Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

TELETASK Catalog 2014_Multilingual

.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
29.03.2015
Размер:
9.03 Mб
Скачать

DE Die ‘Control Tower’ Software läuft auf einem Gebäude-Management-PC, um eine große Anzahl von Wohnungen, Häusern, Geschäften, oder Gebäuden zu überwachen. Technische Alarmbearbeitung und

Kameraüberwachung sind nur zwei der Funktionen. Mit Erlaubnis des Bewohners kann der Zugriff auf bestimmte Funktionen des Gebäudes freigegeben werden und damit wird ein hohes Maß an Remote-Services verfügbar. Dank des TELETASK DoIP Konzepts können vom Gebäude zusätzliche E-Mails und SMS-Nachrichten, unabhängig vom Kontrollturm Betreiber, verschickt werden.

ZH Control Tower PC

PC

ES El software ‘Control Tower’ está diseñado para funcionar en un ordenador central y llevar la supervisión de un gran número de apartamentos, chalets, tiendas o edificios completos. Las alarmas técnicas (de inundación, CO2, incendio, averías de equipos de climatización, ascensores…) y la visualización de cámaras de vigilancia son dos de sus características principales. Con permiso del usuario se podrá tener acceso a ciertas funciones del edificio, pudiendo controlar de forma remota un gran número de servicios. Gracias al concepto DoIP de TELETASK se puede optar por que el sistema mande e-mails y SMS de alarma de forma automática.

IT Il software ‘Control Tower’ gira su un pc dedicato alla gestione del bulding, per supervisionare un largo numero di appartamenti, case, negozi o edifici. Elaborazione di allarmi tecnici e video sorveglianza sono solo 2 delle sue

caratteristiche. Con il permesso dei residenti, si può accedere ad ogni funzione dell’edificio e decidere quali funzioni devono essere modificate da terzi. Grazie al concetto

DOIP di TELETASK, il building può mandare email di aggiornamento o SMS, indipendenti da control tower.

PL Oprogramowanie ‘Wieża Kontrolna’ dedykowane jest osiedlom składającym się z wielu domów, apartamentów lub sklepów. Głównym punktem takiego osiedla jest centrum zarządzania i nadzorowania. Obsługa technicznych alarmów, podgląd obrazów z kamer, dostęp do określonych części budynku to tylko najbardziej klasyczne przykłady. Dzięki technologii TELETASK DoIP budynek za pośrednictwem systemu może wysłać dodatkowo wiadomość e-mail lub sms, niezależnie od działań podjętych przez operatora oprogramowania ‘Wieża Kontrolna’.

PT O software ‘Control Tower’ trabalha num PC de gestão de edifício, a fim de supervisionar um grande número de apartamentos, casas, lojas ou edifícios. Processar alarmes técnicos e câmaras de vigilância são apenas duas das suas características. Com a permissão do residente, o acesso pode ser dado a funções específicas do edifício e um elevado nível de serviços remotos, tornam-se disponíveis. Graças

ao conceito DoIP TELETASK, o edifício pode enviar mensagens SMS e e-mail, independente do operador da torre de controlo.

RU Лицензия Control Tower устанавливается на компьютер управляющей компании для контроля за большим количеством квартир, домов, магазинов или зданий. Постоянный мониторинг технических сигналов тревоги и просмотр камер лишь несколько из ее свойств. С разрешения резидента, может осуществляться доступ к определенным функциям здания, также возможен сервис удаленного управления. Благодаря концепции TELETASK DoIP, здание может посылать дополнительно e-mail или СМС сообщения, независимо от оператора Control Tower.

89

REMOTE | Control

EN REMOTE | CONTROL

TELETASK has elegant remote control designs. They are extremely slim and have glossy white finishing.

The large version has powerful multi-colour control functions in addition to its many other functionalities. Both versions automatically adapt to the functions available on the nearest touch panel.

NL AFSTAND | CONTROLE

TELETASK heeft elegante afstandsbesturingen. Ze zijn extreem dun en hebben een glanzend witte behuizing. Bovenop de uitgebreide andere functionaliteiten, bezit de grote versie krachtige multi color controlefuncties, audiobesturing, enz...

Beide versies nemen automatisch de functies van de overeenstemmende toetsen van het dichtstbijzijnde aanraakscherm over.

FR TÉLÉCOMMANDE | CONTRÔLE

TELETASK a d’élégantes télécommandes design. Elles sont extrêmement fines et ont une finition blanc brillant.

