Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1873

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
21.11.2023
Размер:
236 Кб
Скачать

11

Первая группа – факторы, способствующие формированию умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе:

1)изолированность семьи от своего этноса, что усиливает потребность в установлении социальных и межэтнических контактов в условиях территориальной замкнутости;

2)полиэтническое окружение подростка, что делает процесс межкультурной коммуникации реалистичным, дает возможность непосредственного контакта с представителями разных национальностей в разных ситуациях;

3)доминирующий экономический интерес семей, что ослабляет внимание

кэтническим различиям, повышает уровень межэтнической толерантности. Вторая группа – факторы, затрудняющие формирование умений меж-

культурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе:

1)наличие доминирующей по численности национальности (русской), результате чего возможно проявление национализма, экстремизма по отношению

кпредставителям других этнических групп;

2)вероятность потери этнической идентичности, поскольку проживание различных этносов вдали от своей национальной родины затрудняет сохранение культурных традиций и обычаев;

3)восприятие семьями региона как места временного проживания, что снижает мотивацию к установлению прочных, устойчивых, доброжелательных отношений с ближайшим полиэтническим окружением.

Нами разработана модель формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе (рис. 1). В качестве субъектов модели выступают подростки, общеобразовательное учреждение и семья. Включение семьи в работу по формированию умений межкультурной коммуникации подростков представляется принципиально важным, поскольку в первую очередь от родителей зависит отношение их детей к представителям других культур, национальностей.

Нами определены принципы, на которых должна строиться работа по формированию умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе: открытости субъектов для межкультурной коммуникации; коммуникативного равенства; толерантности; диалогичности; обеспечения инкультурации и аккультурации; рефлексивности.

В модели представлены группы умений межкультурной коммуникации (перцептивные, диалоговые, интерактивные), этапы их формирования (инфор- мационно-перцептивный, формирующий, творческий), педагогические условия, обеспечивающие данный процесс, и результат – сформированность у подростков умений межкультурной коммуникации.

 

12

Регион – место временного проживания

 

семьи

школа

семья

 

подросток

Цель – формирование умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе

Принципы формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе

открытости

коммуника-

толеран-

диалогич-

обеспечения ин-

рефлек-

субъектов для

тивного ра-

тности

ности

культурации и

сивности

коммуникации

венства

 

 

аккультурации

 

 

 

 

 

 

 

Структура умений межкультурной коммуникации подростков

перцептивные умения

диалоговые умения

интерактивные умения

 

 

 

Этапы формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе

Информационно-

 

 

перцептивный

Формирующий

Творческий

Педагогические условия формирования межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе

соблюдение программного подхода к формированию умений межкультурной коммуникации подростков

обеспечение этап-

включение подро-

ности в развитии

стков в разнообраз-

умений межкуль-

ные ситуации меж-

турной коммуника-

культурной комму-

ции подростков

никации

 

 

 

 

организация педагогической работы с семьями по формированию у подростков умений межкультурной коммуникации

Результат – сформированность у подростков умений межкультурной коммуникации

Рисунок 1 - Модель формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе

13

Во второй главе диссертации «Экспериментальная работа по форми-

рованию умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе» дается характеристика практики формирования умений межкультурной коммуникации подростков в образовательных учреждениях и семье; описывается процесс апробации модели и обосновываются педагогические условия формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе; излагаются результаты проведенной экспериментальной работы.

Опытно-экспериментальная работа осуществлялась с 2007 по 2012 гг. на базе общеобразовательных учреждений г. Нарьян-Мара (Ненецкий автономный округ). В эксперименте приняли участие 510 подростков, 44 педагога, 485 родителей.

Социум города представляет собой смешение крупных этнических групп: русской, украинской, татарской, башкирской, азербайджанской, белорусской, молдавской. Также здесь проживают представители других национальностей (немцы, грузины, поляки и др.) и коренные этносы.

