Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Методическое пособие 618

.pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
30.04.2022
Размер:
2.84 Mб
Скачать

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Выпуск № 1(33), 2017

произведений французской литературы) : монография / Н.В. Меркулова, С.В. Моташкова. Воронежский ГАСУ – Воронеж, 2013. - 177 с.

18.Rajec, Elizabeth M.: "Onomastics in the works of Frank Kafka", in Ñames in Literature. Essays from Literary Onomastics Studies, Grace Álvarez Altman & F. M. Burelbach (ed.),

193-200. "Names in Literature : Essays from Literary Onomastics Studies" by ... URL: digitalcommons.brockport.edu › ... › 202 автор: G Alvarez-Altman - 1987 - Edited by Grace Al- varez-Altman, Frederick M. Burelbach (both former College at ... Alan Ostrum -- Onomastics in the works of Franz Kafka / Elizabeth M. Rajec -- The ... "Names in Literature : Essays from Literary Onomastics Studies" (1987). (время обращения - 09.01.2017).

19.Vipère au poing URL: excerpts.numilog.com›books/9782806201447.pdf L’AUTEUR Hervé Bazin nait à Angers en 1911, et grandit dans une famille bourgeoise de propriétaires terriens. ... L'ŒUVRE Publié en 1948, Vipère au poing suscita de vives réactions auprès du grand public qui y vit une satire de la condition bourgeoise, des... (время обращения - 09.01.2017).

20.Меркулова Н.В. Имя «Emma» в аспекте интертекстуальности (на материале романа Г. Флобера «Госпожа Бовари») // Ономастика Поволжья: материалы XV Междуна-

родной научной конференции (Арзамас, 13-16 сентября 2016 г.) / Под ред. Л.А. Климковой, В.И. Супруна; Арзамасский филиал ННГУ. – Арзамас - Саров: Интер-

контакт, 2016. – С. 481-484.

21.Фомина З.Е. Славянская топонимия в современной Германии в лингвокультурологическом и лингво-историческом аспектах / З.Е. Фомина // Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические иссле-

дования. – 2016. – вып. 1 (29). – С. 27-44.

22.Фомина З.Е. Урбанистическая природа и ее художественное отражение в пространстве южного города: реальное и мнимое (на материале новеллы Г. Гессе « Die Fremdenstadt im Süden” /З.Е. Фомина // Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. – 2007. – №7. – С. 8-23.

Список анализируемых источников

1*. Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль / Пер. Н. Любимова. – М. : Художественная литература, 1966. – 803 с.

2*. Yourcenar, M.: Les Yeux ouverts, Entretiens avec Matthieu Galey, Paris, Le Centurión. Amazon.fr - Les Yeux ouverts : Entretiens avec Matthieu Galey ... URL: https://www.amazon.fr/Yeux-ouverts-Entretiens...Retrouvez Les Yeux ouverts : Entretiens avec

Matthieu Galey et des millions de livres en ... Dans les entretiens qu'elle avait accordés à Matthieu Galey, Marguerite Yourcenar ..... Les Yeux ouverts, paru en 1980, collecte une série d'entretiens avec ... Depuis longtemps introuvables, jadis édités par les Editions du Centurion. (время обращения - 09.01.2017).

3*. Франц Кафка – биография, книги, отзывы, цитаты URL: livelib.ru›author/4862- frants-kafka (время обращения - 09.01.2017).

4*. Cf. Le Figaro Littéraire, jeudi 24 août 1995, p. 4.

5*. Иоганн Гете. Лесной царь URL: lib.ru/POEZIQ/GETE/tsar.txt копия И. Гете "ЛЕСНОЙ ЦАРЬ" (на немецком языке) Wer reitet so spaet durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm... (время обращения - 09.01.2017).

6*. Le Magazine littéraire N°381, novembre 1999, «Günter Grass du Tambour au prix Nobel », réaction de Michel Tournier à la victoire de Grass à Stockholm, page 27.

7*. Читать онлайн - Турнье Мишель. Лесной царь URL: e-libra.ru›read/133549-lesnoj- car.html (время обращения - 09.01.2017).

8*. Images et signes de Michel Tournier. Actes du colloque du Centre Culturel International de Cerisy-la-Salle (août 1990), Gallimard, 1991. Histoire d'un livre : Le Roi des Aulnes de Michel Tournier - Entretiens ... URL: www.gallimard.fr › Entretiens et documents -

97

Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета

Révélation de l'année 1967 avec Vendredi ou Les Limbes du Pacifique, Michel Tournier publie trois ans plus tard Le Roi des Aulnes. Ce grand roman, qui ... (время обращения - 11.01.2017).

