Значение письменности в человеческой культуре / Znachenie_pismennosti.doc
| |
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
(ВолгГТУ)
Кафедра истории, культуры и социологии
Реферат по культурологии
на тему:
Значение письменности в человеческой культуре
Выполнил:
студент группы ИВТ — 160
Шаповалов О. В.
Руководитель работы:
Соловьева А. В.
Волгоград 2006г.
Содержание
I. Введение………………………………………………………………2
II. Прошлое и настоящее письма………………………………………..4
III. Что ждет письмо в будущем?..………………………………………14
IV. Заключение……………………………………………………………20
V. Список использованной литературы………………………………..23
Введение
Действительно, каково же значение письменности? Вопрос, наверное, смешной и риторический, но я попробую дать на него точный и обоснованный ответ.
Значение письма нетрудно понять, если попытаться представить себе наш мир без письма. Что бы мы делали без книг, газет, писем? Что бы произошло с нашими средствами коммуникации, если бы мы вдруг утратили способность писать, или с нашими зданиями, если бы мы не смогли прочесть о достижениях прошлого? Письмо имеет такое значение в нашей повседневной жизни, что мне кажется — наша цивилизация скорее могла бы существовать без денег, металлов, радио, парового двигателя или электричества, нежели без письма.
Обычно мы задумываемся о языке, только если нужно написать текст без ошибок или пообщаться с иностранцами. «Ничто для нас столь обыкновенно, ничто столь просто не кажется, как речь и письмо наши, - писал в XVIII столетии Александр Николаевич Радищев, - но в самом существе ничто столь удивительно есть, как эти самые речь и письмо…»
Родной язык для личности человека — примерно тоже, что воздух для его тела. А овладение новыми, незнакомыми языками сродни покорению чуждых стихий, которые со временем становятся неотъемлемой частью существа индивида… На языке мы думаем, общаемся, творим, принимаем решения, и если несвободное дыхание — угроза жизни, то несвободное владение языком — угроза личности.
В нашем современном обществе трудно представить себе интеллигентного и культурного человека, который не умел бы читать и писать. Искусство письма стало столь распространенным, что оно составляет теперь органическую и необходимую часть нашей культуры.
А теперь лишь представьте, что человек наделён языком, но лишён письменности. Я думаю, каждому ясно, что без письма рушится фундамент образования, а без последнего и сам человек остаётся лишь безвольной щепкой, вынужденной мотаться по воле волн, поскольку нет возможности рассчитывать на продуктивный опыт предыдущих поколений.
Поэтому, мне думается, что изобретение письменности есть тот этап, который позволил свершиться маленькой, тихой революции, изменившей ход человеческой истории, если не сказать больше — именно с письма она и началась.
Прошлое и настоящее письма
В русском языке есть два разных слова письмо. Эти слова — омонимы: их внешняя форма совпадает (пишутся и произносятся они одинаково), а значения разные. Если перевести их на другие языки, омонимия нередко исчезает. Английское letter, французское lettre или немецкое Brief — это почтовое письмо, а слова writing, ecriture и Schrift в тех же языках — это письменность.
Что вообще значит слово писать? Попробую дать ответ, опираясь на словари:
«Письмо — знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью начертательных (графич.) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять её во времени.
Письменность — совокупность письменных средств общения, включающих понятия графики, алфавита и орфографии к.-л. языка или группы языков, объединённых одной системой письма или одним алфавитом. В этом смысле можно говорить о рус., англ., араб, и т. п. письменности. Каждая из них обладает определённой спецификой системы графем в графич. сочетаниях, орфограммах и в сфере использования этих элементов для стилистич. целей, логич. выделения частей высказывания и т. д. От П. следует отличать письм. форму речи, к-рая является не просто речью, закреплённой в П., но имеет обычно специфич. лексико-семантич. и грамматич. признаки, отличающие её от устной речи» (3, с. 403).
Первоначально для передачи информации применялись другие способы — пиктографическое, рисуночное «письмо», бирки, зарубки, вампумы, кипу и т. п. Система письма характеризуется постоянным составом знаков, причём каждый знак передаёт либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук речи. Для классификации ее видов важна не форма знаков (изобразительно-рисуночная, условно-геометрическая и т. п.), а характер передачи знаками элементов речи. Большинство исследователей придерживаются следующей классификации письменности. Они выделяют четыре её основных вида: идеографический, словесно-слоговый (логографически-силлабический), собственно силлабический и буквенно-звуковой (алфавитный). В конкретных системах письма эти типы обычно существуют в не вполне чистом виде.
