Реферат
 

 
Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

(ВолгГТУ)

Кафедра истории, культуры и социологии

Реферат по культурологии

на тему:

Значение письменности в человеческой культуре

Выполнил:

студент группы ИВТ — 160

Шаповалов О. В.

Руководитель работы:

Соловьева А. В.

Волгоград 2006г.

Содержание

             I.      Введение………………………………………………………………2

          II.      Прошлое и настоящее письма………………………………………..4

       III.      Что ждет письмо в будущем?..………………………………………14

      IV.      Заключение……………………………………………………………20

         V.      Список использованной литературы………………………………..23

Введение

Действительно, каково же значение письменности? Вопрос, наверное, смешной и риторический, но я попробую дать на него точный и обоснованный ответ.

Значение письма нетрудно понять, если попытаться представить себе наш мир без письма. Что бы мы делали без книг, газет, писем? Что бы произошло с нашими средствами коммуникации, если бы мы вдруг утратили способность писать, или с нашими зданиями, если бы мы не смогли прочесть о достижениях прошлого? Письмо имеет такое значение в нашей повседневной жизни, что мне кажется — наша цивилизация скорее могла бы существовать без денег, ме­таллов, радио, парового двигателя или электричества, нежели без письма.

Обычно мы задумываемся о языке, только если нужно написать текст без ошибок или пообщаться с иностранцами. «Ничто для нас столь обыкновенно, ничто столь просто не кажется, как речь и письмо наши, - писал в XVIII столетии Александр Николаевич Радищев, - но в самом существе ничто столь удивительно есть, как эти самые речь и письмо…»

Родной язык для личности человека — примерно тоже, что воздух для его тела. А овладение новыми, незнакомыми языками сродни покорению чуждых стихий, которые со временем становятся неотъемлемой частью существа индивида… На языке мы думаем, общаемся, творим, принимаем решения, и если несвободное дыхание — угроза жизни, то несвободное владение языком — угроза личности.

В нашем современном обществе трудно представить себе интел­лигентного и культурного человека, который не умел бы читать и писать. Искусство письма стало столь распространенным, что оно составляет теперь органическую и необходимую часть нашей куль­туры.

А теперь лишь представьте, что человек наделён языком, но лишён письменности. Я думаю, каждому ясно, что без письма рушится фундамент образования, а без последнего и сам человек остаётся лишь безвольной щепкой, вынужденной мотаться по воле волн, поскольку нет возможности рассчитывать на продуктивный опыт предыдущих поколений.

Поэтому, мне думается, что изобретение письменности есть тот этап, который позволил свершиться маленькой, тихой революции, изменившей ход человеческой истории, если не сказать больше — именно с письма она и началась.

Прошлое и настоящее письма

В русском языке есть два разных слова письмо. Эти слова — омонимы: их внешняя форма совпадает (пишутся и произносятся они одинаково), а значения разные. Если перевести их на другие языки, омонимия нередко исчезает. Английское letter, французское lettre или немецкое Brief — это почтовое письмо, а слова writing, ecriture и Schrift в тех же языках — это письменность.

Что вообще значит слово писать? Попробую дать ответ, опираясь на словари:

«Письмо — знаковая система фикса­ции речи, позволяющая с помощью начертательных (графич.) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени.

Письменность — совокупность письменных средств общения, вклю­чающих понятия графики, алфавита и орфографии к.-л. языка или группы языков, объединённых одной системой письма или одним алфавитом. В этом смысле можно говорить о рус., англ., араб, и т. п. письменности. Каждая из них обладает определённой специфи­кой системы графем в графич. сочета­ниях, орфограммах и в сфере исполь­зования этих элементов для стилистич. целей, логич. выделения частей выска­зывания и т. д. От П. следует отличать письм. форму речи, к-рая является не просто речью, закреплённой в П., но имеет обычно специфич. лексико-семантич. и грамматич. признаки, от­личающие её от устной речи» (3, с. 403).

Первоначально для передачи информа­ции применялись другие способы — пиктографическое, рисуночное «пись­мо», бирки, зарубки, вампумы, кипу и т. п. Система письма характеризуется постоян­ным составом знаков, причём каждый знак передаёт либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации ее видов важна не форма знаков (изобрази­тельно-рисуночная, условно-геометри­ческая и т. п.), а характер передачи знаками элементов речи. Большинство исследователей придерживаются следующей классификации письменности. Они выделяют четыре её основных вида: идеографический, словесно-слоговый (логографически-силлабический), собственно силлабический и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкретных системах письма эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде.