9*. Гюстав Флобер: цитаты, афоризмы, высказывания... URL: inpearls.ru›author/gustave Flaubert Гюстав Флобер. Гюстав Флобер (фр. Gustave Flaubert; 12

декабря 1821, Руан — 8 мая 1880 ... Быть спокойным — немалое благо, это почти быть счастливым. Гюстав Флобер. ... Чтобы предмет стал интересен, достаточно долго на него

смотреть (время обращения - 11.01.2017).

 

 

 

 

10*. Camus A. L’Etranger. – Moscou : Editions du Progrès, 1969. – 333 p.

 

11*. Книга

Посторонний

читать

онлайн

Альбер

Камю

URL:

knijky.ru›books/postoronniy Язык оригинала: французский Год издания: 2000 год. ... Быстрый переход. Книга Посторонний читать онлайн бесплатно. (время обращения - 11.01.2017).

12*. Flaubert G. / Флобер Г. Madame Bovary / Госпожа Бовари. URL: lingvo.asu.ru/france/texts/bovary/00index.html (время обращения - 09.01.2017).

13*. Flaubert, Gustave. Madame Bovary. Trans. Eleanor Marx Aveling and Paul de Man.

New York: W. W. Norton & Company, 2005. Print. Flaubert, Gustave. “Letters about Madame Bovary.” Madame Bovary. Trans. Eleanor Marx Aveling and Paul de Man. New York: W. W.

Norton & Company, 2005:300-312. Print. (время обращения

- 11.01.2017).

 

14*. Hugo V. /

Гюго В.

Notre Dame

de Paris /

Собор

Парижской

богомате-

ри Коллекция

текстов

на

французском

языке

URL:

lingvo.asu.ru›france/texts/ndame/00index.html Notre Dame de Paris/Собор Парижской бого-

матери. Предисловие автора... (время обращения - 11.01.2017).

15*. Собор Нoтр-Дaм де Пари URL: frenchparis.ru›sobor-notr-dam-de-pari/ (время обращения - 11.01.2017).

Список словарей

1**. Толковый словарь Ушакова URL: dic.academic.ru›dic.nsf/ushakov/778814

ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ, герменевтическая, герменевтическое (филол.). прил. к герменевтика. (время обращения - 12.01.2017).

2**. Синергия - это... Что такое Синергия? URL: dic.academic.ru›dic.nsf/ruwiki/22363

(время обращения - 12.01.2017).

3**. Ринекер, Ф. Библейская энциклопедия Брокгауза / Ф. Ринекер, Г. Майер; пер. и

ред. Д. В. Щедровицкого. - Padeborn: Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 1999. -1088 с.

4**. ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ URL:...philosophy_dictionary.academic.ru›…ЭКЗИСТЕН ЦИАЛИЗМ Философский словарь. ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ это ... Экзистенциализм — (existentialism) Концепция, заимствованная европейскими философами ХХ в. у... (время обращения - 12.01.2017).

5**. Dauzat A. Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France. –

Paris : Librairie Larousse, 1975. – 626 p.

Bibliograficheskij spisok

1.Durand Guiziou, Marie-Claire: avec la collaboration d'Hélène Henry MAX JACOB ET LA NOMINATION. Jouissance créatrice autour du signe onomastique dans le Terrain Bouchaballe. ETUDES LITTÉRAIRES, CRITIQUES LITTÉRATURE EUROPE France. – Paris : L’Harmattan, 2014. – 370 p. URL: http://www.editions-harmattan.fr/inde... (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

2.«Kratil» Plato's Cratylus (Stanford Encyclopedia of Philosophy) Méridier, L., 1931,

Platon, Cratyle, Paris : Les belles letters. Reeve, C. D. C., 1997, Plato, Cratylus: translated with introduction and notes, Indianapolis and Cambridge : Hackett; reprinted in J.M. Cooper... URL: plato.stanford.edu›entries/plato-cratylus/ (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

98

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Выпуск № 1(33), 2017

3.Fonagy, Ivan: "Les bases pulsionnelles de la phonation-les sons", Revue frangaise de psychanalyse 1, 101-136. Ivan FONAGY - Catalogue en ligne Bibliothèque Sigmund Freud.