В идеографическом письме каждый знак (изобразительный элемент) может обозначать любое слово в любой грамматической форме в пределе круга понятийных ассоциаций, либо прямо вызываемых изображением, составляющим данный знак, либо условных. Вместо изображения можно употреблять и произвольные графические символы. Возможность передачи информации с помощью чистой идеографии очень ограничена; этот тип письма существовал лишь как переходный от пиктографии к словесно-слоговому письму, применяясь либо в хозяйственных записях, где число понятий, о которых может идти речь, ограничено самим содержанием текста (ранний Шумер, нач. 3-го тыс. до н. э.), либо в ритуальных записях как мне-моническое вспомогательное средство. И. Е. Гельб называет идеографический тип письма «предписьменностью» и все приемы данного типа объединяет термином «семасиография» (1, с. 184)
Гораздо более «живучим» оказался словесно-слоговый тип письма. Основой системы и здесь остаётся прежняя многозначная идеограмма, но конкретная привязка знака каждый раз к определённому слову обеспечивается добавлением знаков (фонетические комплементы, или фонетики), выражающих чисто звуковые элементы слова либо в целом, либо его части, и знаками — детерминативами, уточняющими круг понятий, к которому относится данное слово. Идеографический знак, прикреплённый к определенному слову, называется логограммой. Для знаков, выражающих последовательности звуков, используются те же логограммы, но в «ребусном» употреблении. Такие последовательности — не обязательно слоги. Словесно-слоговым письмом могли передаваться тексты любого содержания, т. к. такое письмо обеспечивало достаточно адекватную фиксацию речи и надёжное воспроизведение текста при чтении. Отсутствие обязательной непосредственной связи первоначальных идеограмм с фонетической стороной речи позволяло использовать одни и те же знаки в качестве логографических элементов для разных диалектов (в Китае) и для разных языков (на древнем Ближнем Востоке). В древнейших видах письма этого типа знаки монументальных надписей долго сохраняли форму рисунков — иероглифов; наряду с ними существовала скоропись (на папирусах, черепках — в Египте, на глиняных плитках — в Передней Азии, на бамбуковых палках — на Дальнем Востоке, и т. п.). Наиболее известны: др.-егип. (с кон. 4-го тыс. до н. э.), шумерское письмо (с нач. 3-го тыс. до н. э.) и развившиеся из него виды клинописи, эламская иероглифика (3-е тыс. до н. э.), протоиндское письмо (тогда же), критское письмо (с нач. 2-го тыс. до н. э.), китайское письмо (со 2-го тыс. до н. э.), письмо народов майя (1-е тыс. до н. э.; другие центральноамериканские системы были, видимо, идеографическими и пиктографическими). М. Арапов указывает в статье «Дешифровка исторических письменностей», что не все древние системы этого типа расшифрованы; наиболее изучена письменность Египта, Двуречья (клинопись) и Китая. «В основе аккадской клинописи лежит слоговое письмо, но любой словесный знак или группа знаков шумерского письма могли быть введены в текст как обозначение для аккадского слова» (6, с. 98-99). Единственная существующая ныне древняя система письма словесно-слогового типа — китайская. Сохранение её объясняется «аморфным» характером китайского слова и потому малой необходимостью в передаче грамматических показателей, а также удобством для общения между носителями фонетически различающихся диалектов. Эти знаки восходят к рисункам, подвергшимся скорописному упрощению (окончательно — с введением бумаги во 2 в.); имеются различные виды скорописи. Знаки обычно являются составными, т. е. соединением детерминатива и фонетика. Это письмо распространилось в Корее, Японии и др., но оказалось неудобным ввиду иного грамматического строя соответствующих языков. Поэтому наряду с китайскими иероглифами в этих странах рано начали употреблять местные фонетические системы. В Японии иероглифами обычно обозначают основы слов, а силлабическими знаками — изменяемые части слова; в Корее иероглифы сохранили лишь более узкое применение (для омонимов). Преимущества словесно-слогового письма: международный характер логограмм, меньшее число знаков на одинаковый отрезок текста по сравнению с буквенным письмом. Недостатки: многочисленность знаков в системе, трудность при освоении чтения.
Системы письма, где каждый знак передаёт только последовательность звуков как таковую, а не слово, называются силлабическими. Эти системы — часто результат упрощения словесно-слоговых систем. Наиболее широко распространены силлабические системы письма в Индии и Юго-Восточной Азии. Древнейшим индийским силлабическим письмом, по-видимому, было брахми, происхождение которого неясно. Важна и система кхароштхи (с З в. до н. э.), видимо, образовавшаяся из арамейского алфавита путём создания вариантных знаков для одинаковых согласных с различными гласными по принципам, выработанным в брахми. Т. к. знаки не закреплялись в типографской форме, в Южной и Юго-Восточной Азии выработались десятки видов скорописей, внешне уже несхожих, но основанных на тех же принципах; лишь в 19—20 вв. многие из них получили и типографское оформление. Важнейшая система этой группы — деванагари, применяемая для санскрита, хинди и др. Преимущество силлабического письма — в меньшем числе знаков (100 — 300), недостаток — некоторая громоздкость и трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов.