La grande version dispose de puissantes fonctions de contrôle multi-couleur, en plus de ses nombreuses autres fonctionnalités.

Les deux versions s’adaptent automatiquement aux fonctions disponibles sur l’écran tactile le plus proche.

DE FERNBEDIENUNG | STEUERUNG TELETASK verfügt über elegante Fernsteuerung-Designs.

Extrem schlank, haben sie eine weiß glänzende Verarbeitung. Die große Version verfügt zusätzlich zu den vielen

anderen Funktionalitäten über leistungsfähige mehrfarbige Kontrollfunktionen.

Beide Versionen stellen sich automatisch auf die Funktionen, die sich auf dem nächst verfügbaren Touchpanel befinden, ein.

ZH |

TELETASKGRB TELETASK

ES MANDOS A DISTANCIA | CONTROL

Los mandos TELETASK tienen un diseño moderno y ligero. Son extremadamente delgados con un acabado en cristal blanco. Con el modelo grande podrá controlar las funciones multicolor de la iluminación LED además de todas las otras funciones. Las dos versiones se adaptan automáticamente a las funciones disponibles en el teclado tactil más cercano.

IT TELECOMANDO

TELETASK ha un elegante design per i propri telecomandi. Sono bianchi con una finituta lucida a specchio.

La versione più grande ha un display a colori interno e ha molte altre funzionalità. Ogni versione è pronta ad auto aggiornarsi, e va considerato che siamo agenti esclusivi per l’Italia.

PL ZDALNIE | STEROWANIE

TELETASK posiada elegancko zaprojektowane piloty. Są ekstremalnie płaskie oraz posiadają błyszcząco białe wykończenie. Wersja duża, systemowa, oprócz wszystkich standardowych funkcji pozwala także na sterowanie oświetleniem wielokolorowym. Obie wersje pilotów automatycznie adaptują funkcje dostępne w panelu przy którym pilot się znajduje.

PT REMOTO | CONTROLO

A TELETASK tem comandos remotos de design elegante. São extremamente finos e tem acabamento em branco brilhante. A versão maior tem funções avançadas de controlo multicor, além de muitas outras funcionalidades. Ambas

as versões adaptam-se automaticamente às consolas tácteis, disponíveis nas proximidades.

RU ДИСТАНЦИОННОЕ | УПРАВЛЕНИЕ

TELETASK имеет различные дизайнерские пульты дистанционного управления. Они абсолютно плоские и имеют белый блестящий корпус. «Большая» версия имеет мощные функции многоцветного управления помимо всех остальных функций домашней автоматизации. Без какой-либо конфигурации, он адаптируется к функциям ближайшей сенсорной панели.

TDS12501

TDS12502

90

IR

91

INTERFACES

DETAIL | Interfaces

AURUS-2

AURUS-2 SENSE

AURUS-4S

AURUS-4XL

TDS12020xx

TDS12025xx

TDS12024xx

TDS12021xx

9x9cm

9x9cm

9x9cm

9x14cm

 

 

 

 

 

 

 

 

EN Capacitive touch panel with a solid glass front plate. Available in soft pearl gold, black, soft pearl grey and white. AURUS-2 features 2 buttons with white LED feedback, soft night-lighting, built-in IR receiver for remote control and buzzer for acoustic feed-back. Has also a built-in Temperature sensor for room temperature control. Can be mounted in a single wall box TDS90000 (brick walls) or TDS90000PB (plaster board walls). To be placed in horizontal position but can also be placed in vertical position.

NL Capacitief-gevoelige toetsenpaneel met massief glazen front. Beschikbaar in goud, zwart, zilvergrijs en wit. AURUS-2 is uitgerust met 2 toetsen met terugmeldingsled’s, nachtverlichting, IR ontvanger voor afstandsbediening en ingebouwde zoemer. Heeft ook een ingebouwde T-sensor voor kamertemperatuurregeling. Montage met standaard muurdoos TDS90000 (volle wanden) of TDS90000PB (holle wanden). Horizontaal te monteren, maar verticale montage is ook mogelijk.

FR Ce panneau tactile en verre massif dispose de deux boutons avec des LED blanches, un éclairage nocturne doux, un récepteur infrarouge intégré et un buzzer. Dispose également d’un capteur de température pour le contrôle de la température ambiante. Peut être monté dans un boîtier mural simple TDS90000 (murs de briques) ou TDS90000PB (murs en plaques de plâtre). Peut être mis en position horizontale ou en position verticale.