URL: bsf.spp.asso.fr/index.php?lvl=author_see... Les bases pulsionnelles de la phonation : les sons / Ivan FONAGY in Revue française de ... 34, n° 1 (1970) Texte numérisé sur gallica.bnf.fr

... pp. 101-136 (36 pages) ... du style verbal / Ivan FONAGY in Revue française de psychanalyse, vol. (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

4.Genette, Gérard: Mimologiques. Voyage en Cratylie, Paris, Éditions du Seuil. Genette, Gérard Mimologiques. Voyages en Cratylie, Paris, éditions du Seuil, 1976 (Collection poétique, 427 p.). Genette, Gérard Mimologiques. Voyages en Cratylie, Paris, éditions ... URL: id.erudit.org/iderudit/500439ar - avtor: JM Leard - 1977 Voyages en Cratylie, Paris, éditions du Seuil, 1976 (Collection poétique, 427 p.). J. M. Leard ... Ouvrage recensé : Genette, Gérard

Mimologiques. Voyages en ... (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

5.Merkulova N.V. Process sozdanija jesteticheskoj onimii kak sredstvo vyrazi-tel'nosti hudozhestvennyh obrazov (na materiale romana G. Flobera «Gospozha Bovari) / N.V.

Merkulova // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. Sovremennye lin-gvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovanija. – 2016. – vyp. 1 (29). – S. 130-148.

6.Fomina Z.E. Nacional'no-kul'turologicheskie smysly v nemeckoj gelotologi-cheskoj konceptosfere / Z.E. Fomina // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovanija. – 2009. – vyp. 2(12). – S. 149-162.

7.Fomina Z.E. Paremicheskij koncept “Leben” («Zhizn'») kak semioticheski i kul'-turno- stratificirovannaja kategorija/ Z.E. Fomina // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledova-nija. – 2010. – vyp. 1(13) – S. 19-29.

8.Fomina Z.E., Konovalova Ju.S. Gerontologicheskie kategorii “Youth”/ «Molo-dost'» i “Old Age” /«Starost'» v anglo-amerikanskih jazykovyh refleksijah v aspekte idiosinkrazii / Z.E. Fomina // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. Sovre-mennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovanija. – 2011. – vyp. 2(16). – S. 27-43.

9.Bahtin M.M. Jestetika slovesnogo tvorchestva / M.M. Bahtin. - M. : Iskusstvo, 1986. – 445 s.

10.Bart R. Izbrannye raboty: Semiotika: Pojetika: Per. s fr. / Sost., obshh. red. i vstup. st. G.K. Kosikova. - M. : Progress, 1989. - 616 s.

11.Merkulova N.V. Metodika issledovanija hudozhestvennogo teksta na osnove ana-liza jesteticheskoj onomastiki (na materiale romana G. Flobera «Gospozha Bovari») / N.V.

Merkulova // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovanija. – 2015. – vyp. 4 (28). – S. 112-127.

12.Platón (éd. de 1967): Protagoras-Euthydéme-Gorglas-Ménexéne-Ménon-Cralyle, Traduction, notices et notes par Émile Chambry, Paris, GFFlammarion n" 46. URL: Works. French. 1846 Oeuvres de Platon. : Internet Archive archive.org›Internet Archive›… Notes.--t. 3.

Protagoras. Gorgias. ... Ménexène. ... Second Hippias. Euthydème. ... Platon; choix de textes avec étude du système philosophique et notices biographique et bibliographique par André

Barre. (vremja obrashhenija - 12.01.2017).

13.Fuko M. Chto takoe avtor? / M. Fuko // Labirint-Jekscentr. - SPb., Ekaterin-burg :

Nezavisimoe izdatel'skoe predprijatie «91», 1991. - № 3. - S. 25-44.

14.Maroshi V.V. Imja avtora [Tekst]: istoriko-tipologicheskie aspekty jekspressiv-nosti / V.V. Maroshi. - Novosib. gos. ped. un-t. - Novosibirsk : Izd-vo NGU, 2000. - 346 s.

15.Rigolot, Franfois: Poétique et onomastique. L'exemple de la Renaissance, Genève, Librairie Droz. 269 r. Poétique et onomastique: l'exemple de la Renaissance - François ... URL: https://books.google.com/.../Poétique_et_onoma... - Poétique et onomastique: l'exemple de la Renaissance ... François Rigolot. Librairie Droz, 1977 - French language - 269 pages ... Genève:

Droz 1977. (vremja obrashhenija - 12.01.2017).