В качестве источников и способов получения объективной информации были выбраны следующие методы исследования: анализ особенностей организации процесса формирования у подростков умений межкультурной коммуникации в школе; анализ школьной документации; наблюдение за подростками; опрос (устный и письменный) учащихся, их родителей, педагогов. Кроме того, для каждой группы умений межкультурной коммуникации были подобраны стандартизированные методики:

1) перцептивные умения – экспресс-диагностика эмпатии; тесты «Экс- пресс-диагностика неуправляемой эмоциональной возбудимости» (В. В. Бойко), «Насколько вы эмоциональны?», «Уравновешенный ли вы человек?»; опросник «Самооценка толерантности»; методика «Изучение коммуникативной толерантности»;

2) диалоговые умения – тесты «Оценка уровня общительности» (В. Ф. Ряховский), «Коммуникативные и организаторские склонности (КОС- 2)», «Умеете ли вы излагать свои мысли?», «Умеете ли вы слушать?», опросник межличностных отношений (А. А. Рукавишников);

3) интерактивные умения – тесты «Предрасположены ли Вы к конфликтам?», «Стратегия поведения в конфликте» (Т. Томас).

Нами определено три уровня развития умений межкультурной коммуникации подростков: высокий, средний и низкий.

При высоком уровне сформированности умений межкультурной коммуникации подросток способен адекватно, эмоционально-положительно воспринимать объект межкультурной коммуникации; принимает и учитывает особенности партнера по общению, связанные с культурными различиями, толерантно относиться к ним; умеет регулировать эмоциональное состояние в ходе межкультурной коммуникации, создавать и поддерживать ее положительный эмоциональный фон; способен располагать к межкультурной коммуникации, правильно интерпретировать вербальные и невербальные проявления объекта коммуникации. Подросток умеет вести диалог, договариваться с представите-

14

лем другой культуры; выбирает вербальные и невербальные средства межкультурной коммуникации с учетом особенностей ее объекта и ситуации; владеет приемами активного слушания партнера по межкультурной коммуникации; в состоянии аргументированно отстаивать собственную позицию, не отвергая мнения партнеров по межкультурной коммуникации, не оскорбляя их чувств и не принижая личного достоинства. У подростка сформировано умение планировать, согласовывать совместные действия с партнером по межкультурной коммуникации; он может предупреждать и эффективно разрешать возможные конфликты в ситуации межкультурного взаимодействия.

Средний уровень сформированности умений межкультурной коммуникации предусматривает, что подросток умеет адекватно, в большинстве случаев эмоционально-положительно воспринимать объект межкультурной коммуникации; толерантно относиться к особенностям партнера по общению, связанные

скультурными различиями, однако не всегда учитывает их; владеет своим эмоциональным состоянием в ходе межкультурной коммуникации, может создавать и поддерживать ее положительный эмоциональный фон; в большинстве ситуаций способен расположить партнера к межкультурной коммуникации, совершает незначительные ошибки при интерпретации вербальных и невербальных проявлений объекта коммуникации. Сформированы диалоговые умения, однако не всегда верно подросток может выбрать вербальные и невербальные средства межкультурной коммуникации с учетом особенностей ее объекта и ситуации; в большинстве случаев применяет приемы активного слушания партнера по межкультурной коммуникации; может отстаивать собственную позицию, чаще всего приводя аргументы, не отвергая мнения партнеров по межкультурной коммуникации, не оскорбляя их чувств и не принижая личного достоинства. Подросток не всегда планирует и согласовывает совместные действия

спартнером по межкультурной коммуникации; умеет предупреждать и разрешать конфликты в ситуации межкультурного взаимодействия, в некоторых ситуациях выбирая неэффективные модели поведения.

При низком уровне развития умений межкультурной коммуникации подросток затрудняется в адекватном, эмоционально-положительном восприятии объекта межкультурной коммуникации; не принимает и не учитывает особенности партнера по общению, связанные с культурными характеристиками, с безразличием или враждебно относиться к ним; испытывает трудности в регулировании своего эмоционального состояния в ходе межкультурной коммуникации, в создании и поддержании ее положительного эмоционального фона; не умеет располагать к межкультурной коммуникации, правильно интерпретировать вербальные и невербальные проявления объекта коммуникации. Подросток не способен к выстраиванию конструктивного диалога с представителем другой культуры; затрудняется в выборе вербальных и невербальных средств межкультурной коммуникации с учетом особенностей ее объекта и ситуации; не владеет приемами активного слушания партнера по межкультурной коммуникации; не может аргументированно отстаивать собственную позицию, часто отвергает мнение партнеров по межкультурной коммуникации, допускает оскорбительные высказывания, принижающие личное достоинство партнера.

15

Подросток не умеет планировать, согласовывать совместные действия с партнером по межкультурной коммуникации, предупреждать и эффективно разрешать конфликты в ситуации межкультурного взаимодействия.

