Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Проделанные билеты 1-8

.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
12.01.2020
Размер:
19.71 Кб
Скачать

1.Акцентологические нормы. Тенденции постановки ударения в русском языке. Причины акцентологических ошибок. Свойства русского ударения: силовое разноместное подвижность Тенденции постановки ударения: - унификация форм при обратном стремлении к расподоблению амонимов - тенденция к ритмическому равновесию (стремление ударения оказаться с середине слова) - тенденция к устранению греческого варианта ударения - тенденция к корневому ударению - тенденция к словообразовательной аналогии Причины ошибок: • неправильная речь в СМИ и в близком окружении (дома, на работе);

• затруднение вследствие недостаточного словарного запаса;

• нервозность.

2.Антонимия. Классификации антонимов. Антонимические ряды. Функционально-стилистическое использование антонимов. Антонимия – противоположность внутри одной сущности. Антонимы – слова одной и той же части речи, которые имеют противоположное, но соотносительное значение. Классификация антонимов: - по структуре: разнокорневые и однокорневые (подгруппа внутресловной антонимии и подгруппа антонимов-эвфемизмов) - по семантике: контрарные, сомплементарные и векторные Антонимические ряды обычно представлены двумя элементами. Доминанты нет. С точки зрения употребления: узуальные (общеупотребляемые) и контекстуальные. Функционально-стилистическое использование антонимов: - средство противопоставления - взаимоисключение понятий - охват всего класса предметов - превращение одной противоположности в другую - антитеза – резкое противопоставление - оксюмора - сочетание слов с противоположным значением - антифразис - употребление слова в противоположном значении

3.Виды и техника слушания. Приёмы и реакции слушания. - Направленное (критическое) — слушающий сначала критически анализирует получаемое сообщение, а потом старается его понять. - Эмпатическое — слушающий больше «считывает» чувства, а не слова. - Нерефлексивное слушание предполагает минимальное вмешательство в речь говорящего при максимальной сосредоточенности на ней. - Активное (рефлексивное) слушание характеризуется установлением обратной связи с говорящим посредством: расспрашивания — прямого обращения к говорящему, которое осуществляется с помощью разнообразных вопросов; перефразирования — высказывания той же мысли другими словами, чтобы говорящий смог оценить, правильно ли его поняли; отражения чувств, когда слушающий основное внимание уделяет не содержанию сообщения, а чувствам и эмоциям, которые выражает говорящий; резюмирования — подведение итога услышанного (резюме), что дает понять говорящему, что его основные мысли поняты и восприняты. Приёмы и реакции слушания: 1. Глухое молчание (видимое отсутствие реакции).

2. Поддакивание («ага», «угу», да-да, ну, кивание подбородком).3. «Эхо-реакция» — повторение последнего елова собеседника.

4. «Зеркало» — повторение последней фразы собеседника с изменением порядка слов.

5. «Парафраз» — передача содержания высказывания партнера другими словами.

6. Побуждение («Ну и . И что дальше?»). 7. Уточняющие вопросы («Что ты имел в виду?»).

8. Наводящие вопросы: (Что? где? когда? почему?зачем?)

9. Оценки, советы.

10.Продолжение (когда слушатель вклинивается в речь и пытается завершить фразу, подсказывает слова).

11.Эмоции («ух», «ах», «здорово», «смех», «скорбная мина»)

12. Нерелевантные высказывания (не относящиеся к или относящиеся лишь формально)

13. Логические следствия из высказываний партнера, например, предположить о причине события

14. «Хамовитые реакции» («глупости», «ерунда все это»)

15. Распрашивание (задает вопрос за вопросом, не объясняя цели)

16. Пренебрежение к партнеру (не обращает на его слова внимания, не слушает, игнорирует партнера, его слова).

4.Виды и техника слушания. Типы собеседников. - Направленное (критическое) — слушающий сначала критически анализирует получаемое сообщение, а потом старается его понять.

- Эмпатическое — слушающий больше «считывает» чувства, а не слова.

- Нерефлексивное слушание предполагает минимальное вмешательство в речь говорящего при максимальной сосредоточенности на ней.