16.Bahtin M.M. Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaja kul'tura srednevekov'ja i renessansa Bahtin Mihail. Tvorchestvo Fransua... URL: e-libra.ru›…rable…narodnaya-kultura- srednevekovya…Bahtin M.M. Tvorchestvo Fransua Rable i. Narodnaja kul'tura srednevekov'ja i renessansa. Vvedenie. Postanovka problemy. (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

99

Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета

17.Merkulova N.V., Motashkova S.V. Jesteticheskaja onomastika v hudozhestvennom tekste i intertekste: osnovnye funkcii i problema perevoda (na materiale znakovyh proizvedenij francuzskoj literatury) : monografija / N.V. Merkulova, S.V. Motashkova. Voronezhskij GASU

Voronezh, 2013. - 177 s.

18.Rajec, Elizabeth M.: "Onomastics in the works of Frank Kafka", in Ñames in Literature. Essays from Literary Onomastics Studies, Grace Álvarez Altman & F. M. Burelbach (ed.),

193-200. "Names in Literature : Essays from Literary Onomastics Studies" by ... URL: digitalcommons.brockport.edu › ... › 202 avtor: G Alvarez-Altman - 1987 - Edited by Grace Al- varez-Altman, Frederick M. Burelbach (both former College at ... Alan Ostrum -- Onomastics in the works of Franz Kafka / Elizabeth M. Rajec -- The ... "Names in Literature : Essays from Literary Onomastics Studies" (1987). (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

19.Vipère au poing URL: excerpts.numilog.com›books/9782806201447.pdf L’AUTEUR Hervé Bazin nait à Angers en 1911, et grandit dans une famille bourgeoise de propriétaires terriens. ... L'ŒUVRE Publié en 1948, Vipère au poing suscita de vives réactions auprès du grand public qui y vit une satire de la condition bourgeoise, des... (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

20.Merkulova N.V. Imja «Emma» v aspekte intertekstual'nosti (na materiale ro-mana G. Flobera «Gospozha Bovari») // Onomastika Povolzh'ja: materialy XV Mezhduna-rodnoj nauchnoj konferencii (Arzamas, 13-16 sentjabrja 2016 g.) / Pod red. L.A. Klimkovoj, V.I. Supruna; Arzamasskij filial NNGU. – Arzamas - Sarov: Inter-kontakt, 2016. – S. 481-484.

21.Fomina Z.E. Slavjanskaja toponimija v sovremennoj Germanii v lingvokul'turologicheskom i lingvo-istoricheskom aspektah / Z.E. Fomina // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issle-dovanija. – 2016.

vyp. 1 (29). – S. 27-44.

22.Fomina Z.E. Urbanisticheskaja priroda i ee hudozhestvennoe otrazhenie v pro-stranstve juzhnogo goroda: real'noe i mnimoe (na materiale novelly G. Gesse « Die Frem-denstadt im

Süden” /Z.E. Fomina // Nauchnyj vestnik Voronezh. gos. arh.-stroit. un-ta. So-vremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovanija. – 2007. – №7. – S. 8-23.

Spisok analiziruemyh istochnikov

1*. Rable F. Gargantjua i Pantagrjujel' / Per. N. Ljubimova. – M. : Hudozhestvennaja literatura, 1966. – 803 s.

2*. Yourcenar, M.: Les Yeux ouverts, Entretiens avec Matthieu Galey, Paris, Le Centurión. Amazon.fr - Les Yeux ouverts : Entretiens avec Matthieu Galey ... URL: https://www.amazon.fr/Yeux-ouverts-Entretiens...Retrouvez Les Yeux ouverts : Entretiens avec

Matthieu Galey et des millions de livres en ... Dans les entretiens qu'elle avait accordés à

Matthieu Galey, Marguerite Yourcenar ..... Les Yeux ouverts, paru en 1980, collecte une série d'entretiens avec ... Depuis longtemps introuvables, jadis édités par les Editions du Centurion.

(vremja obrashhenija - 09.01.2017).

3*. Franc Kafka – biografija, knigi, otzyvy, citaty URL: livelib.ru›author/4862-frants-kafka (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

4*. Cf. Le Figaro Littéraire, jeudi 24 août 1995, p. 4.

5*. Iogann Gete. Lesnoj car' URL: lib.ru/POEZIQ/GETE/tsar.txt kopija I. Gete "LESNOJ CAR''" (na nemeckom jazyke) Wer reitet so spaet durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm... (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

6*. Le Magazine littéraire N°381, novembre 1999, «Günter Grass du Tambour au prix Nobel », réaction de Michel Tournier à la victoire de Grass à Stockholm, page 27.