В экспериментальном исследовании были использованы методы статистического анализа данных, представленные процедурами критериально уровневого анализа, процентного распределения подростков по уровням, расчета среднего уровневого показателя (СУП) и статистической значимости различий СУП по ϕ критерию (угловое преобразование Фишера). СУП представляет собой интегральный показатель уровня развития и проявления изучаемого свойства, учитывающий процентное распределение по уровням показателей. Расчет данного показателя осуществлялся для трехуровневой шкалы по форму-

ле: СУП = a + 2b + 3c ,

100

где a, b, c – процентно выраженные количества испытуе-

мых, находящихся соответственно на 1-ом, 2-ом, или 3-ем уровнях. СУП в нашем исследовании может быть выражен величинами от 1 (нижний показатель, если все обследуемые находятся на низком уровне изучаемого свойства) до 3 (высший показатель возможен в случае, если все обследуемые находятся на высоком уровне развития изучаемого свойства). СУП рассчитывается до сотых долей и очень чувствителен к статистическим различиям между сравниваемыми группами.

В ходе констатирующего эксперимента установлено, что общий уровень развития умений межкультурной коммуникации подростков контрольной и экспериментальной групп является низким (64,31% в ЭГ и 59,49 в КГ) и средним (23,69% в ЭГ и 24,51% в КГ). Таким образом, результаты диагностики показали, что необходимо осуществление целенаправленной деятельности для повышения уровня сформированности умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе.

Поэтому с целью апробации разработанной нами модели был проведен формирующий эксперимент. Нами была разработана комплексная программа «Диалог культур», которая реализовывалась в течение пяти лет поэтапно.

На первом, информационно-перцептивном этапе мы развивали у подростков целостные, объективные представления о многообразии культур, знакомили с историей, ценностями, обычаями, традициями, национальными особенностями разных народов. Работа осуществлялась как в ходе учебной (соответствующая информация включалась в уроки истории, литературы, географии), так и внеучебной (беседы, экскурсии, встречи с интересными людьми, представляющими другие культуры, просмотр фото- и видеоматериалов и др.) деятельности. С подростками проводились познавательные игры «Что? Где? Когда?», «Звездный час», «Брейн-ринг» и т. п., направленные на закрепление, расширение, углубление, обобщение и систематизацию знаний о разных национальностях. Для школьников и их родителей были организованы выставки народного творчества, на которых были представлены работы, выполненные подростками.

Были проведены экскурсии в музейно-выставочный центр при доме культуры г. Нарьян-Мара, где рассматривалась история создания, развития, соци-

16

ально-экономические особенности, состав населения и т. д. города. Также школьники посещали Ненецкий краеведческий музей, получая и расширяя знания о коренном народе Крайнего Севера – ненцах.

С подростками проводились беседы на такие темы, как «Национальный вопрос», «Национализм», «Что такое толерантность?», «Диалог культур» и др. Также на первом этапе реализации программы мы отдельное внимание уделяли развитию перцептивных умений подростков, организуя специальные тренинги.

В процессе второго этапа реализации программы (формирующего) мы развивали у подростков диалоговые и интерактивные умения, входящие в структуру умений межкультурной коммуникации. Были организованы дискуссии на различные актуальные темы («Толерантность – осознанная необходимость?», «Все равны независимо от национальной принадлежности?», «Возможен ли диалог культур?» и др.), в работе активно использовались имитационные, ролевые игры и игровые упражнения, тренинги, воспитывающие ситуации. В школе стали традиционными вечера национальных культур, в которых участвовали подростки совместно с родителями. Семьям предлагалось представить национальный костюм (его элементы либо подготовить изображения), блюдо и наиболее яркую народную традицию.

Последний, творческий, этап реализации программы «Диалог культур» был направлен на закрепление и совершенствование сформированных у подростков умений межкультурной коммуникации в разных ситуациях. В школе был организован творческий фестиваль-конкурс по разным номинациям: «национальные песни», «национальные танцы», «национальная поэзия», «национальный костюм».

Педагогами и школьниками был разработан и реализован совместный проект «Передвижной школьный музей национальных культур». В качестве экспонатов музея выступили: раскладные баннеры, на которых представлена информация о национальностях, проживающих в г. Нарьян-Маре, национальные костюмы и изделия народных промыслов. Также в течение учебного года проводился марафон национальных культур.