В идеографическом письме каждый знак (изобразительный элемент) может обозначать любое слово в любой грамматической форме в пределе круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызываемых изображением, составляю­щим данный знак, либо условных. Вместо изображения можно употреблять и произвольные графические символы. Возможность передачи ин­формации с помощью чистой идеографии очень ограничена; этот тип письма сущест­вовал лишь как переходный от пикто­графии к словесно-слоговому письму, при­меняясь либо в хозяйственных записях, где число понятий, о которых может идти речь, ограничено самим содержанием текста (ранний Шумер, нач. 3-го тыс. до н. э.), либо в ритуальных записях как мне-моническое вспомогательное средство. И. Е. Гельб называет идеографический тип письма «предписьменностью» и все приемы данного типа объединяет термином «семасиография» (1, с. 184)

Гораздо более «живучим» оказался словесно-слоговый тип письма. Основой системы и здесь остаётся прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определённому слову обеспечи­вается добавлением знаков (фонетические комплементы, или фонетики), выражающих чисто звуковые элементы слова либо в целом, либо его части, и знаками — де­терминативами, уточняющими круг понятий, к которому относится данное слово. Идеографический знак, прикреплённый к определенному слову, называется логограммой. Для знаков, выражающих последователь­ности звуков, используются те же логограммы, но в «ребусном» употреб­лении. Такие последовательности — не обя­зательно слоги. Словесно-слоговым письмом могли переда­ваться тексты любого содержания, т. к. такое письмо обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надёжное воспроизведение текста при чтении. Отсутствие обязательной непосредственной связи первоначальных идеограмм с фонетической стороной речи позволяло использовать одни и те же знаки в качестве логографических элементов для разных диалек­тов (в Китае) и для разных языков (на древнем Ближнем Востоке). В древнейших видах письма этого типа знаки монументаль­ных надписей долго сохраняли форму рисунков — иероглифов; наряду с ни­ми существовала скоропись (на папи­русах, черепках — в Египте, на гли­няных плитках — в Передней Азии, на бамбуковых палках — на Дальнем Восто­ке, и т. п.). Наиболее известны: др.-егип. (с кон. 4-го тыс. до н. э.), шумерское письмо (с нач. 3-го тыс. до н. э.) и развившиеся из него виды клинописи, эламская иероглифика (3-е тыс. до н. э.), протоиндское письмо (тогда же), критское письмо (с нач. 2-го тыс. до н. э.), китайское письмо (со 2-го тыс. до н. э.), письмо народов майя (1-е тыс. до н. э.; другие центральноамериканские системы были, видимо, идеографи­ческими и пиктографическими). М. Арапов указывает в статье «Дешифровка исторических письменностей», что не все древние системы этого типа расшифрованы; наиболее изучена письменность Египта, Двуречья (клинопись) и Китая. «В основе аккадской клинописи лежит слоговое письмо, но любой словесный знак или группа знаков шумерского письма могли быть введены в текст как обозначение для аккадского слова» (6, с. 98-99). Единственная существующая ныне древняя система письма словесно-слогового типа — китайская. Сохранение её объясняется «аморф­ным» характером китайского слова и потому малой необходимостью в передаче грамматических показателей, а также удобством для общения между носителя­ми фонетически различающихся диа­лектов. Эти знаки восходят к ри­сункам, подвергшимся скорописному упрощению (окончательно — с введе­нием бумаги во 2 в.); имеются различ­ные виды скорописи. Знаки обычно являются составными, т. е. соедине­нием детерминатива и фонетика. Это письмо распространилось в Корее, Японии и др., но оказалось неудобным ввиду иного грамматического строя соответст­вующих языков. Поэтому наряду с китайскими иероглифами в этих странах рано на­чали употреблять местные фонетические системы. В Японии иероглифами обычно обозначают основы слов, а силлабическими знаками — изменяе­мые части слова; в Корее иероглифы сохранили лишь более узкое примене­ние (для омо­нимов). Преимущества словесно-сло­гового письма: международный характер лого­грамм, меньшее число знаков на оди­наковый отрезок текста по сравнению с буквенным письмом. Недостатки: многочисленность знаков в системе, труд­ность при освоении чтения.