EN The AURUS-2 SENSE is a motion sensor for residential use. Light control in hall-ways, night halls etc. This glass touch panel has two capacitive push buttons, a temperature sensor and a built-in light sensor which can be used independently or with the motion sensor (light ON only when the light level is low). The trigger level can be defined in PROSOFT Suite. Includes a built-in infra-red receiver for remote control. The motion sensor has a viewing angle of 90 degrees and a range of +10 meter.

NL AURUS-2 SENSE is een bewegingssensor voor residentieel gebruik: gang, nachthal etc. Dit glazen toetsenpaneel heeft twee capacitieve toetsen, een temperatuursensor en een ingebouwde lichtsensor. Deze kan gebruikt worden, onafhankelijk of samen met de bewegingssensor (verlichting AAN indien voldoende donker is). Het lichtniveau wordt bepaald in PROSOFT Suite. Bezit tevens een ingebouwde IR ontvanger voor afstandsbediening. De bewegingssensor heeft een kijkhoek van 90° en een bereik van +10 meter.

FR Détecteur de mouvement pour utilisation résidentielle. Cet écran tactile en verre a deux touches capacitives, un capteur de température et un capteur de lumière incorporé qui peut être utilisé de façon indépendante ou avec le détecteur de mouvement (lumière ON seulement si le niveau de luminosité est faible). Le niveau de déclenchement peut être défini dans PROSOFT Suite. Dispose d’un récepteur IR incorporé pour commande à distance. Angle de vision de 90 degrés et une portée de +10 mètres.

EN Capacitive touch panel with a solid glass front plate. Available in soft pearl gold, black, soft pearl grey and white. AURUS-4S features 4 buttons in a square silhouette. With white LED feedback, soft night-lighting, built-in IR receiver for remote control and buzzer for acoustic feedback. Has also a built-in Temperature sensor for room temperature control. Can be mounted in a single wall box TDS90000 (brick walls) or TDS90000PB (plaster board walls).

NL Capacitief-gevoelige toetsenpaneel met massief glazen front. Beschikbaar in goud, zwart, zilvergrijs en wit. AURUS-4S is uitgerust met 4 toetsen in een vierkant silhouet. Met terugmeldingsled’s, nachtverlichting, IR ontvanger voor afstandsbediening en ingebouwde zoemer. Heeft ook een ingebouwde T-sensor voor kamertemperatuurregeling. Montage met standaard muurdoos TDS90000 (volle wanden) of TDS90000PB (holle wanden).

FR Ce panneau tactile en verre massif dispose de quatre boutons avec des LED blanches, un éclairage nocturne doux, un récepteur infrarouge intégré et un buzzer. L’AURUS-4S possède une forme carrée. Dispose également d’un capteur de température pour le contrôle de la température ambiante. Peut être monté dans un boîtier mural simple TDS90000 (murs de briques) ou TDS90000PB (murs en plaques de plâtre). Peut être mis en position verticale ou en position horizontale.

EN Capacitive touch panel with a solid glass front plate. Available in soft pearl gold, black, soft pearl grey and white. AURUS-4XL features 4 buttons in a rectangular silhouette. With white LED feedback, soft night-lighting, built-in IR receiver for remote control and buzzer for acoustic feedback. Has also a built-in Temperature sensor for room temperature control. Can be mounted in a single wall box TDS90000 (brick walls) or TDS90000PB (plaster board walls).

NL Capacitief-gevoelige toetsenpaneel met massief glazen front. Beschikbaar in goud, zwart, zilvergrijs en wit. AURUS-4XL is uitgerust met 4 toetsen in een rechthoekig silhouet. Met terugmeldingsled’s, nachtverlichting, IR ontvanger voor afstandsbediening en ingebouwde zoemer. Heeft ook een ingebouwde T-sensor voor kamertemperatuurregeling. Montage met standaard muurdoos TDS90000 (volle wanden) of TDS90000PB (holle wanden).

FR Ce panneau tactile en verre massif dispose de quatre boutons avec des LED blanches, un éclairage nocturne doux, un récepteur infrarouge intégré et un buzzer. L’AURUS-4XL possède une forme rectangulaire. Dispose également d’un capteur de température pour le contrôle de la température ambiante. Peut être monté dans un boîtier mural simple TDS90000 (murs de briques) ou TDS90000PB (murs en plaques de plâtre). Peut être mis en position verticale ou en position horizontale.

