Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

учебный год 2023 / Кабрияк, кодификации 2007-1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
21.02.2023
Размер:
4.02 Mб
Скачать

Феномен кодификации

Краткость швейцарского Гражданского кодекса, насчитывающего всего 977 статей, лаконизм каждого из включенных в него положений и широкие полномочия по толкованию, предоставленные судье его статьей 1, также дали судам возможность постепенно адаптировать данный Кодекс, учитывая все происходящие в реальной жизни изменения1. Собственно, этого прямо и добивался в свое время его составитель Ойген Хубер2. Аналогичные соображения можно высказать в отношении Австрийского гражданского уложения {ABGB) 1811 г. — также весьма краткого (оно насчитывало при принятии всего 1502 статьи) и намеренно переложившего на суды бремя его изменения и дополнения3. Именно данным обстоятельством объясняется тот факт, что, появившись в период политического и экономического кризиса, ABGB последовательно применялся, не слишком сильно изменяясь, при самых разнообразных режимах, худо-бедно причесывая под свою гребенку разрозненную мозаику народов, населявших АвстроВенгерскую империю, пережил распад самой Империи4 и благополучно дожил до наших дней.

Тот же вывод опять-таки может быть сделан применительно к более поздним кодексам, с момента своего принятия сразу же сталкивающимся с нарастающей законодательной инфляцией. Так, анализируя новый французский Гражданский процессуальный кодекс и пытаясь определить, какие из его положений устарели в наименьшей степени, один из авторов без больших колебаний заметил, что речь идет о «ключевых идеях, сильных доктринальных позициях, закрепленных, в частности, среди основных принципов процесса»5.

1H. Maire de Riedmatten, La codification et l'évolution du droit suisse // Revue juridique et politique Indépendance et coopération, 1986, p. 834 et.

2См. Объяснительную записку к проекту Гражданского кодекса, подготовленному Федеральным департаментом юстиции и полиции, 1901 — 1902, т. I, с. 14: «...не будет ничего хорошего, если законодатель лишит в данном аспекте судебную практику всякой свободы усмотрения. Усмотрение может меняться в течение срока действия закона в той мере, в какой это позволяет текст самого закона и требования общественной морали, и стало бы большой ошибкой составление закона таким способом, который лишил бы судей возможности учитывать эволюцию идей без внесения изменений в законодательный текст...»

3В частности, на основании § 7 ABGB, гласящего, что если ни текст закона, ни его дух, ни аналогия не позволяют разрешить какой-либо случай, то решение должно быть найдено судьей в естественных принципах права с тщательным учетом обстоятельств конкретного дела.

4P. Arminjon, В. Nolde, M. Wolff, Traité de droit comparé, op. cit., t. 2, № 451.

5J. Héron, Le Nouveau Code de procédure civile // La codification / sous la dir. de B. Beignier, op. cit., p. 82.

192

Цикл кодификации

Приведем другой пример: когда во Франции рассматривался вопрос о кодификации международного частного права, то было решено «по возможности каждый раз использовать достаточно гибкие формулировки, чтобы создать базу для развития судами новых тенденций»1.

Современные кодификаторы прекрасно поняли важность свободы, которую необходимо оставить тем, кому предстоит толковать кодекс, обеспечивая его планомерное развитие. Об этом свидетельствует опыт Гражданского кодекса Квебека. В сопровождающих его комментариях уточняется, что «роль Кодекса заключается в том, чтобы установить правила, способные адаптироваться к самым разнообразным человеческим и социальным ситуациям, а также способные интегрировать научные и общественные достижения». Здесь же добавляется, что «так или иначе, но ни кодекс, ни какой-либо иной закон никогда не заменят человеческий разум, необходимый, чтобы толковать законодательные тексты и открывать перед ними новые пути развития»2. Если говорить конкретнее, то, согласно преамбуле к Гражданскому кодексу Квебека, «Кодекс составляет совокупность норм, являющихся общим правом для всех сфер, которые, как может прямо указываться или подразумеваться, подпадают под букву, дух или объект соответствующих положений Кодекса». Цель данного принципа заключается в том, чтобы создать благоприятные условия для динамического толкования новой квебекской кодификации3. Еще более недвусмысленны комментарии министра юстиции Квебека, где показана ключевая роль общих стандартов: «Если Гражданский кодекс оставляет относительно неопределенными отдельные нормы или понятия... то такого рода положения следует рассматривать как поры, через которые Кодекс может дышать, приобретать свежесть и приспосабливаться путем даваемого ему толкования к развитию нашего общества»4. Аналогичными императивами руководствовались составители нового Гражданского кодекса Нидерландов, где часто используются рамочные понятия5. В литературе

