тоже единичный контингент учащихся мусульман, встречаемых в наших гимназиях и кое-когда в университетах.

Не будем говорить вообще о составе учащихся в русских гимназиях и университетах лет пятьдесят-шестьдесят тому назад, но даже в настоящее время 90 процентов учащихся в них составляет, несомненно, «дворянство», «интеллигенция» – называйте как хотите, но купечество и другие сословия блещут-таки своим относительным отсутствием. Чем же объяснить этот факт? Тут «мусульманский фанатизм» не идёт совсем, а объяснение всё-таки нужно.

Мы думаем, что мусульманские и русские купцы и, вообще, не интеллигентные люди не видят и не чувствуют до сих пор необходимости того воспитания, кое даётся, например, в гимназиях. Не осознавая, не чувствуя нужды в учении, тратить на него деньги считается логически вредным… прежде всего для кармана, затем – для обыденных, излюбленных занятий, не говоря уже о привычках, традициях, воззрениях и прочее.

Возьмём обратный пример. Евреи не менее, если не более, привержены своей вере, традициям и старине, чем мусульмане. Племенная, религиозная сплочённость и отчуждённость от всего не своего между ними развиты гораздо сильнее, но, однако, в последнее время они так принялись за русское учение, что процентное отношение их к другим учащимся в гимназиях и университетах начинает тревожить один своеобразный тип русских патриотов.

Евреи поняли, что знания и права, даваемые гимназией, служат

183 Мектебе – традиционная начальная школа мусульман Крыма.

127

http://crimeanreview.ru

большим преимуществом в торговле, ремёслах и, вообще, в жизни, нисколько не мешая следовать закону Моисея, и принялись учиться. Впрочем, надо заметить, что евреи как народ и способней и смышленей, чем татары и русские.

Таким образом, русские просветитель[ские] учреждения, хотя доступны мусульманам, но остаются им чужими. Имеющиеся у самых мусульман духовно-народные училища (мектебы, медресе) не дают светских познаний и надлежащего умственного развития; так что дело их просвещения остаётся почти в безысходном положении.

До конца шестидесятых годов не существовало никаких учебных заведений, приноровленных к быту и особенностям наших мусульман. Между тем, ради просвещения их нельзя обходить известную сноровку, специализацию в постановке учебного дела – сообразно с условиями места и быта. Иначе, игнорируя факты, мы шатко, не правильно поставим дело, но факты все-таки останутся фактами.

Кажется, в 1870 году, по благой инициативе графа Толстого, бывшего тогда министром народного просвещения, преступлено было к открытию специально для мусульман русских народных училищ, и тогда же [были] основаны в Казани, Оренбурге, Симферополе и Гори учительские школы для подготовки учителей из мусульман же для зарождавшихся народных школ.

Конечно, было бы желательно, чтобы эти школы были зерном и началом просветитель[ских] учреждений, проводником в массу свежих, здравых понятий и сведений, но, к сожалению, первоначальная задача этих школ не пошла далее изучения русского языка, выражавшегося в бесплодной трате времени, а интересы воспитания и развития были совсем упущены из виду.

Это благое начинание, как мы его понимаем, при дальнейшем развитии, согласно указаниям опыта и времени, станет-таки на надлежащую почву, хотя теперь, в начале дела, оно поставлено не совсем правильно, не даёт и не может дать успешных результатов.

Задача, поставленная инородческой школе – распространять общегосударственную речь и грамоту, в настоящее время неразрешима, непосильна ей. Об этом мы поговорим в следующей статье. Теперь же выскажем то общее соображение, что в деле народного просвещения не следует смешивать и отождествлять понятий, выражаемых словами «воспитание, русская грамота и просвещение». Это три вещи разные, и развитие, успех каждого из них требует в силу вещей особых условий, органов и средств. Можно знать русскую грамоту и быть невоспитанным; можно быть воспитанным и не знать её. Народная школа

128

http://qirimtarihi.ru

по существу своему есть орган начального обучения и воспитания как дополнение воспитания семейного, домашнего. Иначе она отрывается от своей почвы. Преследуя цели языкознания, она упускает главную свою задачу – воспитание, не давая в то же время успеха, даже относительного в деле языкознания.

Нам кажется, что идея наших инородческих школ ошибочна по крайней мере в отношении мусульман, среди коих мы изучали и наблюдали это дело.

Система наших народных школ как органов распространения государственного языка представляет копию с таковых же некоторых западных государств. Но, как часто бывает, система, мера, годная в одном, не целесообразна в другом месте. Всякая мера и дело должны соответствовать месту и времени. Это – аксиома практики.

Объясним нашу мысль примером. В Богемии и Познани желательно распространить государственный немецкий язык. Тут славянское и немецкое население, особенно в городах, значительно смешано; торговые и экономические отношения между ними сильно развиты, материальные интересы сталкиваются ежедневно; при общем [веро] исповедании кровные брачные узы, связывая немцев со славянами при высшей культуре первых перед последними, создают такие жизненные условия, что немецкий язык сам собою вливается и распространяется в среде славян. Тут социальные, общественные и религиозные условия быта подготовили и вызвали к жизни немецкие народные школы, кои, являясь продуктом требований жизни, лишь дополняют, но никак не создают её. Иначе говоря, «школа» не водворяет новый, совсем чуждый язык, а только регулирует, дополняет существующее и созданное условиями и временем. Поэтому школа тут находит время и для главной своей цели – цели воспитательной.

Не в таких условиях находятся наши провинции с инородческим населением. Возьмём, например, Крым, Кавказ, Оренбургский край или Тобольскую губернию, где тоже есть небольшое мусульманское население, не говоря о наших степях в Туркестанском крае.

Тут мы наблюдаем совсем иные условия. Громадные пространства, редкое в общем население, отсутствие путей сообщения, крайне слабое развитие торговли, промыслов, не только общих между русскими и мусульманами, но и вообще. Русские и мусульмане живут отдельно, обособленно, отдельными деревнями и приходами (в городах); иногда мусульмане населяют сплошь целый уезд; рядом в уезде с русским населением вы их в оседлом виде не встретите. Есть целые губернии и области вовсе без русского оседлого населения.

129

http://crimeanreview.ru