94

AURUS-4 TEMP

AURUS-OLED

AURUS-TFT

Wireless DECT phone, Analog phone

TDS12026xx

TDS12022xx

TDS12064xx

TDS20101

 

 

 

TDS20110

 

9x9cm

 

9x14cm

 

 

 

 

 

 

EN The AURUS-4 TEMP is a solid glass capacitive

EN Capacitive touch panel with a solid glass front

touch panel with four buttons an LED-feedback. The

plate. Available in soft pearl gold, black, soft pearl grey

lower two buttons are predefined for room temperature

and white. AURUS-OLED features a white Organic

control setting. A small OLED-display in between adds

LED display, 4 pages with eight buttons each. White

room temperature control feedback. The upper two

LED feedback, soft night-lighting, built-in IR receiver

buttons can be configured freely. The AURUS-4 TEMP

for remote control and buzzer for acoustic feedback.

touch panel also has built-in temperature sensor and

Has built-in Temperature sensor for room temperature

infra-red receiver for remote control purposes.

control. The OLED-display adds an icon and/or small

NL De AURUS-4 TEMP is een massief glazen

text to every button. Mounting in a single wall box

TDS90000 (brick walls) or TDS90000PB (plaster board

capacitief toetsenpaneel met 4 toetsen en LED-

walls). To be placed in horizontal position but can also

feedback. De twee onderste toetsen zijn vooraf ingesteld

be placed in vertical position.

voor controle van kamertemperatuur. Een klein

NL Toetsenpaneel van massief glas met 4 pagina’s,

OLED-scherm ertussen voegt feedback toe van deze

kamertemperatuur. De twee bovenste toetsen zijn vrij

8 capacitieve aanraaktoetsen en een wit organisch

instelbaar. Het AURUS-4 TEMP toetsenpaneel heeft

LED display. Beschikbaar in goud, zwart, zilvergrijs

ook een ingebouwde temperatuursensor en infrarood-

en wit. Elke toets heeft een witte terugmeldingsled en

ontvanger voor afstandsbediening.

nachtverlichting. Het paneel is voorzien van een IR

FR AURUS-4 TEMP est un écran tactile capacitif en

ontvanger voor afstandsbediening, ingebouwde zoemer

en een temperatuursensor. Het OLED-display zorgt voor

verre massif avec quatre touches et du feedback LED.

een icoon en korte tekst bij elke toets. Te monteren in

Les deux touches inférieures sont prédéfinies pour le

een standaard muurdoos TDS90000 (volle wanden) of

contrôle de la température ambiante. Un petit écran

TDS90000PB (holle wanden). Horizontaal te monteren,

OLED au milieu ajoute du feedback de contrôle de la

maar verticale montage is ook mogelijk.

température ambiante. Les deux touches supérieures

FR Panneau tactile en verre massif avec 4 pages, 8

peuvent être configurées librement. L’écran tactile

AURUS-4 TEMP dispose également d’un capteur de

boutons capacitifs et affichage graphique OLED blanc.

température et d’un récepteur infrarouge incorporés

Disponible en couleur d’or, argentée, noire et blanche.

pour commande à distance.

Chaque bouton dispose d’un LED blanc, d’un éclairage

 

 

 

nocturne doux, d’un récepteur infrarouge intégré et d’un

 

 

 

buzzer. Dispose également d’un capteur de température

 

 

 

pour le contrôle de la température ambiante. L’affichage

 

 

 

OLED montre une icône et un court texte pour chaque

 

 

 

bouton. Peut être monté dans un boîtier mural simple

 

 

 

TDS90000 (murs de briques) ou TDS90000PB

 

 

 

(murs en plaques de plâtre). Peut être mis en position

 

 

 

horizontale ou en position verticale.

14x9cm

EN The AURUS-TFT features a 4.3” 16:9 touch screen with LED backlighting. AUTOBUS and Ethernet makes it a full featured central control panel, including IP camera view. Combined with TELETASK phones, this touch screen becomes a unit in your video door phone system. A capacitive touch screen on 100% glass front plate ceramic hardened at 800°C and full sunresistant for decades. The AURUS-TFT 4.3” can be exchanged with the other AURUS family members. Available in soft pearl Gold, Black, soft pearl Grey and White.