1См. Объяснительную записку к третьему проекту кодификации (1965— 1967). Цит. по: D. Bureau, La codification du droit international privé, art. cité, №

38,

2Commentaires, 1, p. VII.

3См.: J.-F. Niort, art. cité, p. 141. См. также: R. Cabrillac, Le Nouveau Code civil du Québec// Recueil Dalloz-Sirey, 1993, p. 267, spéc. № 6.

4 Комментарии министра юстиции, Квебек, 1993, т. 1, с. VII.

5 См., например, ст. 6-2: «1. Кредитор и должник обязаны придерживаться требований разумности и справедливости во взаимных отношениях; 2. Обязательство, связывающее их в силу закона, обычаев или сделки, действительно в той мере, на-

193

Феномен кодификации

также отмечалось, что резерв для возможного последующего развития французского Кодекса интеллектуальной собственности заключается в отсутствии четкого определения регулируемой им области отношений, что оставляет поле для появления рамочных понятий, способствующих распространению действия Кодекса на иные, близкие по правовой природе, институты1. Современные неофициальные кодификации равным образом часто прибегают к общим принципам или оценочным стандартам. Так, Единообразный торговый кодекс (Uniform commercial code), разработанный под эгидой Института американского права (American Law Institute), уделяет много места таким понятиям, как «справедливость», «добросовестность», «разумный» и др.2 По пути увеличения числа оценочных стандартов идут также разработанные комиссией Ландо Принципы европейского договорного права, являющиеся наброском Европейского договорного кодекса3. За создание лаконичного кодекса, ограниченного достаточно общими формулировками, ратует и Исследовательская группа по Европейскому гражданскому кодексу4. Некоторые авторы выдвигают в литературе идею подготовки кодекса с «открытым содержанием», дабы он был способен адаптироваться к развитию общества наподобие того, как это происходит с регулированием на уровне принципов в странах Соттоп Law5.

сколько это приемлемо в данных обстоятельствах по соображениям разумности и справедливости» (см.: D. Talion, Le Nouveau Code civil des Pays-Bas (NBW) // La Codification / sous la dir. de B. Beignier, op. cit., p. 184) (русский перевод приведен по изданию: Гражданский кодекс Нидерландов. Кн. 2, 3, 5, 6 и 7/ Пер. М. Ферштман; Отв.

ред. Ф.Й.М. Фельдбрюгге. Лейден, 1996. С. 281. - Примеч. пер.).

1См.: V.-L. Benabou, V. Varet, La codification de la propriété intellectuelle / sous la dir. d'A. Francon, op. cit., p. 172.

2См.: F. Michaut, Les réalistes américains et la codification // Droits, 1998, № 27, p. 60.

3Например, использование понятия «разумный» применительно к цене (см. ст.

2101— 2103) // Principes du droit européen du contrat, La Documentation française, 1997

(следует иметь в виду, что в 2002 г., т.е. уже после выхода в свет монографии Р. Кабрияка, была опубликована новая редакция Принципов, в которой соответствующие положения о «разумной» цене изложены в ст. 6:104-6:106; см. перевод А.Т. Амирова и Б.И. Пугинского

//Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2005. № 3. С. 157. - Примеч. пер.).

4С. von Bar, Le groupe d'études sur un Code civil européen, art. cité: «Кодификацию не меняют столь же легко, как какой-нибудь закон о защите прав потребителей или нанимателей. Поэтому надо готовиться, не сбавляя усилий, к выработке максимально лаконичных формулировок».