После реализации программы был проведен контрольный эксперимент, методика организации которого была аналогична констатирующему. Результаты контрольного эксперимента показали следующие изменения:

-в ЭГ мы наблюдали качественный рост перцептивных умений межкультурной коммуникации (13,61% / 37,35%), диалоговых (14,52% / 20,48%) и инте-

рактивных (11,74% / 36,38%);

-результаты КГ показывают умений межкультурной коммуникации (5,86% / 13,32 %), но значительно ниже, чем в ЭГ;

-повышение уровня развития перцептивных, диалоговых, интерактивных умений межкультурной коммуникации в ЭГ: высокий уровень (12% / 28,52 %), средний (23,69% / 41,35 %), т. е. подростки стали адекватно воспринимать объект межкультурной коммуникации; толерантно относиться к партнерам по общению с культурными различиями; вести диалог, договариваться с представителем другой культуры, не принижая их чувств и личного достоинства.

17

Отмечается выраженная динамика по высокому (12% / 28,52%) и низкому (64,31% / 30,13%) уровням. В КГ значимых изменений не наблюдается. Таким образом, динамика показателей сформированности умений межкультурной коммуникации подростков на констатирующем и контрольном этапах исследования позволяет сделать вывод об эффективности разработанной и реализованной программы «Диалог культур».

Результаты формирующего эксперимента позволили констатировать положительную динамику. Динамика полученных результатов в ЭГ выявила статистически значимый уровень осознанного перехода с низкого на средний и высокий уровни сформированности умений межкультурной коммуникации подростков. Процентное распределение подростков по уровням из расчета среднего уровневого показателя (СУП) и статистической значимости различий СУП по φ критерию (угловое преобразование Фишера). После формирующей работы в ЭГ можем отметить, что в ЭГ не осталось подростков, неспособных предупреждать и разрешать возможные конфликты в ситуации межкультурного взаимодействия.

Измерение изменений, произошедших в отдельных структурных компонентах умений межкультурной коммуникации подростков, позволило определить общую положительную динамику в их развитии: у 2/3 части подростков выявлен высокий и средний уровень сформированности умений межкультурной коммуникации (см. табл. 1).

Таблица 1 – Уровни сформированности умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания в регионе по итогам формирующего этапа эксперимента

Уровни сформированности

ЭГ (в %)

КГ(в %)

до

после

до

после

 

Высокий

12

28,52

16

16,49

Средний

23,69

41,35

24,51

25,15

Низкий

64,31

30,13

59,49

58,36

Всего

100

100

100

100

Проведённое исследование позволило сделать следующие выводы.

1. В исследовании выявлена структура умений межкультурной коммуникации подростков: перцептивные (адекватно, эмоционально-положительно воспринимать объект межкультурной коммуникации; принимать и учитывать особенности партнера по общению, связанные с культурными различиями, толерантно относиться к ним; регулировать эмоциональное состояние в ходе межкультурной коммуникации, создавать и поддерживать ее положительный эмоциональный фон; располагать к межкультурной коммуникации, правильно интерпретировать вербальные и невербальные проявления объекта коммуникации), диалоговые (вести диалог, договариваться с представителем другой культуры; выбирать вербальные и невербальные средства межкультурной коммуникации с учетом особенностей ее объекта и ситуации; активно слушать партнера по межкультурной коммуникации; аргументированно отстаивать собственную

18

позицию, не отвергая мнения партнеров по межкультурной коммуникации, не оскорбляя их чувств и не принижая личного достоинства), интерактивные (планировать, согласовывать совместные действия с партнером по межкультурной коммуникации; предупреждать и эффективно разрешать возможные конфликты

вситуации межкультурного взаимодействия).

2.В процессе исследования установлены факторы, способствующие и препятствующие формированию в образовательных учреждениях умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе. В первую группу отнесены: изолированность семьи подростка от своего этноса; полиэтническое окружение подростка; доминирующий экономический интерес семей, ослабляющий внимание к этническим различиям. Во вторую группу включены факторы: наличие доминирующей по численности национальности; вероятность потери этнической идентичности; восприятие семьями региона как места временного проживания.

3.Теоретически обоснована, разработана и апробирована модель формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе включает в себя: субъектов взаимодействия (подросток, семья, школа), цель и принципы (открытости субъектов для коммуникации, коммуникативного равенства, толерантности, диалогичности, обеспечения инкультурации и аккультурации, рефлексивности), группы умений межкультурной коммуникации (перцептивные, диалоговые, интерактивные), этапы их формирования (информационно-перцептивный, формирующий, творческий), педагогические условия, обеспечивающие данный процесс, и результат – сформированность у подростков умений межкультурной коммуникации.