Системы письма, где каждый знак пере­даёт только последовательность звуков как таковую, а не слово, на­зываются силлабическими. Эти системы — часто результат упрощения словесно-слоговых систем. Наиболее широко распространены силлабические сис­темы письма в Индии и Юго-Восточной Азии. Древнейшим индийским силлабическим письмом, по-видимому, было брахми, проис­хождение которого неясно. Важна и система кхароштхи (с З в. до н. э.), видимо, образовавшая­ся из арамейского алфавита путём создания вариантных знаков для оди­наковых согласных с различными гласными по принципам, выработанным в брахми. Т. к. знаки не закреп­лялись в типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались де­сятки видов скорописей, внешне уже несхожих, но основанных на тех же принципах; лишь в 19—20 вв. многие из них получили и типограф­ское оформление. Важнейшая система этой группы — деванагари, применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического письма — в меньшем числе знаков (100 — 300), недостаток — некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии слово­разделов.

В алфавитных системах письма отдельный знак (буква) передаёт, как пра­вило, один звук; это может быть либо фонема, либо аллофон, либо любая фонема в пределах некоторой группы акус­тически сходных звуков; иногда же буквы соединяются по 2, 3 и 4 для обо­значения одной фонемы. В словаре «Книговедение» я нашел следующие сведения об истории алфавитной письменности: «Историческим родоначальником всех видов алфавит­ного письма явилось древнесемитское (финикийское) письмо. Проис­хождение древнесемитского протоалфавита (2-я пол. 2-го тыс. до н. э.) до сих пор не установлено; наиболее вероятно его происхождение из фини­кийского же («протобиблского») сил­лабического письма, число знаков доходило до 100. В классическом финикийском алфа­вите имелось 22 знака. В основе извест­ных нам 3 древнесемитских протоалфавитных систем — финикийской ли­нейной, угаритской клинописной и южно­-аравийской линейной — лежит общий слоговой или словесно-слоговой про­тотип» (3, с. 405). Новая система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся знаков (букв). Одна­ко текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, был малопо­нятен, кроме тех случаев, когда со­держание его было заранее приблизи­тельно известно. «Такое письмо скорее было применимо как тайнопись купцов-море­плавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение бо­лее тысячи лет с ним вполне успешно конкурировали системы словесно-сло­гового письма» (6, с. 100). Клинописный (угаритский) вариант протоалфавита вымер ещё во 2-м тыс. до н. э.; один из вариантов линейного алфавита просуществовал в Южной Аравии до 7 в. н. э., а в Африке дал начало существующему поныне эфиопскому алфавиту. Собст­венно финикийский линейный протоалфавит в своей первичной форме был воспринят в Малой Азии (малоазийски алфавиты вымерли к нач. н. э.), Гре­ции и Италии, дав начало западным алфавитам, а в скоро­писной (курсивной) форме, выработан­ной для родственного финикийскому древнесемитского языка — арамейско­го, распространился по всему Ближнему и Среднему Востоку, дав начало вос­точным алфавитам.

 Восточные алфавиты. Распростране­ние алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Пер­сидской державы Ахеменидов 6—4 вв. до н. э. от Малой Азии до Индии привело к созданию множества местных разно­видностей письма (важнейшие: арамейское «сирийское»; квадратное письмо, принятое евреями первоначально для религиозных книг; особая разновидность ара­мейской скорописи с добавлениями надстрочных и подстрочных, диакритических знаков была положена в основу арабского письма). В словаре «Книговедение» говорится о характерных особенностях развития восточных алфавитов: «В неустойчивых государственных образованиях, возникавших на Востоке после маке­донского завоевания (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой пе­реписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы, слова и выражения по-арамейски, а остальной текст — арамейскими буквами на мест­ном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм; текст в целом читался на мест­ном языке. Так арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применён к древнеперсидскому языку (ранее имевшему собственное клинописное силлабическое письмо), а затем в различных разновидностях скорописи использо­вался для древних иранских языков (парфян­ского, среднеперсидского, согдийского, хорезмийского)» (3, с. 406).