5В обоснование данной идеи приводится выдержка из книги «Концепт права» Харта (Герберт Лайонел Адольф Харт (H.L.A. Hait) (1907-1992) - выдающийся английский философ и теоретик права, профессор Оксфордского университета с 1952 по 1968 г.; речь идет о его самом известном сочинении. - Примеч. пер.): «Ничто не может

194

Цикл кодификации

Существует и обратная сторона медали. Допущение возможности гибкого толкования оценочных норм подчас обретает двойное дно, способствуя извращенному толкованию кодекса. Немецкие судьи подобным образом опирались на общие положения ГГУ (BGB), такие как, например, «добрые нравы», чтобы наполнить кодекс нацистской идеологией. Скажем, высшие немецкие судебные инстанции приравнивали заблуждение в национальной принадлежности супруга к заблуждению в личных качествах по смыслу ныне отмененного § 1333 ГГУ, что влекло признание брака недействительным1. Точно так же еврейское или даже просто иностранное происхождение капиталов торгового общества могло расцениваться как противоречащее требованиям «чистой экономической жизни»2. Оценочные стандарты равным образом процветали в кодексах социалистических стран, в частности, отсылки к «правилам социалистического общежития», что, по утверждениям социалистической правовой доктрины того времени, позволяло «постоянно приспосабливать юридические институты к принципам экономической и социальной политики, соответствующим очередному этапу развития социализма, а также к моральным взглядам и правовому сознанию масс»3. Комментарии здесь излишни...

Но способность кодекса к адаптации не всегда достаточна для того, чтобы остановить кризис.

Практика имеет опасную тенденцию адаптироваться к действительности вне рамок кодекса, подчас не столько тормозя, сколько ускоряя его упадок. Например, во Франции в период с 1880 по 1945 г. серия фундаментальных решений Кассационного суда произвела

устранить двойственности между долей уверенности и долей сомнения, возникающей тогда, когда мы вынуждены подводить конкретные ситуации под общие понятия. Это вынуждает признать наличие в каждой норме некоторой степени неопределенности или открытого содержания, имеющегося как в общих нормах, с помощью которых определяются границы правовой сферы вообще, идентифицируется само право, так и в частных конкретных нормах... Открытое содержание правовой нормы означает... что мы оставляем за судами или административными органами бремя развития многочисленных правовых положений, дабы достигать равновесия, с учетом конкретных обстоятельств, между конкурирующими интересами, вес каждого из которых варьируется в зависимости от той или иной ситуации» (цит. по: A. Chamboredon, La «texture ouverte» d'un code européen du droit des contrats // JDI, 2001, p. 1 et s.).

1С Witz, Le droit allemand, op. cit., p. 23.

2N. Rouland, Introduction historique au droit, op. cit., № 38.

3Y. Eminescu, T. Popescu, Les codes civils des pays socialistes, LGDJ, 1980, préf. D.Talion, p. 357.

195

Феномен кодификации

сильное потрясение в гражданском праве. Речь идет о закреплении теории неосновательного обогащения1; общего принципа ответственности лица за вред, причиненный воздействием вещи, находящейся под его надзором*2; теории злоупотребления правом3. Все эти разработанные судебной практикой конструкции настолько удалились от текста Гражданского кодекса, что один знаменитый автор** сделал даже замечание о «проникновении в дыры старого кодекса Соттоп Law»4. Параллельно с правотворческими усилиями правоприменителя и с сохранившимся еще в доктрине идолопоклонством перед Кодексом возник живейший интерес к судебной практике, отмеченный расцветом разнообразных комментариев к судебным решениям.

Так или иначе, но судьи не в состоянии сами справиться с «восстанием права против кодекса»5. Нельзя, конечно, не признать, что

1 Req., 15 juin 1892 (приведено в сборнике: F. Terré, Y. Lequette, Les grands arrêts de la jurisprudence civile, Dalloz, 11 éd., 2000, t. 2, № 227).