4.Результаты контрольного диагностического исследования подтвердили исходную гипотезу автора и показали эффективность разработаны педагогических условий формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе: соблюдение программного подхода к формированию умений межкультурной коммуникации подростков; обеспечение этапности в развитии умений межкультурной коммуникации подростков; включение подростков в разнообразные ситуации межкультурной коммуникации; организация педагогической работы с семьями по формированию у подростков умений межкультурной коммуникации.

Вцелом полученные в ходе выполненной работы теоретические выводы и эмпирические результаты позволяют подтвердить правомерность первоначально выдвинутой гипотезы. Вместе с тем проведенное исследование открывает перспективы в плане установления возможностей других социальных институтов в формировании умений межкультурной коммуникации подростков

вусловиях временного проживания семьи в регионе.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

19

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:

1.Кременская, В.В. Формирование межнациональных коммуникаций подростков в условиях полиэтнического социума [Текст] / В.В. Кременская //

Казанская наука. – 2012. – №4. – С. 313–315.

2.Кременская, В.В. Факторы воздействия на процесс межкультурной коммуникации подростков в условиях временного проживания семьи в регионе

[Текст] / В.В. Кременская // Казанская наука. – 2012. – №9. – С. 220–222.

Статьи в сборниках научных трудов и сборниках материалов конфе-

ренций

3. Кременская, В.В. К проблеме формирования умений межкультурной коммуникации подростков в полиэтническом регионе [Текст] / В.В. Кременская // Актуальные проблемы современной науки и практики: сборник статей и материалов семинара молодых учёных и аспирантов. – Киров: ВСЭИ, 2005. – С.

57 – 68.

4. Кременская, В.В. Структура умений межкультурной коммуникации подростков [Текст] / В.В. Кременская / «Социально-экономическая ситуация в России: состояние и перспективы». – Выпуск 3. – Киров: ВСЭИ, 2006. – С. 66 –

76.

5.Кременская, В.В. Межкультурная коммуникация подростков: особенности ее проявления в условиях временного проживания семьи в регионе [Текст] / В.В. Кременская // Социально-экономическая ситуация в России: состояние и перспективы: сборник статей и материалов III межрегиональной научной конференции студентов и аспирантов. Киров, 25 января 2007г. – Киров: Вятский социально-экономический институт, 2007. – С. 276 – 282

6.Кременская, В.В. Педагогические условия формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях полиэтнического региона [Текст] / В.В. Кременская // Актуальные проблемы современной науки и практики: сборник статей и материалов семинара молодых учёных и аспирантов. –

М. : МосГУ, 2008. – С. 73 – 79.

7.Кременская, В.В. Факторы формирования умений межкультурной коммуникации подростков (на примере ненецкого округа) [Текст] / В.В. Кременская «Социально-экономическая ситуация в России: состояние и перспективы»: Сб. статей и материалов Y межрегиональной конференции студентов и ас-

пирантов. – Киров: ВСЭИ, 2009. – С. 150 – 153.

8.Кременская, В.В. Педагогические условия формирования умений межкультурной коммуникации подростков в условиях полиэтнического региона [Текст] / В.В. Кременская // Актуальные проблемы современной науки и практики: сборник статей и материалов семинара молодых учёных и аспирантов. –

М. : МосГУ, 2010. – С. 55 – 61.

9.Кременская, В.В. Этапы формирования умений межкультурной коммуникации подростков [Текст] / В.В. Кременская «Социально-экономическая ситуация в России: состояние и перспективы»: Сб. статей и материалов YII меж-

20

региональной конференции студентов и аспирантов. – Киров: ВСЭИ, 2011. – С. 115 – 123.

10.Кременская, В.В. Модель формирования умений межкультурной коммуникации подростков (на примере условий временного проживания семьи в регионе) [Текст] / В.В. Кременская / Педагогика. Общество. Право. - 2012. - №

3.– С. 58-64.

11.Кременская, В.В. Роль семьи в формировании умений межкультурной коммуникации подростков [Текст] / В.В. Кременская / Педагогика. Об-

щество. Право. - 2013. - № 4. – С. 78-83 (0,4 п.л.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]