В алфавитных системах письма отдельный знак (буква) передаёт, как правило, один звук; это может быть либо фонема, либо аллофон, либо любая фонема в пределах некоторой группы акустически сходных звуков; иногда же буквы соединяются по 2, 3 и 4 для обозначения одной фонемы. В словаре «Книговедение» я нашел следующие сведения об истории алфавитной письменности: «Историческим родоначальником всех видов алфавитного письма явилось древнесемитское (финикийское) письмо. Происхождение древнесемитского протоалфавита (2-я пол. 2-го тыс. до н. э.) до сих пор не установлено; наиболее вероятно его происхождение из финикийского же («протобиблского») силлабического письма, число знаков доходило до 100. В классическом финикийском алфавите имелось 22 знака. В основе известных нам 3 древнесемитских протоалфавитных систем — финикийской линейной, угаритской клинописной и южно-аравийской линейной — лежит общий слоговой или словесно-слоговой прототип» (3, с. 405). Новая система дала возможность фиксировать речь по звуковому способу с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся знаков (букв). Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, был малопонятен, кроме тех случаев, когда содержание его было заранее приблизительно известно. «Такое письмо скорее было применимо как тайнопись купцов-мореплавателей, чем как всеобщее средство передачи речи, поэтому в течение более тысячи лет с ним вполне успешно конкурировали системы словесно-слогового письма» (6, с. 100). Клинописный (угаритский) вариант протоалфавита вымер ещё во 2-м тыс. до н. э.; один из вариантов линейного алфавита просуществовал в Южной Аравии до 7 в. н. э., а в Африке дал начало существующему поныне эфиопскому алфавиту. Собственно финикийский линейный протоалфавит в своей первичной форме был воспринят в Малой Азии (малоазийски алфавиты вымерли к нач. н. э.), Греции и Италии, дав начало западным алфавитам, а в скорописной (курсивной) форме, выработанной для родственного финикийскому древнесемитского языка — арамейского, распространился по всему Ближнему и Среднему Востоку, дав начало восточным алфавитам.
Восточные алфавиты. Распространение алфавита вместе с канцелярским арамейским языком в пределах Персидской державы Ахеменидов 6—4 вв. до н. э. от Малой Азии до Индии привело к созданию множества местных разновидностей письма (важнейшие: арамейское «сирийское»; квадратное письмо, принятое евреями первоначально для религиозных книг; особая разновидность арамейской скорописи с добавлениями надстрочных и подстрочных, диакритических знаков была положена в основу арабского письма). В словаре «Книговедение» говорится о характерных особенностях развития восточных алфавитов: «В неустойчивых государственных образованиях, возникавших на Востоке после македонского завоевания (4 в. до н. э.), появилось обыкновение в деловой переписке писать лишь общеизвестные канцелярские формулы, слова и выражения по-арамейски, а остальной текст — арамейскими буквами на местном языке. Так создалась вторичная система арамейских псевдологограмм; текст в целом читался на местном языке. Так арамейский алфавит в его ранней канцелярской форме, видимо, не позже 4 в. до н. э. был применён к древнеперсидскому языку (ранее имевшему собственное клинописное силлабическое письмо), а затем в различных разновидностях скорописи использовался для древних иранских языков (парфянского, среднеперсидского, согдийского, хорезмийского)» (3, с. 406).
В условиях средневековья грамотность была привилегией духовенства. Поэтому распространение каждого алфавита связывалось с определённой религией: квадратный шрифт распространялся вместе с иудаизмом (ныне употребляется для бытовых языков евреев — идиш, ладино, татский и др.— и официально в Израиле для языка иврит), арабское письмо — с исламом и употреблялось для языков всех мусульманских народов независимо oт происхождения (ныне — для араб., перс., афганского, урду и др.). Различные виды арамейской скорописи также распространялись с различными христианскими сектами (несторианское, яковитское), а также с манихейством. Письменность с арамейскими гетерограммами распространялась с зороастризмом. Для священных книг зороастризма был позже на той же основе изобретен усовершенствованный алфавит с гласными буквами (авестский; принцип обозначения гласных был здесь, видимо, воспринят из греческого). На основе согдийского и несторианского письма создались разные виды письменностей тюрков Центральной Азии (важнейшие — уйгурское и тюркское орхонское, или «руническое»). Позже уйгурское письмо было приспособлено для монгольских маньчжурских языков. Распространение христианства потребовало создания письменности на местных языках Закавказья; для этих языков с их сложной фонетической системой были созданы ок. 400 года н. э. особые алфавиты — армянский (Месропом Маштоцем), грузинский и албанский (агванский) путём использования видоизменённых арамейских начертаний и греческих орфографических и филологических принципов.