- Активное (рефлексивное) слушание характеризуется установлением обратной связи с говорящим посредством: расспрашивания — прямого обращения к говорящему, которое осуществляется с помощью разнообразных вопросов; перефразирования — высказывания той же мысли другими словами, чтобы говорящий смог оценить, правильно ли его поняли; отражения чувств, когда слушающий основное внимание уделяет не содержанию сообщения, а чувствам и эмоциям, которые выражает говорящий; резюмирования — подведение итога услышанного (резюме), что дает понять говорящему, что его основные мысли поняты и восприняты. Типы собеседников: 1. Позитивный человек. Самый приятный тип собеседника, добродушный и трудолюбивый. С таким собеседником можно спокойно провести беседу и подвести ее итоги. 2. Вздорный человек. Этот собеседник часто выходит за профессиональные рамки беседы. Он нетерпелив, несдержан и возбужден. 3. Всезнайка. Этот собеседник думает, что все знает наилучшим образом. Обо всем у него есть свое мнение. Он всегда требует слова. 4. Болтун. Этот собеседник часто бестактно и без всякой видимой причины прерывает ход беседы, не обращая внимания на бесполезно потраченное время. 5. Трусишка. Для этого типа собеседника характерна неуверенность в публичных выступлениях. Он охотно промолчит, боясь сказать что-нибудь такое, что, по его мнению, может выглядеть глупо. 6. Хладнокровный неприступный собеседник. Такой собеседник замкнут, часто чувствует себя вне времени и пространства, а также вне темы и ситуации беседы.

Все это кажется недостойным его внимания и усилий. 7. Незаинтересованный собеседник. Тема беседы вообще не интересует такого собеседника. Он бы охотнее "проспал" всю беседу. 8. "Важная птица". Такой собеседник не выносит критики - ни прямой, ни косвенной. Он ведет себя как человек, обладающий большим самомнением. 9. Почемучка. Кажется, что этот собеседник только для того и создан, чтобы задавать вопросы независимо от того, имеют ли они реальную основу или надуманны.

5.Выразительное чтение как этап развития искусства речи. Средства логической выразительности.

Выразительное чтение как этап развития искусства речи. Средства логической

выразительности.

Процесс выразительного чтения включает в себя две стороны: техническую и

смысловую.

В техническую сторону входят: способ чтения, темп (скорость) чтения, динамика

(увеличение) скорости чтения, правильность чтения.

Смысловая включает выразительность и понимание (сознательность).

Техническая сторона подчиняется и обслуживает первую. Но, чтобы использовать чтение

как инструмент для получения информации, необходимо научиться читать для достижения

навыка в этом процессе, т. е. умения, доведённого до автоматизма.

Логическое чтение – это чтение, которое ясно и чётко передаёт заключённые в тексте

мысли. Оно является основным фундаментом чтения художественного (выразительного),

первым шагом в освоении и передаче текста. Поэтому вполне понятно, что при отсутствии

логики речи невозможно добиться и высокой художественности исполнения.

.... ….

6.Диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы и арготизмы. Диалектизмы - слова, принадлежащие какому-либо диалекту или диалектам. Диалектная лексика: противопоставленная - слова, имеющие соответствие в литературном языке (собственные, лексико-семантические, фонетические, акцентологические, словообразовательные); непротивопоставленная – слова, не имеющие соответствий в литературном языке. Функции диалектных слов: - номинативная (назывная) - коммуникативная - эстетическая Профессионализм - слова, используемые представителем определенной профессии, специальности. Профессиональная лексика (частично входит в ЛЯ): собственно профессионализма – слова, связанные с промыслом или ремеслом; термины – слова или сочетания слов, которые являются обозначением слов научно-технического понятия; профессиональные жаргонизмы – полупрофессиональные слова. Способы образования терминов: - заимствование - словообразовательные процессы - абривиация - безафиксный способ - переосмысление значения слова - синтаксический Термины образуют терминологию – совокупность терминов, которая функционирует в сфере профессионального общения. Требования к терминологическим системам: - однозначность - невозможность иметь омонимы - могут иметь антонимы - невозможность иметь синонимы Жаргонная лексика – слова, которыми отдельная группа людей называет слова, уже имеющие названия в ЛЯ. Агротическая лексика – язык, непонятный для остальных. Пути возникновения: - исключение общенародных слов