7*. Chitat' onlajn - Turn'e Mishel'. Lesnoj car' URL: e-libra.ru›read/133549-lesnoj-car.html (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

8*. Images et signes de Michel Tournier. Actes du colloque du Centre Culturel International de Cerisy-la-Salle (août 1990), Gallimard, 1991. Histoire d'un livre : Le Roi des

100

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Выпуск № 1(33), 2017

Aulnes de Michel Tournier - Entretiens ... URL: www.gallimard.fr › Entretiens et documents - Révélation de l'année 1967 avec Vendredi ou Les Limbes du Pacifique, Michel Tournier publie trois ans plus tard Le Roi des Aulnes. Ce grand roman, qui ... (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

9*. Gjustav Flober: citaty, aforizmy, vyskazyvanija... URL: inpearls.ru›author/gustave Flaubert Gjustav Flober. Gjustáv Flobér (fr. Gustave Flaubert; 12 dekabrja 1821, Ruan — 8 maja 1880 ... Byt' spokojnym — nemaloe blago, jeto pochti byt' schastlivym. Gjustav Flober. ... Chtoby predmet stal interesen, dostatochno dolgo na nego smotret' (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

10*. Camus A. L’Etranger. – Moscou : Editions du Progrès, 1969. – 333 p.

11*. Kniga Postoronnij chitat' onlajn Al'ber Kamju URL: knijky.ru›books/postoronniy

Jazyk originala: francuzskij God izdanija: 2000 god. ... Bystryj perehod. Kniga Postoronnij chitat' onlajn besplatno... (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

12*. Flaubert G. / Flober G. Madame Bovary / Gospozha Bovari. URL: lingvo.asu.ru/france/texts/bovary/00index.html (vremja obrashhenija - 09.01.2017).

13*. Flaubert, Gustave. Madame Bovary. Trans. Eleanor Marx Aveling and Paul de Man.

New York: W. W. Norton & Company, 2005. Print. Flaubert, Gustave. “Letters about Madame Bovary.” Madame Bovary. Trans. Eleanor Marx Aveling and Paul de Man. New York: W. W.

Norton & Company, 2005:300-312. Print. (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

14*. Hugo V. / Gjugo V. Notre Dame de Paris / Sobor Parizhskoj bogomateri Kollekcija tekstov na francuzskom jazyke URL: lingvo.asu.ru›france/texts/ndame/00index.html Notre Dame de Paris/Sobor Parizhskoj bogomateri. Predislovie avtora. ... (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

15*. Sobor Notr-Dam de Pari URL: frenchparis.ru›sobor-notr-dam-de-pari/ (vremja obrashhenija - 11.01.2017).

Spisok slovarej

1**. Tolkovyj slovar' Ushakova URL: dic.academic.ru›dic.nsf/ushakov/778814 GERMENEVTÍChESKIJ, germenevticheskaja, germenevticheskoe (filol.). pril. k germenevtika. (vremja obrashhenija - 12.01.2017).

2**. Sinergija - jeto... Chto takoe Sinergija? URL: dic.academic.ru›dic.nsf/ruwiki/22363

(vremja obrashhenija - 12.01.2017).

3**. Rineker, F. Biblejskaja jenciklopedija Brokgauza / F. Rineker, G. Majer; per. i red. D. V. Shhedrovickogo. - Padeborn: Christliche Verlagsbuchhandlung Paderborn, 1999. -1088 с.

4**. JeKZISTENCIALIZM

URL:...philosophy_dictionary.academic.ru›…JeKZISTENCIALIZM Filosofskij slovar'.

JeKZISTENCIALIZM jeto ... Jekzistencializm — (existentialism) Koncepcija, zaimstvovannaja evropejskimi filosofami HH v... (vremja obrashhenija - 12.01.2017).

5**. Dauzat A. Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France. –

Paris : Librairie Larousse, 1975. – 626 p.

101

Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета

МЕТОДИКА И ДИДАКТИКА

METHODS AND DIDACTICS

УДК 803.0:378.147

 

Университет Карлсруэ

Karlsruhe University

Педагогический институт Карлсруэ, Karlsruhe Pedagogical Institute, Director of the In-

Директор института немецкого

stitute of the German Language and Literature,

языка и литературы, профессор

Professor

Франк Кострцева

Frank Kostrzewa

e-mail: kostrzewa@ph-karlsruhe.de

e-mail: kostrzewa@ph-karlsruhe.de

Франк Кострцева с 2007 года является профессором лингвистики и дидактики языка в педагогическом институте г. Карлсруе. Он изучал лингвистику и дидактику в Билефельдском университете. C 1990 по 1992 был научным сотрудником по профилю «Немецкий язык как иностранный» в Билефельдском университете, в котором в 1992 году защитил кандидатскую диссертацию по специальности «Немецкий язык как иностранный». С 1993 по 1997 гг. работал по контракту преподавателем немецкого языка в госуниверситетах Кимюн и Кёнбук национального университета г. Тэгу (в Корее). После возвращения из Кореи работал преподавателем английского языка и педагогики в гимназии г.