* Переводя французский термин garde как «надзор» над вешью, мы используем уже существующий в отечественной литературе вариант перевода ч. 1 ст. 1384 ГК Франции, хотя в российском гражданском праве точного аналога данного французского понятия нет. Во Франции речь идет о глубоко разработанной специальной конструкции, обозначающей некую фактическую форму обладания лицом вещью, не совпадающую ни с держанием, ни тем более с владением или собственностью. Согласно классическому определению garde предполагает «пользование, управление и контроль над вещью», что связано с так называемым «назначением лица, ответственного за вред, причиненный вещью (курсив наш. — Пер.)», находящейся в собственности другого лица. В то же время не всякое держание вещи подпадает под понятие garde (см. подробнее: Bénabent A. Droit civil. Les obligations. Paris, 2003. P. 405—413). — Примеч. пер.

2Civ., 16 juin 1896, D, 1897, 1,433, n. R. Saleilles; S, 1897, 1, 17.

3 Req., 3 août 1915 (см.: Les grands arrêts..., op. cit., t. 2, № 62).

** Имеется в виду Рене Саватье (1892—1984) — один из самых известных французских цивилистов XX столетия, npodpeccop гражданского права университета Пуатье, долгие годы декан (затем почетный декан) этого факультета, с которым была связана вся его жизнь. Уже первые труды Р. Саватье («Поиски отцовства», 1927; «Право, любовь и свобода», 1937) получили широкий резонанс во Франции. Классическими признаются его послевоенные работы: «От гражданского права — к публичному праву*

(1945), где высказывается тревога по поводу публицизации частной жизни,

«Экономические и социальные метаморфозы современного гражданского права» (в 3

частях, 1952-1959) и др. В русском переводе см. его книгу: Саватье Р. Теория обязательств. Юридический и экономический очерк. М., 1972. Легендарными стали слова Р. Саватье, произнесенные на торжественной церемонии по случаю вручения ему Сборника статей в его честь и отражающие его жизненный путь npoqjeccopa и ученого: «Я преподавал, и я писал (J'ai enseigné et j'ai écrit)». — Примеч. пер.

4R. Savatier, Destin du Code civil français // Revue internationale de droit comparé, 1954, p.643.

5Именно так называлась изданная в 1945 г. книга Г. Морена. Еще ранее этот же автор выпустил работу «Восстание фактов против Кодекса» (G. Morin, La révolte des

196

Цикл кодификации

иногда на них возлагаются воистину правотворческие функции. Так, немецкий законодатель прямо провозглашает, что судьи уполномочены «развивать право на практике», в частности, при наличии в законе пробелов (§ 132 Закона о судоустройстве)1. Но это случается далеко не всегда: типичным примером противоположного подхода является Франция, где судья все еще связан запретом принимать решения обшего характера, выходящие за рамки конкретного дела. Судебная практика не смогла в одиночестве противостоять все большему и большему отставанию в свое время французского Гражданского кодекса 1804 г. в сферах семейного права, пронизанного огромной властью отца и мужа, права собственности на движимые вещи, основанного на формуле res mobilis, res vilis*, или, допустим, трудового права, где господствовала приводящая к угнетению работника свобода, которую подвергал резкой критике еще Лакордэр**. В результате в период между 1880 и 1945 гг. в указанных сферах были приняты многочисленные специальные законы, существовавшие отдельно от Гражданского кодекса, что ускорило устаревание последнего. Кроме того, судьи не в состоянии воспрепятствовать угасанию и отмиранию отдельных кодифицированных институтов. В качестве иллюстрации приведем пример с институтом найма скота, формально все еще предусмотренным французским Гражданским кодексом, но реально, бесспорно, мертвым. Точно так же суды были бессильны затормозить де-кодификацию торгового права, о чем выше уже говорилось. Если говорить о современных французских «непрерывных кодификациях права», то разве здесь дело обстоит иначе, разве они безвременно не превращаются в этаких старичков? В то время как их инициаторы пытаются

faits contre le Code, 1925). См. также: R. Savatier, Les métamorphoses économiques et sociales du droit civil d'aujourd'hui, t. II, 1959, Dalloz, № 8 et s.