- использование заимствованных слов

7.Исконная и заимствованная лексика. Заимствованные слова в РЯ подвергаются освоению. Выделяется три направления освоения: 1. Фонетическое 2. Морфологическое 3. Семантическое Заимствованные слова по степени освоенности делятся на два типа: экзотизмы – слова, сохраняющие свой первоначальный облик (1 группа: название гос.учреждений, 2 группа: должности и звания, 3 группа: название жилищ, селений, 4 группа: название одежды, 6 группа: денежные знаки); варваризмы – иноязычные слова, не до конца освоенные РЯ, первоначальная принадлежность которых не существенна. Калькирование - построение лексических единиц по образцу соответствующих слов иностранного языка путем точного перевода их значимых частей или заимствование отдельных значений слов. Полные кальки – словообразовательные; неполные – семантические.

8.Историзмы, архаизмы, неологизмы. Историзмы - слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке. Примеры историзмов:

1) слова, называющие явления общественного уклада жизни (барин, холоп, смерд, царь, граф, кулак)

2) названия старинных учреждений (приказ, повет, кабак)

3) названия лиц и должностей (бурлак, городничий, рабфаковец, курсистка)

4) названия военных чинов (стрелец, поручик, канонир, мушкетёр)

5) названия предметов и средств вооружения (булава, забрало, кольчуга, мортира, палица, катапульта) 6) названия старинных единиц измерения длины, веса, площади (верста, сажень, аршин, четверть, вершок, берковец, золотник, пуд, фунт)

7) названия денежных единиц (гривенник, алтын, полушка)

8) названия исчезнувших предметов быта (лучина, сермяга, кафтан, армяк, кокошник) Архаизмы - устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимами. В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп:

1) Собственно лексические архаизмы - это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас: льзя - можно; тать - вор; аки - как; пиит - поэт; отроковица - подросток и др.

2) Лексико-семантические архаизмы - это слова, у которых устарело одно или несколько значений:

Живот - «жизнь» (не на живот, а на смерть биться); Истукан - «статуя»;

Негодяи - «негодный к воинской службе»; Пристанище - «порт, пристань» и др. 3) Лексико-фонетические архаизмы - это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью:

Зерцало - зеркало;

Ироизм - героизм;

Осьмнадцать - восемнадцать;

Пашпорт - паспорт;

Штиль - стиль (поэтический)и др. 4) Лексико-словообразовательные архаизмы - это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель:

Дол - долина; Дружество - дружба; Пастырь - пастух; Рыбарь -рыбак; Фантазм - фантазия и др.

Архаизация слов не связана с их происхождением. Устаревать могут следующие типы лов:

1) Исконно русские слова: лабы, изгой, льзя, ендова и др.;

2) Старославянизмы: глад, един, зело, хлад, чадо и др.

3) Заимствованные слова: сатисфакция - удовлетворение (о дуэли); Сикурс - помощь; Фортеция (крепость) и др. Неологизмы - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). По источнику появления неологизмы делятся на:

общеязыковые (как новообразованные, так и новозаимствованные);

авторские, индивидуально-стилистические.

По предназначению: для обозначения не существовавших ранее предметов, явлений и понятий: например, слова «электростанция» или «космонавт», «лавсан», «программирование», «нэп» появились вместе с соответствующими реалиями. Возникновение общеязыковых неологизмов обычно связано именно с обозначением новой реалии;

как собственные имена для вновь создаваемых предметов (например, «Кодак»);

для более краткого или выразительного обозначения;

для достижения художественного (поэтического) эффекта.

Способы создания неологизмов:

словообразовательная деривация — образование новых слов из существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям, то есть по образцу уже существующих в языке слов, например: «зеленокудрый» (Н. В. Гоголь), «громадьё», «молоткастый» (В. В. Маяковский) и др.;

семантическая деривация — развитие в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным; заимствование слов из других языков.