Вильнсдорфа. В дальнейшем Франк Кострцева работал в качестве преподавателя по линии ДААД

вВенгрии. С 2001 г. по 2003 г. был научным сотрудником в Языковом центре г. Ростока, позднее в этой же должности работал в Кёльнском университете. В 2007 году он получил приглашение на должность профессора по специальности «лингвистика и дидактика языка» в педагогическом институте г. Карлсруе. В этом же году научные достижения Фр. Кострцевы были признаны как соответствующие докторскому уровню. С 2009 по 2010 Фр. Кострцева был директором института немецкого языка и литературы; с 2010 года по 2013 гг. работал заместителем директора немецкого языка и литературы в Карлсруйсом университете. С 2014 по 2017 гг. он является членом комиссии

вDAAD по отбору преподавателей немецкого языка для работы в регионах Азии, Австралии, Новой Зеландии, Океании (группа 42).

Сферу его научных интересов представляют: контрастивная лингвистика, сопоставительная лингвистика, типология языков, словообразование, лексикология и лексикография, фразеология, семантика, прагматика, история языка, психолингвистика, прикладная лингвистика, немецкий язык как иностранный, межкультурная коммуникация.

Кактуальным публикациям на немецком языке относятся: 1) Кострцева Ф. Контрастивнолингвистический анализ корейского языка: корейский-немецкий. Мюнхен, 2014); 2) Кострцева Ф. Иностранные языки. Их структуры и особенности. Мюнхен, 2014); 3) Кострцева Ф. Немецкий язык как иностранный – общественные условия, структурные языковые сопоставления и анализ обучения. Мюнхен, 2009 и мн.др.

Frank Kostrzewa (1960) was born in Gütersloh (Germany). Since 2007 he works as Professor of linguistics and didactics of language in Karlsruhe Pedagogical Institute. He studied linguistics and didactics in Bielefeld University. From 1990 to 1992 he worked as scientific associate on “German as Foreign Language” in Bielefeld University, where he defended his PhD thesis on the specialty “German as Foreign Language”. From 1993 to 1997 he worked by contract as a teacher of the German language in the

State Universities of Keimyung and Kyungpook of the national University in Taegu (Korea). After coming back from Korea Frank Kostrzewa worked as a teacher of English and Pedagogy in the gymnasium of Wilnsdorf. Later he works as a teacher on DAAD in Hungary. From 2001 to 2003 he worked as a scientific associate in the Language Center of Rostock, later he worked on he same position in Cologne University. In 2007 he was invited for the position of Professor on the specialty “Linguistics and Didactics of Language” in the Pedagogical Institute in Karlsruhe. This year the scientific achievements of Fr.

Kostrzewa were recognized as conforming to Doctoral Degree. From 2009 to 2010 Fr. Kostrzewa works as director of the Institute of the German language and literature; from 2010 to 2013 he worked as deputy director of the German language and literature in Karlsruhe University. From 2014 to 2017 he has been a

102

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Выпуск № 1(33), 2017

DAAD member of commission on German language teachers selection for the work in Asia, Australia, New Zeeland Oceania (group 42).

The sphere of his scientific interests is represented by the following areas: contrastive linguistics, comparative linguistics, typology of languages, word formation, lexicology and lexicography, phraseology, semantics, pragmatics, the history of language, psycholinguistics, applied linguistics, German as foreign language, international communication.

The topical publications of F. Kostrzewa in the German language are 1) Kostrzewa F. Contrastive- and-linguistic Analysis of the Korean Language: Korean-German. Munich, 2014. 2) Kostrzewa F. Foreign Languages. Their Structures and Features. Munich, 2014, 3) Kostrzewa F. German as a Foreign Language – Social Conditions, Structural Linguistic Comparisons and Analysis of Learning, Munich, 2009 and many others.