1 См.: F. Ferrand, Droit allemand, op. cit., № 71.

*Движимая вещь - дешевая вещь (лат.). Речь идет о конструкции, являющейся одним из теоретических обоснований необходимости разграничения движимых и недвижимых вещей. Поскольку презюмируется, что недвижимая вешь обладает большой Ценностью, то право должно содержать многочисленные нормы, обеспечивающие специальную защиту разнообразных прав на недвижимость. И, напротив, в отношении Движимых вещей действует презумпция их малой ценности, откуда вытекает отсутствие необходимости в специальной защите прав на движимые вещи (в случае, допустим, куплипродажи, аренды и т.п.). - Примеч. пер.

**Анри Доминик Лакордэр (1802-1861) - известный французский религиозный и политический деятель, доминиканский священник (именно по его инициативе во Франции был восстановлен орден доминиканцев), журналист; он считается самым выдающимся французским проповедником XIX в. (особенно известны его проповеди в Соборе Парижской Богоматери); действительный член Французской академии (с 1861 г.). -Примеч. пер.

197

Феномен кодификации

добиться полноты кодификации, что предполагает инкорпорацию любых изменений или дополнений непосредственно в ткань кодекса1, на самом деле изменения и дополнения часто происходят вне кодекса, ускоряя тем самым его преждевременное старение.

Стремясь воспрепятствовать устареванию кодексов, современные кодификаторы предусматривают разного рода механизмы их периодического пересмотра, чем напоминают древних афинян. Вспомним одну из речей Эсхина*: «Законодатель прямо приказал фесмо-фетам** каждый год пересматривать законы в народном собрании, для чего они должны сначала тщательно разобраться и установить, нет ли в собрании наших законов двух противоречащих друг другу законов, или отмененного закона в составе закона действующего, или, быть может, нескольких законов по одному и тому же вопросу»2. Постоянный и регулярный пересмотр кодексов выглядит предпочтительнее такого пересмотра, который откладывается до тех пор, пока в нем не возникнет острая, вопиющая необходимость, требующая срочного вмешательства. Даже Бонапарт полагал, что его творение должно быть пересмотрено по истечении тридцати лет3, а вскоре после принятия Гражданского кодекса Фредерик Порталис выдвинул идею создания специальной комиссии по пересмотру этого произведения, одним из создателей которого был его дед***:

«Может быть, сегодня желательно сформировать постоянную комиссию, составленную из судей и представляющих обе палаты парламента государственных деятелей, чтобы поручить ей наблюдение за состоянием и постепенным развитием наших кодексов... Такого рода работа позволит сформулировать предложения об упразднении или дополнении положений, отныне уже ненужных или неполных»4.

1См. ст. 4 Циркуляра от 30 мая 1996 г.: «Необходимо, чтобы нормы, затрагивающие ранее уже кодифицированные сферы, редактировались в виде немедленных изменений или дополнений соответствующего кодекса...»

*' Эсхин (ок. 390-314 до н.э.) - афинский оратор, сначала противник Филиппа Македонского, затем — Демосфена. Здесь имеется в виду отрывок из его речи «Против Ктесифона". Примеч. пер.

**Фесмофеты - афинские должностные лица, члены коллегии архонтов (6 чел.), которые «формулировали, или "вещали", право, а также отправляли правосудие» (Скри-пилев Е.А. История государства и права Древнего мира.

М., 1993. С. 21). — Примеч. пер.

2Eschine, Contre Ctésiphon (цит. по: J. de Romilly, op. cit., p. 204).

3M. Vanel, Répertoire civil, Dalloz, V. Code civil, № 162.

***Известный французский юрист и один из первых теоретиков кодификации, Фредерик Порталис, был потомком Жана Порталиса — основного разработчика ГК 1804 г. Примеч. пер.