Западные алфавиты. Исходным для развития всех западных алфавитов является греческое письмо; К. Куманецкий указывает: «оно возникло, видимо, в 8 в. до н. э. (памятники известны с кон. 8—7 вв.; первоначально имелись две разновидности — восточное, непосредственно заимствованное из финикийского, и западное, возможно, заимствованное из того же источника через фригийское)» (5, с. 30). «Архаическое» греческое письмо по форме букв почти полностью совпадает с финикийским; лишь позднее были введены дополнительные буквы. В «архаических» малоазийских и, вероятно, в греческих письменах сначала ещё отсутствовали буквы для кратких гласных; направление письма было, как и в семитских языках, справа налево, затем бустрофедон, затем слева направо. Очень близки названия греческих и древнесемитских букв, совпадает порядок их расположения в алфавите. И. Е. Гельб совершенно справедливо, на мой взгляд, делает вывод о том, что «важнейшим культурным достижением явился переход к обозначению на письме не только согласных, но и некоторых гласных» (1, с. 190).
Из восточно-греческого варианта в 5—4 вв. до н. э. развилось классическое, а затем византийское письмо; в свою очередь, из него возникли коптское (христианско-египетское), древнеготское и кирилловское письмо.
На основе западно-греческого возникли италийские алфавиты, в т. ч. этрусский (в 7 в. до н. э.), из него древне-германский, руны (с 3 в. н. э.); из этрусского же, видимо, развилось латинское письмо (с 6 в. до н. э.). В эпоху Римской империи оно приобрело международный характер, сохранявшийся в связи с распространением католической церкви и в эпоху феодализма. Латинское письмо используется и для национальных языков западноевропейских народов.
Славянское письмо (кириллица). Вопрос о появлении первых письменных памятников Древней Руси непосредственно связан с проблемой возникновения письменности у восточных славян. Однако до сих пор эта проблема остается дискуссионной, и в настоящее время существует несколько различных точек зрения на сей счет: 1) Одни историки и филологи (Ф. Буслаев, А. Востоков, А. Шахматов, Р. Скрынников, А. Кузьмин) утверждали, что письменность у восточных славян появилась одновременно или параллельно с процессом официального крещения Руси, т.е. в конце X - начале XI вв. 2) А их оппоненты, в частности, академики В. Истрин и Д. Лихачев, профессора А. Рогов и П. Черных и многие другие ученые указывали на то обстоятельство, что в настоящее время в распоряжении историков имеются неоспоримые свидетельства о существовании восточнославянской письменности задолго до крещения Руси. Именно оследняя версия, на мой взгляд, кажется правильной. Первое указание на это содержится в известном произведении Черноризца Храбра «О письменах» (IX-X вв.), который утверждал, что у древних славян были самобытные «черты» и «резы». Подтверждают эту точку зрения и многие открытия советских археологов, в частности, медные бляхи Черниговских (X в.) и Тверских (XI в.) дружинных курганов и амфоры знаменитого Гнездовского могильника (первая четверть X века). Как и письменность других древнейших народов и государств, русское письмо в своем развитии прошло довольно долгий и сложный путь от простейшего рисунка, изобразительного образа или понятия, т.е. пиктографии, к слоговому, а затем к звуковому, т.е. фонетическому, письму. Вопрос о времени создания полноценного древнеславянского алфавита до сих пор вызывает немало споров у историков и лингвистов. Этот вопрос подробно рассматривает в своей книге «История культуры России XI—XIX вв.» В. Жириновский. Он пишет следующее: «Появление алфавита связывают с именами знаменитых «солунских братьев» Кирилла — Константина (827-869 гг.) и Мефодия (815-885 гг.), которые в 863 г. были посланы византийским императором Михаилом III (842-867 гг.) для проповеди христианского вероучения в Моравию. Вероятнее всего, перед своим отъездом или в ходе своего путешествия великие миссионеры и создали две знаменитых азбуки - глаголицу и кириллицу, а также перевели на славянский язык несколько богослужебных книг» (2, с. 16-17).