NL AURUS-TFT, dat is een 4,3” 16:9 aanraakscherm. Via AUTOBUS en Ethernet wordt het een compleet centraal bedieningspaneel, inclusief IP camera’s. Gecombineerd met de TELETASK design telefoons wordt het een essentieel onderdeel in uw video deurtelefonie. Het front van de AURUS-TFT is een massief glas, keramisch gehard op 800°C. Dit beschermt het tegen verkleuren door invloed van de zon. De AURUS-TFT kan eenvoudig verwisseld worden met elk ander lid uit de AURUS-familie. Beschikbaar in goud, zwart, zilvergrijs en wit.

FR L’AURUS-TFT, c’est un écran tactile 4,3” 16:9. Connecté à AUTOBUS et Ethernet, le panneau fait un contrôle central avec des caméras IP. En combinaison avec les téléphones design TELETASK, cet écran tactile devient une partie essentielle de votre système d’interphone vidéo. La plaque de l’AURUS-TFT est en verre massif avec impression céramique durcie à 800 °C. Grâce à cela, elle est résistante au soleil. L’AURUS-TFT peut être échangé sans problème avec les autres membres de famille AURUS. Disponible en couleur d’or, argentée, noire et blanche.

EN This phone is the ideal partner to be used in combination with the AURUS-TFT resulting in a complete indoor unit for video-door-phone application. It is one of the smallest design phones on the market and gives ease of use with the keyboard positioned under the handset. The head is elegantly lifted into your hand by lightly pushing on the upper part. It is equipped with 2 direct memory keys, 10 secondary memory keys, a last number redial and a mute function.

The TDS20101 features a wired analog connection. The TDS20110 version features a wireless DECT connection.

NL Deze design telefoon vormt samen met de AURUSTFT een volwaardige videoparlofoon. De telefoon is één van de kleinste design telefoons op de markt en biedt een hoog gebruikscomfort met zijn ingebouwd klavier. Hij is uitgerust met 2 sneltoetsen, 10 secundaire geheugentoetsen, laatste-nummer-opnieuw-bellen en een geluid-uit functie. Het belvolume kan ingesteld worden van hoog tot laag.

De TDS20101 beschikt over een bekabelde analoge verbinding. De TDS20110 beschikt over een draadloze DECT verbinding.

FR Ce téléphone design complète idéalement l’AURUS-TFT pour constituer un portier vidéophone intérieur. C’est l’un des plus petits téléphones design du marché et son utilisation est très simple grâce au clavier intégré dans le combiné. Il est équipé de deux touches de mémoire directe, de dix touches de mémoire secondaire, d’une recomposition du dernier numéro et d’une fonction mute. La sonnerie dispose de deux niveaux d’intensité.

Le TDS20101 dispose d’une connexion analogique filaire. Le TDS20110 dispose d’une connexion sans fil DECT.

95

(Mini) Remote Control

MAIOR 10”, 15” and 19”

LATUS, and LATUS-LCD

LATUS Frontplates

TDS12501

TDS12051CA

TDS12001

TDS90301xx

TDS12502

TDS12052CA

TDS12015

 

 

TDS12053CA

 

 

EN This ultra-flat design remote control with in glossy white finish, adapts itself to the room in which it is used. In most cases the infra-red receiver in the TELETASK touch panel(s) in the room will process the received commands. Standard frequency is 38 kHz. Can work also on 455 kHz. Battery CR2032 included.

The mini TDS12501 has 8 control buttons + two shift buttons to use eight extra functions.

The large TDS12502 remote control adds temperature & audio control functions.

NL Deze design IR afstandsbediening heeft een ultra vlakke behuizing. Ze past zich aan afhankelijk van de ruimte waarin ze gebruikt wordt en waar de nodige TELETASK IR ontvangers aanwezig zijn. De modulatiefrequentie is 38kHz. Kan ook werken met 455kHz. Batterij CR2032 is inbegrepen.

De mini afstandsbediening (TDS12502) heeft 8 toetsen + twee ‘Shift’ toetsen voor 8 extra functies.

De afstandsbediening (TDS12502) voegt temperatuur & audio controle functies toe.

FR Cette télécommande design ultra plate s’adapte à la pièce dans laquelle elle est utilisée. Dans la plupart des cas, le récepteur IR du panneau tactile TELETASK de la salle traite la commande reçue. Fréquence standard de 38 kHz. Peut aussi fonctionner sur 455kHz. Pile CR2032 incluse.