4F. Portails, Essai sur l'utilité de la codification. Centre de philosophie politique et juridique, Caen, 1989, p. VII. Комиссия по пересмотру законов, членом которой являлся

198

Цикл кодификации

русский Свод законов 1832 г. предусматривал четкий механизм обновления: законы, принятые после 1 января 1832 г., должны были включаться в так называемые периодические «продолжения к Своду законов», первоначально издававшиеся ежегодно, а затем — с более продолжительными интервалами. Основной текст Свода законов дважды, в 1842 и 1857 гг., переиздавался полностью и еще несколько раз отдельными томами или частями томов1. В начале XX столетия один автор предлагал в литературе периодически пересматривать французские кодексы2, а другой — уточнял, что общий пересмотр желательно осуществлять каждые двадцать пять лет3.

Потребность в институционном механизме пересмотра законов стала ощущаться еще острее в связи со стремительным ростом законодательной инфляции. Квебекский кодификатор 1994 г., отмечая, что «Гражданский кодекс Квебека должен находиться в непрерывном развитии... следовательно, представляется необходимым предусмотреть постоянно действующую структуру, позволяющую регулярно пересматривать и модернизировать наше право»4, создал Институт реформы права, призванный формулировать предложения по реформе и развитию права, проводить консультации и публиковать результаты соответствующих исследований. В рамках движения по «непрерывной кодификации права», предпринимаемой сегодня во Франции, забота о регулярном обновлении является одним из приоритетов, обосновывающих саму кодификацию5 и объясняющих появление определенного числа достаточно спорных нововведений, таких как, скажем, разграничение «пилотных положений» и «положений сопутствующих» (изменение первых влечет немедленное изменение вторых). Одной из первостепенных задач становится в такой ситуации «техническое обслуживание»6 (sic!)... Конечно, верно,

Фредерик Порталис, функционировала в период Реставрации (кратковременного возвращения к власти династии Бурбонов. — Примеч. пер.) и была распушена в 1830 г.

1P. Arminjon, В. Nolde, M. Wolff, Traité de droit comparé, op. cit., t. 3, № 881.

2J. Ray, Essai sur la structure logique du Code civil français, 1926, p. 215.

3E. Roguin, Observations sur la codification du droit civil, 1896 (цит. по-. I. Ray, Essai sur la structure..., op. cit., p. 215).

4Новый Гражданский кодекс, документ Министерства юстиции Квебека,

1993.

5См., например, ст. 4 Циркуляра от 30 мая 1996 г. (Journal officiel, 5 juin 1996, Р- 8263): «Кодексы мало-помалу потеряют свое значение, если начнут появляться Иные нормативно-правовые акты, не включаемые в их текст».

6См. предисловие Г. Брэбана к Одиннадцатому годовому отчету Высшей комиссии по кодификации {Onzième rapport annuel de la Commission supérieure de codification, éd. Journal officiel, p. 5): «"Техническое обслуживание" кодексов, т.е. поддержание в Надлежащем порядке их внутренней логики и связи статей в свете непрекращающих-

199

Феномен кодификации

что стремление к регулярному обновлению есть всего лишь продолжение забот, издавна гложивших неофициальных кодификаторов: разве любой издатель не кичится публикацией «вечных кодексов», чье обновление может происходить почти беспрерывно благодаря разъемным листам, вставным страницам или чему-то в этом роде? Но верно и то, что все то же стремление к регулярному обновлению вынуждает кодексы бешено и безостановочно гнаться за новыми законами, дабы их поглотить, в результате чего возникает «состояние хронической лихорадки»1, строго говоря, абсолютно несовместимое с декларируемым кодификаторами желанием стабилизировать право2.

Декан Карбонье в свое время отметил: «Можно вечно мечтать о не-ком открытом, мобильном кодексе, постоянно следующем за потоком истории. Но не в этом гений кодификации»3. Кодификация должна сопровождаться паузой, изолирующей полученный в результате кодекс и позволяющей ему как бы отделиться от находящегося в постоянном движении законодательного маховика. Кодификация дает законодателю время перевести дух, подобно Создателю, предоставившему себе день отдыха по окончании всех трудов... Не сообщает ли нам Геродот о том, что Солон, утвердив афинские законы, отправился на десять лет в путешествие, чтобы ничего не менять, запретив при этом афинянам вносить в них изменения во время своего отсутствия?4

ся законодательных реформ» является одной из двух фундаментальных целей современной кодификации. См. также: Onzième rapport annuel..., p. 43 et s.