Франк Кострцева

АНАЛИЗ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ В КОРЕЕ» (ЧАСТЬ 2)*

Внастоящем тексте речь идет о второй части предыдущей статьи «Образовательные программы по дисциплине “Немецкий язык как иностранный в Корее”». В прошлой статье [НВ 4(32), 2016] наше внимание было сфокусировано, главным образом, на преподавании немецкого языка в Корее, на освещении развития дисциплины «Немецкий язык» в корейских школах, характеристике направления германистики в исторической перспективе, в том числе, с учетом программных ключевых положений в четырех сферах формирования навыков. В этой части статьи, основываясь на изложенных в прошлой статье теоретических изысканиях, мы делаем акцент на изучении содержания дополнительных квалификаций, а также на повышении квалификации преподавателями, работающими в сфере «Немецкий язык как иностранный» и «Немецкий язык как второй язык». Сначала будет описана и эксплицирована программная концепция дополнительной квалификации в форме основного, структурного и углубленного модуля и сформулированы достигаемые компетенции в форме модульного справочника.

Взаключение приведены и тематически распределены в виде списков, с одной стороны, используемые материалы, с помощью которых реализуется процесс обучения, и, с другой, - материалы, рекомендуемые для изучения, необходимые для достижения тех или иных целей квалификации.

Ключевые слова: немецкий язык как иностранный, немецкий язык как второй язык, программа, Корея, сферы навыков, учебные цели, учебные материалы.

Frank Kostrzewa

STEPS TOWARDS DEVELOPING A CURRICULUM FOR TEACHING GERMAN

AS A FOREIGN LANGUAGE IN KOREA (PART 2)

The following article focuses on steps toward the development of curriculum for teaching German as a foreign language in Korea. Based on theoretical considerations concerning the high appreciation for the German language in the Korean education system, an attempt is made to outline the curricular content of an additional qualification for teachers of German in the field of foreign/second language acquisition.

The curricular concept outlined in the article consists of several modules which are formulated and elaborated in a manual comprising the intended learner competences on the different module levels.

Key words: German as a Foreign/Second language, curriculum, Korea, learning/teaching targets.

__________________

© Kostrzewa F., 2017

__________________________________________________________________________________

* Перевод статьи выполнен Ларисой Анатольевной Аренс, к.ф.н., доцентом Воронежского государственного технического университета.

103

Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета

Frank Kostrzewa

CURRICULARE ÜBERLEGUNGEN FÜR DAS FACH DEUTSCH ALS

FREMDSPRACHE IN KOREA (Teil 2)

Bei dem vorliegenden Beitrag handelt es sich um den zweiten Teil des Beitrags

„Curriculare Überlegungen für das Fach Deutsch als Fremdsprache in Korea“.

Aufbauend auf den theoretischen Vorarbeiten, die insbesondere auf das Interesse an der deutschen Sprache in Korea fokussierten und die Entwicklung des Unterrichtsfachs Deutsch an koreanischen Schulen und des Faches Germanistik unter historischer Perspektive beleuchteten, und dabei auch die curricularen Schwerpunktsetzungen in den vier Fertigkeitsbereichen in den Blick nahmen, soll im zweiten Teil des Beitrags der Schwerpunkt auf die Inhalte von Zusatzqualifizierungen und Weiterbildungen von Lehrkräften in den Bereichen Deutsch als Fremdund Zweitsprache gelegt werden.

Hierfür wird zunächst die curriculare Konzeption der Zusatzqualifikation in Form eines

Grundlagen-, Aufbauund Vertiefungsmoduls beschrieben und expliziert und die zu erreichenden Kompetenzen in Form eines Modulhandbuchs formuliert.Anschließend werden die für die Erreichung der jeweiligen Qualifikationsziele eingesetzten Lehrund

Lerninhalte listenartig aufgeführt und thematisiert.

Schlüsselwörter: Deutsch als Fremdsprache, Deutsch als Zweitsprache, Curriculum, Korea, Fertigkeitsbereiche, Lernziele, Lerninhalte.

О с н о в ы о б р а з о в а т е л ь н о й п р о г р а м м ы д л я д о п о л н и т е л ь н о й к в а - л и ф и к а ц и и « Н е м е ц к и й я з ы к к а к и н о с т р а н н ы й » и « Н е м е ц к и й к а к в т о р о й р о д н о й я з ы к »

Необходимо представить основы для дополнительной квалификации «Немецкий язык как иностранный» и «Немецкий как второй родной язык». Разработанная концепция дальнейшего обучения делится на основной, конструктивный и углубленный модули. К каждому модулю относятся следующие мероприятия:

ОСНОВНОЙ МОДУЛЬ:

Введение в лингвистику и лингводидактику (2 академических часа в неделю в течение семестра (ак. ч/нед.)).

Фонетика и фонология немецкого языка как иностранного и немецкого как второго родного языка (2 ак. ч/нед.).

Работа над лексикой и передачей значения (2 ак. ч/нед.)

Немецкий язык как иностранный и немецкий как второй родной язык (2 ак. ч/нед.).