EN The MAIOR capacitive touch screen is a full featured X86 Windows OS solid state computer with Intel Atom processor and solid state flash memory. It is made to run TELETASK GUI+ graphical user interface, which contains all necessary software functions. Due to GUI+ all Home Automation features are available; including VoIP door phone interface (optional hardware components apply).

NL De MAIOR bevat een complete X86 Windows OS solid state computer met een Intel Atom processor en solid state geheugen. Het toestel beschikt over een GUI+ Grafische gebruikersinterface die het mogelijk maakt om alle domotica functies te beheren, inclusief VoIP (optionele hardware kan nodig zijn).

FR Le MAIOR est un lecteur complet X86 Windows OS avec un processeur Intel Atom et le RAM flash. Il est fait pour faire fonctionner le TELETASK GUI+, qui contient toutes les fonctions domotiques nécessaires. Toutes les fonctions domotiques sont disponibles, y compris l’interface de téléphone VoIP (matériel optionnel peut être requis).

19,5x9,5cm

EN LATUS touch window, with slide-in custom printable legend (with text and pictograms). It features 16 buttons with white LED feedback, night-lighting, built-in IR receiver for remote control and built-in buzzer for acoustical feed-back. Front plate to be ordered separately (TDS90301xx). The TDS12015 LATUSLCD has an additional LCD display with 2 lines with 16 characters, perfect for room temperature control.

NL ‘LATUS’ aanraakvenster met inschuifbare legende, voorzien van op maat afdrukbare tekst en pictogrammen. Alle 16 toetsen zijn voorzien van LED terugmelding. Het paneel beschikt over een ingebouwde IR ontvanger en een zoemer. Frontplaat afzonderlijk te bestellen (TDS90301xx). De TDS12015 LATUS-LCD heeft nog een extra LCD display met 2 lijnen van elk 16 karakters, perfect voor kamer temperatuurbeheer.

FR Panneau tactile LATUS avec cadre coulissant pour la légende des boutons et feuille imprimable pour personnaliser les textes et les pictogrammes. Tous les 16 boutons sont équipés de rétroaction LED. Un récepteur IR et un buzzer sont intégrés dans le panneau. La plaque doit être commandée séparément (TDS90301xx). Le TDS12015 LATUS-LCD dispose encore d’un affichage LCD supplémentaire avec 2 lignes de 16 caractères chacune.

EN Front panels to be used with the LATUS family touch panels. The white front panel can be painted out to match the wall paint. Create your fully personalized control panel.

Color codes [xx]: AU: Gold

BL: Soft touch black MT: Brushed Aluminium PN: Aluminium grey WH: White

NL Fronten voor de LATUS familie toetsenpanelen. De witte versie kan eenvoudig overschilderd worden. Creëer uw volledig gepersonaliseerde bedieningspaneel.

Kleurcodes [xx]: AU: Goud gelakt

BL: Soft touch zwart gelakt MT: Geborsteld aluminium PN: Aluminium grijs

WH: Wit gelakt

FR Cadres à utiliser avec les panneaux à touches de la famille LATUS. La version blanche peut facilement être peinte. Créez votre panneau de contrôle entièrement personnalisé.

Codes couleur [xx]: AU: Laqué d’or

BL: Laqué noir toucher doux MT: Aluminium brossé

PN: Aluminium gris WH: Laqué blanc

96

Proximity reader

Proximity card, TAG key holder

iSGUI Software license

GUI+ Software license

TDS12142PN

TDS12202

for Smartphones, tablets and PC

for PC/Touch screens

TDS12142GL

TDS12203

TDS15101

TDS15105

11,5x11,5cm

EN Proximity reader to be used with TELETASK proximity card and/or proximity key. The reader is protected for outdoor use and can be mounted on any flat surface in-or outdoor.

Color codes [xx]:

GL: Glass silver grey front PN: Grey plastic front

NL Proximity leeseenheid om te gebruiken samen met TELETASK proximity kaarten en/of proximity sleutelhangers. De leeseenheid is beschermd tegen vocht bij buitenopstelling.

Kleurcodes [xx]:

GL: Massief-glazen zilvergrijs front PN: Grijs kunststof front

FR Lecteur de proximité à utiliser avec les cartes de proximité TELETASK et / ou les porte-clés de proximité TELETASK. Le lecteur est protégé contre l’humidité pour une utilisation extérieure.