1M. Planiol, Inutilité d'une révision générale du Code civile // Livre du centenaire, t. 2, op. cit., p. 961.

2Как скромно заметил по данному поводу председатель Высшей комиссии по кодификации, «ввиду невозможности противостоять нестабильности и безудержному росту числа нормативных актов кодификация позволит, по крайней мере, ограничить негативные последствия этого, способствуя инкорпорации на должном уровне новых законов в действующие кодексы» (préface à Onzième rapport annuel de la Commission supérieure de codification, op. cit., p. 6).

3J. Carbonnier, v. Codification // Dictionnaire de philosophie politique / sous la dir. de P. Raynaud et S. Riais, op. cit. См. также: F. Terré, A. Outin-Adam, Codifier est un art difficile..., art. cité, p. 100: «Существует антиномия между творением кодификации и трудом Сизифа»; F. Ost, Le temps du droit, op. cit., p. 238. Ф. Ост ссылается здесь на «бочку Данаид» (согласно греческой мифологии Данаиды — 50 дочерей царя Даная, убившие своих мужей, — должны были вечно наполнять водой бездонную бочку. — Примеч. пер.)

иприходит к выводу о «всегда приносящем одни разочарования стремлении остановить время, свести его к одному-единственному мгновению».

4«Причиной его путешествия было объявлено желание посмотреть мир; на самом деле он не хотел столкнуться с необходимостью отменять какой-нибудь из принятых им законов. Сами афиняне сделать этого не имели права, будучи связаны торжественной клятвой соблюдать в течение десяти лет данные им Солоном законы» (цит. по: J. de Romilly, op. cit., p. 212).

200

Цикл кодификации

Но, как бы то ни было, неумолимо правило, согласно которому период кризиса сменяется периодом реформ.

IV - Период реформ

«Рекодифицировать всегда означает нечто иное, чем кодифицировать»1: любая рекодификация может осуществляться только с учетом уже действующего кодекса, что неизбежно вызывает трудности психологического (1) и технического (2) порядка.

1. Психологические трудности

Рекодификация может столкнуться с сопротивлением, которое мешает любой кодификации и о котором мы уже говорили2. Но, помимо того, здесь есть свои особенности, поскольку дополнительной преградой для рекодификации подчас становится также символическое значение, приобретенное кодексом, подлежащим замене3. «Не дадим символам погаснуть: они еще долго будут гореть для нас, освещая наш путь юристов, уже после того, как рассеется вспышка их инструментальных, технических положений»4, — советовал декан Карбонье. Нельзя прикасаться к символам! Если, с одной стороны, приобретенное кодексом символическое значение может иметь негативные последствия, подавляя всякие попытки к изменениям, рассматриваемым в качестве недопустимых посягательств на неприкосновенный памятник, то, с другой стороны, его много более позитивным последствием может также являться желание во что бы то ни стало сохранить кодексу жизнь.

Так, в высшей степени символическая роль французского Гражданского кодекса способствовала стагнации гражданского права в первые годы после его принятия; она же объясняет, почему рассматривавшаяся идея полного пересмотра Кодекса была отвергнута большинством специалистов, высказавшихся по данному вопросу в дни его столетия5. Дань символу равным образом служит причиной того, что, с одной стороны, многочисленные преобразования фран-

1 P. Rémy, La recodification civile 11 Droits, № 26, 1997, p. 4.

2 См. выше параграф, где речь идет о необходимой для кодификации политической воле.

3См. об этом также выше, где идет речь об «эффекте оценки». См. также: R. Cabrillac, Le symbolisme des codes, art. cité.

4J. Carbonnier, Le Code civil, art. cité, p. 305.

5См. статьи Ф. Ларнода, 3. Пиллона, M. Планиоля, Э. Годэме, Ф. Жени и Ф.

Моро в «Книге в честь столетия Гражданского кодекса» (Livre du centenaire, t. 2, op. cit., p. 901 et s.).

201