КОНСТРУКТИВНЫЙ МОДУЛЬ:

Языковая внимательность и языковое сознание (2 ак. ч/нед.). Лингвистика ошибок и анализ языка обучаемых (2 ак. ч/нед.). Обучающие и коммуникативные стратегии (2 ак. ч/нед.).

УГЛУБЛЕННЫЙ МОДУЛЬ:

Анализ учебно-методических комплексов (2 ак. ч/нед.).

Планирование занятия по немецкому языку как иностранному (2 ак. ч/нед.).

Вотдельных модулях должны быть достигнуты следующие квалификационные цели

иприобретены следующие компетенции:

ОСНОВНОЙ МОДУЛЬ:

104

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования»

Выпуск № 1(33), 2017

Участники

владеют знаниями в основных областях лингвистики и лингводидактики;

знают процесс усвоения языка при изучении немецкого языка как иностранного

инемецкого как второго родного языка;

знакомятся с языковой и культурной ситуацией многоязычных учащихся и понимают ее;

могут анализировать язык в культурном и контрастивном аспектах;

могут описывать фонетическую систему немецкого языка, выбирать и разрабатывать подходящие формы упражнений для ее усвоения;

понимают взаимосвязь значения слова и культуры;

знают семантические и лингвистические основы передачи значения;

знают различные способы семантизации и умеют применять их в зависимости от ситуации;

КОНСТРУКТИВНЫЙ МОДУЛЬ:

Участники

владеют расширенными знаниями в основных областях лингвистики и лингводидактики;

знают возможности развития языковой внимательности;

чувствуют внутриязыковые и межкультурные ошибки;

в состоянии использовать контрастивный языковой анализ как основу планирования занятия;

знают различные типы ошибок и могут их классифицировать;

знают главные способы исправления устных и письменных ошибок и могут использовать эти способы на занятии;

считают ошибки необходимым этапом на пути к овладению языком;

понимают значение обучающих и коммуникативных стратегий для усвоения второго языка;

понимают значение предварительно сформированных конструктивных единиц (формулы и клише) для усвоения второго языка;

могут проводить собственные занятия, ориентируясь на самостоятельность учащихся и используя обучающие и коммуникативные стратегии.

УГЛУБЛЕННЫЙ МОДУЛЬ:

Участники

понимают содержательные и методические концепции учебно-методических комплексов (УМК);

умеют оценивать теоретическую базу УМК;

умеют распознавать и оценивать грамматическую прогрессию и положенную в основу грамматическую модель;

знакомятся со структурными возможностями лексики и лексических упражне-

ний;

знакомятся с видами упражнений в их многообразии и вариативности;

умеют формулировать основную цель и второстепенные цели занятия;

умеют описывать деятельность учащихся и учителя и использовать социальные формы в соответствии с ситуацией.

Поставленные квалификационные цели должны быть достигнуты с помощью следующего содержания обучения:

105

Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета

ОСНОВНОЙ МОДУЛЬ:

С о д е р ж а н и е :

Многоязычие в Германии.

Гипотезы усвоения языка.

Последовательность усвоения языка.

Межкультурная коммуникация.

К о м м у н и к а т и в н ы е с т р а т е г и и Устная речь.

Письменная речь.

Л и н г в и с т и к а т е к с т а

Размышления о языке.

Многоязычие в школе.

Отдельные области фонетики.

Система согласных звуков в немецком языке.

Система гласных звуков в немецком языке.

Просодика.

Фонетическая транскрипция.

Виды упражнений и материалы для обучения произношению.

Лексическая система немецкого языка.

Теоретические основы значения слова.

Значение слова и культура.

Способы семантизации.

КОНСТРУКТИВНЫЙ МОДУЛЬ:

С о д е р ж а н и е :

Языковое сознание как главная категория занятия по языку.

Возможности развития языкового внимания и языкового сознания.

Типология языков.

Вариативная лингвистика.

Лингвистические заимствования.

Межкультурные и внутриязыковые ошибки в рецептивной и продуктивной речи.

Контрастивно-лингвистический анализ.

О ш и б к и и к л а с с и ф и к а ц и я о ш и б о к

Области ошибок.

Ошибки в контексте различных гипотез усвоения.

Ошибки при усвоении немецкого языка как иностранного и второго родного.

Способы устных и письменных исправлений ошибок.

Виды коррекции ошибок и их воздействие.

Анализ процесса усвоения.

К о м м у н и к а т и в н ы е и о б у ч а ю щ и е с т р а т е г и и у и з у ч а ю щ и х в т о - р о й я з ы к .

106