Codes couleur [xx]:

GL: Plaque en verre massif couleur argentée PN: Plaque en plastique couleur grise

EN The TELETASK proximity card or key holder is a contactless access unit to be used in combination with the TELETASK proximity reader (TDS12142xx). It is equipped with internal electronics and antenna for wireless communication, to get access control. The card can be configured to combine the access with any other domotics function (lighting, heating, cooling, audio, etc…).

TDS12202: Card TDS12203: Key ring

NL De TELETASK proximity kaart of sleutelhanger is een contactloze toegangseenheid, te gebruiken in combinatie met de TELETASK proximity lezer (TDS12142xx). De eenheid is uitgerust met een interne chip die de nodige identificatiegegevens bevat voor een veilige en contactloze toegangscontrole tot de woning.

TDS12202: Kaart TDS12203: Sleutelhanger

FR La carte de proximité ou porte-clés est une unité d’accès sans contact à utiliser en combinaison avec le lecteur de proximité TELETASK (TDS12142xx). L’unité est équipée d’un chip portant les données d’identification nécessaires pour un contrôle d’accès sûr et sans contact.

TDS12202: Carte TDS12203: Porte-clés

EN This software license provides the possibility to access all of your domotics functions from a Smartphone or tablet (Android, iOS, Blackberry 10, Windows PC or OS X Mac): lights, heating/cooling, doors, gates, curtains, shutters, moods, motors, sensors, audio,… and IP camera’s. The configuration of the GUI screens is very easy. The software will copy all the rooms & all functionalities automatically from your project file.

NL Deze software licentie biedt de mogelijkheid om a.d.h.v. een smartphone of tablet (Android, iOS, Blackberry 10, Windows PC of OS X Mac) alle domotica functies te besturen: verlichting, verwarming, airco, deuren en poorten, gordijnen, rolluiken, sferen, motoren, sensoren, audio, … en IP camera’s. De configuratie is heel eenvoudig. De software kopieert automatisch alle ruimten en iconen uit het project bestand.

FR Cette licence de logiciel offre la possibilité de commander toutes les fonctions domotiques au moyen d’un smartphone ou tablette (Android, iOS, Blackberry 10, Windows PC of OS X Mac): éclairage, chauffage, climatisation, portes et portails, rideaux, stores, sphères, moteurs, capteurs, audio, ... et caméras IP. La configuration est très simple. Le logiciel copie automatiquement tous les espaces et icônes du projet.

EN This software license allows central access to all of your home automation functions from any Windows XP/Vista/7 desktop, touch screen PC, laptop, tablet or ultra-mobile PC. The GUI+ controls all domotic functions, in an intuitive manner, using floor plans, photographs or schemes of your house/project. By “drag and drop” from a library containing hundreds of icons, it is possible to create a beautiful graphical user interface.

NL Deze software licentie maakt het mogelijk om vanaf een Windows PC uw gehele domotica installatie te besturen. Dit zowel op een ingebouwd touch screen, een laptop, een tablet PC of een Ultra mobile PC. De GUI+ beheert alle domotica functies op een intuïtieve manier. Bovenop een op maat gemaakte achtergrond (grondplan, foto, …) worden via een eenvoudige handeling de juiste icoontjes geplaatst. Deze kunnen zonder programmeerwerk zo vanuit een bibliotheek op de achtergrond gesleept worden.

FR Cette licence logicielle vous permet de commander totalement votre installation domotique depuis tout PC sous Windows que ce soit un ordinateur, un écran tactile mural, un portable, une tablette ou un ultramobile. GUI+ contrôle toutes les fonctions domotiques de manière intuitive. Sur un fond d’écran personnalisé (plan, photo,…), les icônes se positionnent facilement en les faisant glisser depuis une bibliothèque d’icônes située en arrière-plan.

97

Control Tower Software license

Audio phone to IP interface

TELETASK Sensors

Water sensor

TDS15110

TDS10119

TDS12250xx

TDS12280

TDS15111

 

TDS12260xx

 

 

 

TDS12270xx

 

 

 

TDS12240

 

EN Control Tower Master license for PC/Microsoft OS. To be combined with TDS15111 client licenses. Max. 250 client licences per Control Tower. Every client license can be on-line with up to 3 Control Towers. If more than 3 Control Towers need to be connected at the same time, a second Master license is needed for up to maximum 6 on-line connections.

TDS15110: Master License

TDS15111: Client License

NL De TELETASK “Control Tower” is een oplossing waarmee men meerdere gebouwen (woningen, kantoren, winkels, service flats, ...) permanent en vanop een centrale plaats kan bewaken en beheren. Dit omvat zowel het bewaken van technische alarmen als het bedienen van alle aanwezige domotica-functies op afstand. Het is met andere woorden een bewakingsen beheertool die u in staat stelt om in de gekoppelde gebouwen extra services te leveren.