В условиях средневековья грамот­ность была привилегией ду­ховенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с оп­ределённой религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне употребляется для бытовых язы­ков евреев — идиш, ладино, татский и др.— и официально в Израиле для языка иврит), арабское письмо — с исламом и употреблялось для языков всех му­сульманских народов независимо oт происхождения (ныне — для араб., перс., афганского, урду и др.). Раз­личные виды арамейской скорописи также распространялись с различными христианскими сектами (несторианское, яковитское), а также с манихейст­вом. Письменность с арамейскими гетерограммами распространялась с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретен усовершенствован­ный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения глас­ных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского письма создались разные виды письменностей тюрков Центральной Азии (важнейшие — уйгурское и тюркское орхонское, или «руническое»). Позже уйгурское письмо было приспособлено для монгольских маньчжурских языков. Распространение хрис­тианства потребовало создания письменности на местных языках Закав­казья; для этих языков с их сложной фонетической системой были созданы ок. 400 года н. э. особые алфавиты — армянский (Месропом Маштоцем), грузинский и албанский (агванский) пу­тём использования видоизменённых арамейских начертаний и греческих орфографических и филологических принципов.

Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов явля­ется греческое письмо; К. Куманецкий указывает: «оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с кон. 8—7 вв.; первоначаль­но имелись две разновидности — вос­точное, непосредственно заимствован­ное из финикийского, и западное, возможно, заимствованное из того же источника через фригийское)» (5, с. 30). «Арха­ическое» греческое письмо по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы. В «архаиче­ских» малоазийских и, вероятно, в греческих письменах сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление письма было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон, затем сле­ва направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите. И. Е. Гельб совершенно справедливо, на мой взгляд, делает вывод о том, что «важнейшим культурным достижением явился переход к обозна­чению на письме не только согласных, но и некоторых гласных» (1, с. 190).

Из восточно-греческого варианта в 5—4 вв. до н. э. развилось классическое, а затем византийское письмо; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и ки­рилловское письмо.

На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в т. ч. этрусский (в 7 в. до н. э.), из него древне-германский, руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское письмо (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи оно приобрело международный характер, сохранявшийся в связи с распространением католической церкви и в эпоху феодализма. Латинское письмо исполь­зуется и для национальных языков западноевропейских народов.

Славянское письмо (кириллица). Вопрос о появлении первых письменных памятников Древней Руси непосредственно связан с проблемой возникновения письменности у восточных славян. Однако до сих пор эта проблема остается дискуссионной, и в настоящее время существует несколько различных точек зрения на сей счет: 1) Одни историки и филологи (Ф. Буслаев, А. Востоков, А. Шахматов, Р. Скрынников, А. Кузьмин) утверждали, что письменность у восточных славян появилась одновременно или параллельно с процессом официального крещения Руси, т.е. в конце X - начале XI вв. 2) А их оппоненты, в частности, академики В. Истрин и Д. Лихачев, профессора А. Рогов и П. Черных и многие другие ученые указывали на то обстоятельство, что в настоящее время в распоряжении историков имеются неоспоримые свидетельства о существовании восточнославянской письменности задолго до крещения Руси. Именно оследняя версия, на мой взгляд, кажется правильной. Первое указание на это содержится в известном произведении Черноризца Храбра «О письменах» (IX-X вв.), который утверждал, что у древних славян были самобытные «черты» и «резы». Подтверждают эту точку зрения и многие открытия советских археологов, в частности, медные бляхи Черниговских (X в.) и Тверских (XI в.) дружинных курганов и амфоры знаменитого Гнездовского могильника (первая четверть X века). Как и письменность других древнейших народов и государств, русское письмо в своем развитии прошло довольно долгий и сложный путь от простейшего рисунка, изобразительного образа или понятия, т.е. пиктографии, к слоговому, а затем к звуковому, т.е. фонетическому, письму. Вопрос о времени создания полноценного древнеславянского алфавита до сих пор вызывает немало споров у историков и лингвистов. Этот вопрос подробно рассматривает в своей книге «История культуры России XI—XIX вв.» В. Жириновский. Он пишет следующее: «Появление алфавита связывают с именами знаменитых «солунских братьев» Кирилла — Константина (827-869 гг.) и Мефодия (815-885 гг.), которые в 863 г. были посланы византийским императором Михаилом III (842-867 гг.) для проповеди христианского вероучения в Моравию. Вероятнее всего, перед своим отъездом или в ходе своего путешествия великие миссионеры и создали две знаменитых азбуки - глаголицу и кириллицу, а также перевели на славянский язык несколько богослужебных книг» (2, с. 16-17).