TDS15110: Master licentie TDS15111: Client licentie

FR Le TELETASK “Control Tower” est une solution par laquelle l’on peut surveiller et gérer plusieurs bâtiments (habitations, bureaux, magasins, résidencesservices, …) en permanence et depuis une place centrale. Ceci comporte aussi bien la surveillance des alarmes techniques que la commande à distance de toutes les fonctions domotiques présentes. En d’autres termes, c’est un outil de surveillance et de gestion qui vous permet d’offrir des services extra dans les bâtiments accouplés.

TDS15110: Licence maître TDS15111: Licence client

EN Interface to convert an analog telephone signal to VoIP. It is especially useful to connect a door phone. If the door phone is connected to the same network as the DoIP Central unit and a touch screen, integrating the door phone in the TELETASK system is very easy.

NL Interface om een analoog telefoonsignaal te converteren naar VoIP. Bijzonder handig om een analoge deurtelefoon aan te sluiten. Als de deurtelefoon op het zelfde netwerk zit van de DoIP centrale en een aanraakscherm, is het heel gemakkelijk om deze te integreren met het TELETASK domoticasysteem.

FR Interface pour convertir un signal téléphonique analogique à VoIP. Particulièrement utile pour connecter un interphone. Si l’interphone est relié au même réseau que l’unité centrale DoIP et un écran tactile, l’intégration du portier dans le système TELETASK est plus facile.

98

5,5x5,5cm

EN TELETASK sensors for walland on-wall mounting (if used in combination with suitable installation material). The in-wall mounting fits to frame systems 45x45 mm (ex. Bticino/Lithoss) and 55x55 mm (e.g. most German products). To be connected to an analogue input of the TDS system. Indoor use only. Color codes [xx]: PN = Metal look, WH = White.

TDS12240: 5x built-in kits to be used with frames 55x55mm

TDS12250xx: Temperature sensor TDS12260xx: Humidity sensor TDS12270xx: Light sensor

NL TELETASK sensors voor zowel opals inbouw (indien gebruikt in combinatie met geschikte installatie materiaal). De inbouwversie past op kaderafmetingen 45x45mm (vb. Bticino/Lithoss) en 55x55mm (vb. de meeste Duitse merken). Aan te sluiten op een analoge ingang van het TDS systeem. Enkel geschikt voor binnen gebruik.

Kleurcodes [xx]: PN = Metaal-look, WH = Wit. TDS12240: 5x inbouwkits voor frames van 55x55mm TDS12250xx: Temperatuursensor

TDS12260xx: Vochtsensor

TDS12270xx: Lichtsensor

FR Capteur TELETASK à la fois pour montage mural et montage encastré s’il est utilisé avec le matériel de montage approprié. Le montage encastré s’adapte sur les systèmes de cadre de 45x45 mm (exemple: Bticino/ Lithoss) et 55x55 mm (exemple: la plupart des marques allemandes). Pour être connecté à une entrée analogique du système TDS. Uniquement approprié pour utilisation d’intérieur.

Codes couleur [xx]: PN: finit Nickel nacré, WH: Blanc. TDS12240: 5x kits de montage encastré pour des cadres de 55x55mm

TDS12250xx: Capteur de température TDS12260xx: Capteur d’humidité TDS12270xx: Capteur de lumière

EN Water sensor for mounting at ground level to detect water from leaks. The sensor has to be powered with 12VDC and has a NC (Normal Closed) output contact. The contact opens when water is detected. The contact can be connected to a digital input of the TDS system.

NL Water sensor voor montage ter hoogte van de vloer. Speciaal geschikt voor het detecteren van water ten gevolge van waterlekken. De sensor heeft een voedingsaansluiting van 12VDC en een galvanisch gescheiden Normaal Gesloten uitgangscontact. Bij waterdetectie gaat het contact open. Geschikt om aan te sluiten aan een digitale (contact-) ingang van het TDS systeem.

FR Capteur d’eau pour un montage au niveau du sol afin de détecter l’eau provenant des fuites. Le capteur doit être alimenté en 12 volts et a une sortie NC (normalement fermé). Le contact s’ouvre quand l’eau est détectée. Le contact peut être connecté à une entrée numérique du système TDS.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]